Search found 112 matches
- Mon Feb 14, 2011 12:31 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani: Kamas sawo jito aku rurungulonii pikajeni -[kʰamaz zawo dʒitʰo akʰu ruruŋuloni: pikʰadʒɛni] To woo (a potential male partner) [lit. To have attractive (referring exclusively to a guy) [features in] that person's face - To have+demonstrative adjective: that+ attractive(males only)+possessive ...
- Sun Feb 13, 2011 11:58 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Karani: Uzozkina tooyatte seigai aku monokatri [usoskina to:jatʰdɛ seɪkaɪ akʰu: monogatʰri:] /lit to tell (lies)+how to do (something)+world+possesive particle+ story(-+ies)./ How is that you are telling (lies) all these stories? [implying that the speaker is lying about a lot of things and will not...
- Mon Feb 07, 2011 3:47 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Karani: Duhi arashi aku ribbadonii chujinpako [du:ɦi: a:ra:ʃi: a:kʰu: ri:bba:do:ni:i: tʃudʒi:nba:kʰu: ]/to be a troll's magnificent inbox/ -meaning that you go out of your way to personal attack/bash someone without being able to back up one's argument. As well as giving the troll power. Duhi- to be...
- Mon Feb 07, 2011 3:31 am
- Forum: None of the above
- Topic: ZBB member photos, part 5. (Something for the weekend, sir?)
- Replies: 5496
- Views: 799560
- Fri Feb 04, 2011 1:56 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani: Derived from the Sumainan (Language that developed into the Kantuna language family [think Latin]): Ayamarushikumakopasham /the pathway to futuristic changes by a forced decision) Ayamarzi (Standard Karani/Karanorisa) [a:ja:ma:rsi] Kumazui - (Faznand dialect) [kʰuma:su:i:] Kopashi - (Tanoshi...
- Fri Feb 04, 2011 1:39 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Karani: Kranchowe kunga sawo monokatri hainma [kʰa:ntʃowɛ kʰuŋa: sa:wo: mo:no:kʰa:tʰri: ɦaɪnma:]- As much as [you] play god over that story (This indicates that one's story is a gigantic lie and is so outrageous that nobody will believe them). (To play god over+ kunga particle+that+story+hainma part...
- Thu Feb 03, 2011 1:09 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Erasa tadanii re lufuanii omoidde jito zangu missu neu - To erase the durable and clean memories that person [from the fact that] they [drowned] into the water. [era:za: tʰa:da:ni:i: lu:fu:a:ni:i omɔɪtʰde sa:ngʰu mi:zzu: neu:](Refers to being unable to cope with the loss of a loved one) Omoidde- Me...
- Wed Feb 02, 2011 12:11 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Amehi leraar 3jito re Ufeanilinzuni 2jito re 6jito zevalihevarsi neu- To rain on 3 teachers, 2 waitresses and 6 civil servants. (Implying that you don't know these people but assume authority over them and thus giving you a superiority complex.) [a:meɦi: lera:a:r tʃeres dʒi:tʰo re u:fea:ni:li:nsuni...
- Tue Feb 01, 2011 11:56 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani: You can either use "Muun[mu:u:n]" or "Iskimingo"[i:zkʰi:mi:ŋo] to get "to fry" out of. If you are referring to cooking than "muun" would work better but if you're referring to something else that is frying then you would use "Iskimingo" as it relates to fire and heat. Muun - to keep somethin...
- Tue Feb 01, 2011 4:50 pm
- Forum: None of the above
- Topic: What are you listening to? -- Non-English Edition
- Replies: 1735
- Views: 368355
Re: What are you listening to? -- Non-English Edition
DiscoCrew - Husvagn "Är vi framme snart?"
http://www.youtube.com/watch?v=0rTfOK50WUo
http://www.youtube.com/watch?v=0rTfOK50WUo
- Sun Jan 30, 2011 2:27 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Next?
- Sun Jan 30, 2011 2:20 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Faworasmono- [fa:wora:zmono]Underwear (Lit. Butt-thing)
NEXT: To be liberated/to be free/to escape evil to find the good
- Sun Jan 30, 2011 2:48 am
- Forum: None of the above
- Topic: ZBB member photos, part 5. (Something for the weekend, sir?)
