Search found 20 matches
- Mon Jun 18, 2012 6:34 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: English Subjunctive Test
- Replies: 37
- Views: 6196
Re: English Subjunctive Test
To my non-native self, the first sentence means "I insisted that they must be locked up (in the future)", and the second one means "I insisted that they were locked up (in the past)", and making the distinction is obligatory. Seconded (native, Canadian but have been living abroad for 20 years), alt...
- Mon Oct 05, 2009 2:45 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Phonological Gain
- Replies: 52
- Views: 12880
Like this?Zelos wrote:and as a last question, does anyone know a program that is capable from a root word generate soundchanges onto each other ultimately ending with several different sounding words for various languages?
- Fri Nov 09, 2007 8:22 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Conlang relay [relocated] (aka "The Cursed Relay")
- Replies: 2538
- Views: 886814
- Fri Nov 09, 2007 6:34 pm
- Forum: Conlangery & Conworlds
- Topic: Conlang relay [relocated] (aka "The Cursed Relay")
- Replies: 2538
- Views: 886814
- Sat Mar 11, 2006 4:30 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
- Replies: 118
- Views: 80063
Would kosher meals be aruchot ksharot or aruchat ksherot ? ksherot just doesn't sound right... Neither - you're changing two factors at once. It'd be 'aruchot ksherot . The plural of 'aruchah is 'aruchot , and the feminine plural of kasher is ksherot . Right, that's what I meant with the second ver...
- Sat Mar 11, 2006 6:59 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
- Replies: 118
- Views: 80063
- Fri Mar 10, 2006 4:27 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
- Replies: 118
- Views: 80063
And I've never heard be- used to mean "with". In what sense to do mean? Do you have an example? I mean in the instrumental sense of "using". Two random examples that come to mind are be'etzba'o "with his finger" (might be archaic, since it's from Leviticus ( Vayikra )) and uv(e)qo'ach (ko'ach?) hat...
- Sun Mar 05, 2006 2:33 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
- Replies: 118
- Views: 80063
- Tue Dec 20, 2005 10:15 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Triconsonantal Root Systems
- Replies: 201
- Views: 156674
- Tue Nov 08, 2005 2:13 pm
- Forum: None of the above
- Topic: The Official ZBB Quote Thread
- Replies: 2878
- Views: 641044
- Sun Nov 06, 2005 5:05 pm
- Forum: None of the above
- Topic: The Official ZBB Quote Thread
- Replies: 2878
- Views: 641044
- Sat Oct 29, 2005 2:42 pm
- Forum: None of the above
- Topic: The Official ZBB Quote Thread
- Replies: 2878
- Views: 641044
- Tue Jul 12, 2005 3:34 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Triconsonantal Root Systems
- Replies: 201
- Views: 156674
- Wed Jun 22, 2005 2:29 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Double Negation
- Replies: 49
- Views: 42247
Re: Double Negation
Notice there was no such thing as "double negation" in Ancient Greek I beg to differ. According to my Greek grammar book, which gives the rules for classical Attic, there were two types of double negation in Ancient Greek. Whether it was used as an extra strong negation or as the negation of a nega...
- Wed Jun 15, 2005 7:46 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Weird phrases from real languages
- Replies: 323
- Views: 183522
- Sun Jun 12, 2005 4:13 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Triconsonantal Root Systems
- Replies: 201
- Views: 156674
Hurray! The thread hath returned! Wouldn't sukeret come from "sugar" (sukar, if memory serves me well) rather than from "flood"? That would make more sense to me... Compare diabetes in Dutch: suikerziekte "sugar disease". Anyway... Coolness! So here are some random questions: 1. What difference in m...
- Fri May 13, 2005 7:12 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
- Replies: 115
- Views: 92173
- Mon May 09, 2005 11:15 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
- Replies: 115
- Views: 92173
- Tue Apr 26, 2005 10:47 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: The Dutch Topic
- Replies: 45
- Views: 42426
Well, here's my two eurocents. I'm a bit puzzled at your verb thingy, MUBA. Wouldn't it make more sense to have the onvoltooid tegenwoordig(e tijd) be "ik sla", the onvoltooid verleden (tijd) "ik sloeg", and stuff like that, in stead of "ik ben slaande" en "ik was slaande"? They sound very unnatural...
- Wed Mar 09, 2005 5:01 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Aorist question
- Replies: 27
- Views: 15990