Search found 20 matches

by Grath
Mon Jun 18, 2012 6:34 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: English Subjunctive Test
Replies: 37
Views: 6196

Re: English Subjunctive Test

To my non-native self, the first sentence means "I insisted that they must be locked up (in the future)", and the second one means "I insisted that they were locked up (in the past)", and making the distinction is obligatory. Seconded (native, Canadian but have been living abroad for 20 years), alt...
by Grath
Mon Oct 05, 2009 2:45 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Phonological Gain
Replies: 52
Views: 12880

Zelos wrote:and as a last question, does anyone know a program that is capable from a root word generate soundchanges onto each other ultimately ending with several different sounding words for various languages?
Like this?
by Grath
Fri Nov 09, 2007 8:22 pm
Forum: Conlangery & Conworlds
Topic: Conlang relay [relocated] (aka "The Cursed Relay")
Replies: 2538
Views: 886814

Ok... I guess this project has evolved a bit since the first page. I'll have to read the whole thing at some point when it's not 2:22 AM.
by Grath
Fri Nov 09, 2007 6:34 pm
Forum: Conlangery & Conworlds
Topic: Conlang relay [relocated] (aka "The Cursed Relay")
Replies: 2538
Views: 886814

This sounds cool. Can I join in?

I won't be able to have a turn between December 20th and 28th.
by Grath
Sat Mar 11, 2006 4:30 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
Replies: 118
Views: 80063

Would kosher meals be aruchot ksharot or aruchat ksherot ? ksherot just doesn't sound right... Neither - you're changing two factors at once. It'd be 'aruchot ksherot . The plural of 'aruchah is 'aruchot , and the feminine plural of kasher is ksherot . Right, that's what I meant with the second ver...
by Grath
Sat Mar 11, 2006 6:59 am
Forum: L&L Museum
Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
Replies: 118
Views: 80063

Would kosher meals be aruchot ksharot or aruchat ksherot? ksherot just doesn't sound right...
by Grath
Fri Mar 10, 2006 4:27 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
Replies: 118
Views: 80063

And I've never heard be- used to mean "with". In what sense to do mean? Do you have an example? I mean in the instrumental sense of "using". Two random examples that come to mind are be'etzba'o "with his finger" (might be archaic, since it's from Leviticus ( Vayikra )) and uv(e)qo'ach (ko'ach?) hat...
by Grath
Sun Mar 05, 2006 2:33 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Hebrew Lessons / Shi`urey Ha`ivrit
Replies: 118
Views: 80063

When does ve- turn into u-? And is it not so that be- can also mean "with"?

Keep up the good work. I may not be posting the exercises, but I'm following the thread nonetheless.
by Grath
Tue Dec 20, 2005 10:15 am
Forum: L&L Museum
Topic: Triconsonantal Root Systems
Replies: 201
Views: 156674

Nice.

Would mevalbel be related to Babel?
by Grath
Tue Nov 08, 2005 2:13 pm
Forum: None of the above
Topic: The Official ZBB Quote Thread
Replies: 2878
Views: 641044

Whimemsz wrote:Seriously, Grath, for a post to not count as pathetic and worthless shitty spam cluttering up the board, it should at least contain some text and content.
I most humbly apologize. To compensate:
Darth Drydic wrote:Hey baby, wanna practice some quadrilabials?
by Grath
Sun Nov 06, 2005 5:05 pm
Forum: None of the above
Topic: The Official ZBB Quote Thread
Replies: 2878
Views: 641044

Space Dracula wrote:
Hokulani wrote:
Echobeats wrote:
Cro Magnon wrote:
Harple wrote:Try explaining US foriegn policy to an insect.
You sting me, I squash you! :mrgreen:
That is fantastic! :mrgreen::mrgreen::mrgreen:
Classic ZBB! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Not funny at all! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
:mrgreen:
by Grath
Sat Oct 29, 2005 2:42 pm
Forum: None of the above
Topic: The Official ZBB Quote Thread
Replies: 2878
Views: 641044

ghur wrote:
Cardinal Ximinez wrote:
Harple wrote:Geez, I didn't expect this to turn into a Spanish Inquisition!
[Jarring Chord]

No one expects the Spanish Inquisition!
Brilliant.
by Grath
Tue Jul 12, 2005 3:34 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Triconsonantal Root Systems
Replies: 201
Views: 156674

I think other Afro-Asiatic languages have biconsonental root systems, don't they?
by Grath
Wed Jun 22, 2005 2:29 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Double Negation
Replies: 49
Views: 42247

Re: Double Negation

Notice there was no such thing as "double negation" in Ancient Greek I beg to differ. According to my Greek grammar book, which gives the rules for classical Attic, there were two types of double negation in Ancient Greek. Whether it was used as an extra strong negation or as the negation of a nega...
by Grath
Wed Jun 15, 2005 7:46 am
Forum: L&L Museum
Topic: Weird phrases from real languages
Replies: 323
Views: 183522

One of my favourites is, of course, from Irish: aghaidh [aj] (at least according to a certain site), "face".
And here's a cute Dutch one: kerker /kErk@r/ "dungeon".
by Grath
Sun Jun 12, 2005 4:13 am
Forum: L&L Museum
Topic: Triconsonantal Root Systems
Replies: 201
Views: 156674

Hurray! The thread hath returned! Wouldn't sukeret come from "sugar" (sukar, if memory serves me well) rather than from "flood"? That would make more sense to me... Compare diabetes in Dutch: suikerziekte "sugar disease". Anyway... Coolness! So here are some random questions: 1. What difference in m...
by Grath
Fri May 13, 2005 7:12 am
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 92173

Will this be coming back? :|
by Grath
Mon May 09, 2005 11:15 am
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 92173

Thanks! Great first lesson. Maybe a little section on pronounciation might be handy (although I realise there is no such thing as a "little" section on Irish pronounciation...)?
by Grath
Tue Apr 26, 2005 10:47 am
Forum: L&L Museum
Topic: The Dutch Topic
Replies: 45
Views: 42426

Well, here's my two eurocents. I'm a bit puzzled at your verb thingy, MUBA. Wouldn't it make more sense to have the onvoltooid tegenwoordig(e tijd) be "ik sla", the onvoltooid verleden (tijd) "ik sloeg", and stuff like that, in stead of "ik ben slaande" en "ik was slaande"? They sound very unnatural...
by Grath
Wed Mar 09, 2005 5:01 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Aorist question
Replies: 27
Views: 15990

Actually, "limitless" Or even: ındefınıte ? that's how I'd translate 'aorıstos'. The pıcture can become clearer for those who are famılıar wıth the slavıc lanuages and theır termınatıve and untermınative (?) verb forms. The greek aor&...