- Replies: 5496
- Views: 799560
- Sun Jan 30, 2011 1:15 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Karani: According to different Karani-speaking countries (the first one being Standard Karani). Oipa karu aku missu - To make the moon's water (Karanorisa) [ɔɪpʰa: kʰaru a:kʰu mizzu] Amehi tormida - To rain tears (Faznand) [a:mehi: tʰormi:da:] Feddre tormida - to swim in one's tears/to dive into tea...
- Sun Jan 30, 2011 12:40 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
I had to edit my post but I post there now!
- Sun Jan 30, 2011 12:33 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani: Nomichapa -[nomi:tʃa:pʰa:]- to drink something, to swallow, to inhale something, to put something in one's mouth Nozkaiz -[Noskʰaɪz] to drink These are interchangeable and it really is more of a personal preference thing but in the past it used to be more specific but nowadays it doesn't mat...
- Fri Jan 28, 2011 2:31 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani: Sawuonii -[sa:wuoni:i:]Convenient Gubeno -to try at something and win, to be lucky, be good at something Gubeno sawuonii - [gʰubɛno] to have something made easy, to press the easy button, to have/make something convenient for someone/yourself. Next: to book something (invitation to a party, ...
- Mon Jan 24, 2011 8:23 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
A careless faux pas, to say something inappropriate without thinking Karani: Kamas eryorye poosi - [kʰa:ma:z eryoryeɪ poozi:] /lit: To have a fat wallet/ -This implies that you told a robber that you have a lot of money in your pocket and the robber steals it from you to find out that you were actu...
- Mon Jan 24, 2011 2:28 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Duhi haka re chito aku saproen /duɦi: ɦa:kʰa: rɛ tʃi:tʰo a:kʰu sa:pʰroɛn/ Literally, To be your mother and father's keyboard. Insinuating that they have full control over what you do and you can't do anything unless they allow it. Haka- Mother Chito-Father Re- It lists nouns phrases, and clauses li...
- Mon Jan 24, 2011 1:56 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
I never heard that word before. designating the generation or the sequence of generations following the parental generation relating to or characteristic of or befitting an offspring; "filial respect" Pertaining to or befitting a son or daughter; Respectful of the duties and attitudes of a son or da...
- Mon Jan 24, 2011 1:30 am
- Forum: C&C Archive
- Topic: How do you store your lexicon?
- Replies: 44
- Views: 11077
Re: How do you store your lexicon?
Open Office at the moment. I believe the have a similar thing to excel in it as well.
- Sun Jan 23, 2011 4:00 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani:
Mazu/ma:zu/- to wait, await, pause, delay, to have downtime, to hold on, to fill time, lie in wait, to stop temporarily and wait for (someone/something)
Mazu/ma:zu/- to wait, await, pause, delay, to have downtime, to hold on, to fill time, lie in wait, to stop temporarily and wait for (someone/something)
NEXT wrote:To be inconvenienced/To cause an inconvenience
- Sun Jan 23, 2011 3:30 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
^^Yeah I edited it and gave an idiom to it after realizing that. EDIT: Frivolous, unmerited worry or concern Karani: Paisku tutumono iguka - /Pʰaɪzkʰu tʰutʰumono i:gukʰa:/ -To crossover in the middle of one's surroundings to form something unpleasant Paisku- to crossover, join together, bring togeth...
- Sun Jan 23, 2011 3:19 am
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Invent an Idiom
- Replies: 362
- Views: 81409
Re: Invent an Idiom
Karani: Pokuronii takumono /pʰokʰuroni:i: tʰa:kʰumono/ Or for idiom's sake: Takutta laufibaui- /tʰa:kʰutʰtʰa: laʊfi:baʊfi:/ to eat the youngest child [This implies that if one were to be a cannibal that the youngest would the most disgusting to eat out of the rest of the family.] Pokuronii- Disgusti...
- Sun Jan 16, 2011 3:47 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Lexicon Building
- Replies: 4308
- Views: 816974
Re: Lexicon Building
Karani: Kapale kunagara guragara [kʰa:pʰaleɪ kʰuna:ga:ra: gura:ga:ra:] /lit.To be a raccoon disguised as a skunk./ Many people in Karanorisa though that raccoons and skunks were often thought to be deceitful twins in which one would disguise itself as the other. They are considered to be mysterious ...