Search found 158 matches
- Wed May 04, 2011 8:14 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: On the pronunciation of English -ing
- Replies: 48
- Views: 7485
Re: On the pronunciation of English -ing
At least in my idiolect, there's no [IN] - king, ring, drink are [k_hiN r\`iN dz`_e)r\`iNk]
- Tue May 03, 2011 3:25 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: On the pronunciation of English -ing
- Replies: 48
- Views: 7485
Re: On the pronunciation of English -ing
Yeah, I have [e] or [eI] (not sure) in Genghis Kahn and penguin (although I'd understand some one who used for the last one).
- Tue May 03, 2011 11:16 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: On the pronunciation of English -ing
- Replies: 48
- Views: 7485
Re: On the pronunciation of English -ing
Some of you mentioned California dialects. I'll look into that, but what with air travel and all that, you can't exactly pinpoint a regional accent anymore. Yes, yes you can. Most people really don't move all that far from where they grew up, generally. Agreed. In coastal northern California (and I...
- Mon May 02, 2011 9:46 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: More short vowels than long vowels?
- Replies: 30
- Views: 5276
Re: More short vowels than long vowels?
TENTATIVE CONCLUSION: Long vowels are crazy unstable, and prone to becoming something else (mainly diphthongs), so more secure examples of them tend to have huge numbers of them (and hence more long vowels than short) but more common examples of them tend to have only a few (and hence more short vow...
- Sun May 01, 2011 1:41 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: On the pronunciation of English -ing
- Replies: 48
- Views: 7485
Re: On the pronunciation of English -ing
[In] or [iN] and yes those are the only two options (whoo California Vowel Shift!).
EDIT: At least in my idiolect, I > i /_N and only under those conditions, so the option of which way to pronounce the terminal consonant in -ing determines the pronunciation of the vowel.
EDIT: At least in my idiolect, I > i /_N and only under those conditions, so the option of which way to pronounce the terminal consonant in -ing determines the pronunciation of the vowel.
- Sat Apr 30, 2011 6:23 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: the "u" + acc (gen?) pronoun construction
- Replies: 9
- Views: 2420
Re: the "u" + acc (gen?) pronoun construction
"U" doesn't mean "in" in East Slavic This. I don't think I've seen У in Russian outside of as a prefix on certain verbs (mainly motion ones, where it's actually about direction away and possibly a homophone particle) and in possessive constructions: Когде ты у йдёшь? - When will you leave? У его не...
- Thu Apr 28, 2011 4:02 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Tidbits from beyond IE
- Replies: 149
- Views: 127314
Re: Tidbits from beyond IE
Also some (south?) Slavic languages IIRC.
- Thu Apr 28, 2011 3:51 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
- Replies: 20
- Views: 3767
Re: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
AAAAH. Fracking sinus infection. Ok, I'm going to go sleep now.
- Thu Apr 28, 2011 3:46 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: The Innovative Usage Thread
- Replies: 2452
- Views: 420361
Re: The Innovative Usage Thread
I realized right after I posted this, that I had moved the prepositional phrase to before the head: "more in-my-opinion sense". What is this, Japanese?In another thread, I wrote:Romanized Tamil usually has <th t> for /t_d t`/ so I think it makes more (IMO) sense to have <th t> for /t_d t/ than the other way around.
- Thu Apr 28, 2011 3:38 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
- Replies: 20
- Views: 3767
Re: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
On that note, here 's the only paper I could find that even briefly talks about non-European languages with this phenomenon. What it looks like is that Gbadi, one of the two Niger-Congo languages mentioned in the wikipedia particle, tends to produce subordinate clauses that associate (it's not clear...
- Thu Apr 28, 2011 2:34 pm
- Forum: C&C Archive
- Topic: Spatial and temporal metaphors.
- Replies: 3
- Views: 1976
Re: Spatial and temporal metaphors.
The tricky bit is when the speaker and listener don't agree on whether the object has a front or not.
- Wed Apr 27, 2011 9:28 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
- Replies: 20
- Views: 3767
Re: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
Nominal number? How so? The only reason that preposition stranding is becoming grammatical in Welsh is because of English-Welsh bilingualism with higher competence in English, I think. Yeah, I don't feel comfortable considering it a process until we have another (more geographically distant) example...
- Wed Apr 27, 2011 10:58 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
- Replies: 20
- Views: 3767
Re: Adpositions and Relative Clauses in natlangs
It seems like there could be a potential shift (à la agglutinating :> inflecting :> isolating :> agglutinating) here: Stage 1: alternative component order with A-R/R-A sequence/forms/whatever "That's the woman to whom I gave it." This system requires a more complex relative conjunction system and us...
