No vi el concurso propio, pero ayer escuché un clip de la canción portuguesa por la radio y me salió muy linda. Y además al esuchar el hombre cantar con su hermana... me dio escalofriós. Eso me mejoró el día :-) I didn't watch the contest itself, but yesterday I heard a clip from the Portuguese song...
It looks like your first problem is that you're trying to trill an English "r"... or else you wouldn't be getting retroflex fricatives. Try trilling a "d" instead or something. Nah, I get the place of articulation. I just do the retroflex to best approximate erre's sound in Spanish. I'm a fucking a...
I apologize if this is intrusive, as this very well may be an annoying L&L quickie, but I'm trying to delve deeper into the intricacies of the ever-elusive [r]. Partly I'd like to pronounce it, since I'm learning Spanish pretty far along now but still can't say "ferrocarril" without saying [ˌfe.ʐo.k...
Well, that turned out being super duper more interesting than I thought. You literally type the Japanese... and then BAM change it to Fkeushwa (or whatever it's called; that's my best guess, and I'm super duper tired). Anyways, thanks for responding to my inquiries! Also, I love your romanization as...
Once you know how you're going to make the glyph look, what programs do you use to draw it and organize it? That's mainly the part that stumps me. I guess I could just get better at making paths and after determining some of the base sets of strokes like you did manipulate them into their own glyphs...
Just got to this thread, and it is, indeed, beautiful. I also mainly like to dabble in logography myself, so I must ask: How do you do it? What's your process? From the realization you need a new word to the conceptualization of a new glyph to the creation and implementation of the whole thing, how ...
/ p pʰ t̼ t̼ʰ t tʰ k kʰ / < b p ḃ ṗ d t g k > / < b p dw tw d t g k > / ɸ s̺ s̻ʰ / < f s ś > / < f s ss > / β̰ z̃ ɣ̃ / < v z ǵ > / < v z y > / m̥ m n̥ n / < ḿ m ń n > / <mh m nh n > Those seagull /t/s are linguolabial stops. The /s/ has an apical/laminal distinction. with the laminal /s/ being very ...
This is probably closely tied to geography, but it seems like terminology for water bodies can vary a lot, like in American English. In my personal experience, living in Utah, any flowing body of water larger than 6-ish feet wide is easily called a river. I, myself, am not really familiar with big r...
Continuing with the "can" and "can't" pair, I'd just like to input my two cents. Everyone transcribes "can't" with a glottal stop after [n], but to me it seems that when people say "can't", it's more like [kæn̥] or maybe even [kæn̆n̥̆]. So: [kæn] and [kæn̥], although I'd like to point out that I hav...
barn > place in which animals reside > place in which mammalian quadrupeds reside > place in which cows reside > place characterized by many cows or cow-like qualities > (two separate words or senses of the same word) place with lots of cows (> [cow] pasture) / speckled, dotted, splotchy (> separate...
Okay, here's a recording of my basic, syllabic /l/ found in words like "bull" and "table." I'm not quite sure exactly of it's normal, un-though-about, in-casual-speech form, so I did a couple of possibilities. The first is a sound with an alveolar contact, which I'm pretty sure I don't have. The sec...
I've always had no idea about my coda /l/s. It seems to be that there is usually no contact of the tongue and the mouth, and no movement of the tongue. It seems very vowel-like...
Ooh, what bad luck. I'm going to kill you if you don't. I have 14 bombs placed strategically around your house. Pronounce a series of breathy and creaky voiced vowels and consonants or the bombs will go off.
I don't know what any of you are talking about. My [ð] and [θ] are very different, and are certainly not merging in any respect, although they aren't perfect (/ð/ is usually something approaching [d̪ð] non-word-finally, but just barely, nowhere near a true affricate). You guys are freaks. They're in...
What sounds can you pronounce very easily that you're proud of, and what sounds can't you produce that make you feel stupid? I, for one, can pronounce ejectives, the uvular and bilabial trill (voiced and unvoiced), and implosives (voiced and unvoiced) easily, but I can't pronounce, for the life of m...
napkin - [na'pkĩːn] - n. small piece of cloth used to wipe substances, especially food, off of one's hands; scapegoat, sacrificial lamb; adj. smallish and white, esp. when referring to cloth (from na- [diminuitive] + apkin (short for bignap kin 'large handkerchief' (I guess a parallel in English wo...
In Aneimd : klur - adj. broad and flat rurul - adj. broad for its size and tall for its size; all-encompassing I didn't know my roundabout manners of speaking would cause such a ruckus. The Nextussians are still disappointed that the next poster hasn't a word for "multicolored; two-colored."
You are officially bugged to complete such lessons. I’m puzzled as to why you need Legion to teach you French, when there are tons of books out there, both new and used. It’s not as if French is an obscure language, even to Americans. Au contraire (tee hee!), French is quite an obscure language as f...
"the motor-powered automobile belonging to and of me and belonging to and of my sister, as in it is my car and also and additionally it is my sister's motorcar, which belongs to us, my sister and I, who both individually and collectively own said motor-powered automobile" That's probably most natura...