- Tue Apr 26, 2011 1:56 pm
- Forum: None of the above
- Topic: Seahorses, I Love 'Em (& other Links of Interest)
- Replies: 2235
- Views: 437800
Re: Seahorses, I Love 'Em (& other Links of Interest)
Precisely, by pretending that a word being excluded from the OED permabans it from reality, they're actually encouraging that situation. They might as well try to fight gravity. Not to mention, there's something deliciously slippery-slope about their argument that OED including OMG and LOL will resu...
- Tue Apr 26, 2011 1:50 pm
- Forum: None of the above
- Topic: ZBB member photos, part 5. (Something for the weekend, sir?)
- Replies: 5496
- Views: 776924
Re: ZBB member photos, part 5.
I dunno where he was born, but he used to live in Scotland but now lives in Norway IIRC.
- Tue Apr 26, 2011 1:00 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Structural equivalent of present continuous as habitual
- Replies: 8
- Views: 2452
Re: Structural equivalent of present continuous as habitual
AFAICT, the construction is exclusively "progressive" in English, it's only that that progressing moment has gotten increasingly large in most dialects. There's (at least IMD) still a distinction between: -These days I follow the football results more closely. -These days I'm following the football ...
- Tue Apr 26, 2011 3:41 am
- Forum: None of the above
- Topic: Seahorses, I Love 'Em (& other Links of Interest)
- Replies: 2235
- Views: 437800
Re: Seahorses, I Love 'Em (& other Links of Interest)
Hahahahaha, oh they're serious...that link wrote:The danger is that, over time, the usage of our generation will grow so different from the usage of previous generations that we will find their works impossibly foreign, as though we essentially speak in another dialect.
- Mon Apr 25, 2011 5:45 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Kuwaiti Arabic Phonology
- Replies: 6
- Views: 2516
Re: Kuwaiti Arabic Phonology
Maybe I'm just missing this somewhere, but how are /E: O:/ realized when situated next to pharyngealised consonants.
- Sun Apr 24, 2011 8:48 pm
- Forum: None of the above
- Topic: ZBB member photos, part 5. (Something for the weekend, sir?)
- Replies: 5496
- Views: 776924
Re: ZBB member photos, part 5.
I thought Mosmos (mosmos? MosMos?) was Armenian? Or is that the joke?
Also, I cut off all my hair:
And then shaved:
EDIT: And then I failed stupidly at HTML.
Also, I cut off all my hair:
And then shaved:
EDIT: And then I failed stupidly at HTML.
- Sat Apr 23, 2011 4:02 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Translations of "to be".
- Replies: 57
- Views: 9668
Re: Translations of "to be".
Is there any way to phrase it that sounds more natural?Cathbad wrote:1) Pes je žival. (although this sounds a bit... unnatural)
- Tue Apr 19, 2011 8:12 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Translations of "to be".
- Replies: 57
- Views: 9668
Re: Translations of "to be".
And now for something completely different, Tamil, which is actually not really that different. 1. நாய் விலங்கு Naay vilangku - It's just the classic "(the) dog (is) (an/the) animal". 2. நாய் வீடுல இருக்கு Naay viit'ula irukku - It's pretty straightforward: "dog house-LOC exists" 3. வீடுல நாய் இருக்...
- Tue Apr 19, 2011 4:56 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Borrowed verbs & verbs created from borrowings in French
- Replies: 10
- Views: 2511
Re: Borrowed verbs & verbs created from borrowings in French
IIRC, German marks (predominantly French) borrowed verbs with -ieren. I'm not sure if that's just a suffix that was particularly productive during a spate of French borrowings and isn't any longer or is still actively being used to absorb other borrowings. A google search shows nothing but people sa...
- Thu Apr 14, 2011 8:07 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: The Innovative Usage Thread
- Replies: 2452
- Views: 420361
Re: The Innovative Usage Thread
From Moldbug, emphasis added: In any case, had Professor Huxley been born and educated in North Korea, he would have been the first to praise the Dear Leader. Had he been born and educated in 4th-century Byzantium, he would have been the first to perform the proskynesis before the Emperor Constanti...
- Thu Apr 14, 2011 7:56 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Translations of "to be".
- Replies: 57
- Views: 9668
Re: Translations of "to be".
Ugh, adverbs. Likewise, I forgot about the present copula being an exception for the instrumental stuff.
- Thu Apr 14, 2011 6:34 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Translations of "to be".
- Replies: 57
- Views: 9668
Re: Translations of "to be".
1) Собака животное. This sounds a little off to me (though it might just be me). In this sort of "assigning a definition"-type sentence I'd rather use of the following: Собака — это животное. (using это as a stand-in copula) Собака является животным. (using the verb являться) It sounds off to me to...