Search found 67 matches
- Sat Mar 31, 2012 12:49 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: [z] in PIE
- Replies: 20
- Views: 3579
Re: [z] in PIE
It seems that -sdh- gives -rd- in English but that -sd- gives -st-, at least in unaccented syllables.Germanic seems to have had quite a complicated sound change where [z] ---> [r] only in certain specific conditions. e.g. English "freeze" <> German "frieren" with an r. The "freeze"/"frieren" thing ...
- Sat Mar 31, 2012 6:55 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: [z] in PIE
- Replies: 20
- Views: 3579
Re: [z] in PIE
*pesd- "to fart" (Lat. pedō "I fart") Don't forget English fart itself! Or is that from another, although related, root?[/quote] "Fart" is from *perd-. It seems *perd- and *pesd- are variations of each other, though some linguists try to push a semantic difference on the two (i.e. maybe *perd- was ...
- Fri Mar 30, 2012 4:57 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: [z] in PIE
- Replies: 20
- Views: 3579
Re: [z] in PIE
Here are all the ones I can find: *sd/*sdh *āsdhro- "burning" (Toch. B astare "pure") *awisdh- "to percieve" (Lat. audio "I hear") *gwesdo- "branch" (Old High German questa "tuft of branches", Alb. gjeth "leaf", Old Polish gwozd "mountain forest") *ghasdho- "rod, staff" (Lat. hasta "spear") *ghoisdo...
- Tue Mar 13, 2012 8:16 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Origin of medial /w/ in certain Old English verbs
- Replies: 2
- Views: 1067
Origin of medial /w/ in certain Old English verbs
I've noticed that several Old English verbs, such as þrāwan "to throw" and cnāwan "to know" have Proto-Germanic forms without the /w/ (*þrēanan and *knēanan respectively). Where did this /w/ come from? Is it simply epenthetic?
- Fri Feb 03, 2012 1:53 pm
- Forum: None of the above
- Topic: The dream thread
- Replies: 1807
- Views: 325477
Re: The dream thread
I dreamed I was in a church similar to, but not quite the same as the one I went to until I was 20 or so. The back of each pew had little headphone jacks installed along the length of them so that people could listen to the sermon easier. I had managed to hack mine so that it played music instead, b...
- Wed Jan 25, 2012 7:45 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Possible sound changes for [ɲ]
- Replies: 22
- Views: 4243
Possible sound changes for [ɲ]
[J] in X-sampa, in case the IPA character in the title doesn't show up. What are some possible sound changes for it? It's a sound I don't like and rarely include in my languages, but a recent conlang developed it as a result of a change I had to include for other reasons and now I'm not sure how to ...
- Thu Jan 05, 2012 7:54 am
- Forum: None of the above
- Topic: The dream thread
- Replies: 1807
- Views: 325477
Re: The dream thread
I dreamed that Yusuke Urameshi had made a promise to a Xenomorph (whom he referred to as "the king of the world") that, when the alien was dying, Yusuke would come and fight him to the death so that he could die with honor. The battle consisted of the two stalking each other through pitch-black room...
- Thu Dec 15, 2011 12:52 pm
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Verbs that indicate which level of formality should be used
- Replies: 27
- Views: 5378
Re: Verbs that indicate which level of formality should be u
Cool, thanks everyone.
- Thu Dec 15, 2011 8:15 am
- Forum: Languages & Linguistics
- Topic: Verbs that indicate which level of formality should be used
- Replies: 27
- Views: 5378
Verbs that indicate which level of formality should be used
Some languages which have a T-V distinction in the 2nd person pronouns also have verbs that mean "use X pronoun when addressing me". For example, French tutoie-moi "use tu when addressing me". My question is, of the languages that have verbs like this, how are they formed? I can't seem to find anyth...
- Sat Dec 10, 2011 10:22 pm
- Forum: None of the above
- Topic: The dream thread
- Replies: 1807
- Views: 325477
Re: The dream thread
She thought it was hilarious afterwards when I told her what the reason was, but at the moment she was pissed I woke her up. Kind of an anticlimactic ending.
- Sat Dec 10, 2011 9:18 pm
- Forum: None of the above
- Topic: The dream thread
- Replies: 1807
- Views: 325477
Re: The dream thread
I dreamed that an alien (the stereotypical grey alien) fell through my skylight (my apartment doesn't have a skylight) and broke its neck upon impact. Another alien immediately ran up to it, but stopped when it saw me. In my mind, while I was dreaming, it was absolutely imperative that I warned my f...
- Thu Jan 07, 2010 10:28 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: Voiced/unvoiced plosive distinction in English
- Replies: 18
- Views: 20126
Re: Voiced/unvoiced plosive distinction in English
I've read more than once that the distinction between voiced and unvoiced plosives in English is more a distinction between aspirated and non-aspirated, and to a native speaker's ear a non-aspirated initial plosive (in a foreign language) sounds voiced (and also that non-aspirated and hence voiced ...
- Thu Jul 24, 2008 3:57 pm
- Forum: None of the above
- Topic: What are you listening to? -- Non-English Edition
- Replies: 1735
- Views: 368680
"Taivas Lyö Tulta" and "Vaadimme Metallia" by Teräsbetoni
Taivas: http://youtube.com/watch?v=wZqpwVZqQFg
Vaadimme: http://youtube.com/watch?v=vKTGBeYhaWo
Taivas: http://youtube.com/watch?v=wZqpwVZqQFg
Vaadimme: http://youtube.com/watch?v=vKTGBeYhaWo
- Sat Jan 06, 2007 10:31 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Kinterms In Your Conlangs (And Natlangs)
- Replies: 172
- Views: 122834
Fnásesca kinship terms: Family: ganái Relative: hweba Descendant: nepsa Ancestor: an Sibling: sóna Parent: aste Grandparent: eta, didi (familiar term) In-law: hweba gamusonos (lit. "relative of marriage") Step-relative: hweba jorosonos (lit. "relative of addition") Step-child: lombra (male), lombre ...
- Thu Mar 23, 2006 6:37 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: Link collection: online sound recordings of languages
- Replies: 24
- Views: 21234
"Poem for Peace" - A poem spoken in twenty or so different languages http://chrw.usc.uwo.ca/mp3/2002/Kemp%2C%20Penn%20-%20Poems%20For%20Peace/kemp.htm "Full Circle" - Another poem translated into a crapload of natlangs http://www.languageportraits.net/ Cool. Omniglot often has links to forran langua...
- Sat Jun 18, 2005 3:18 pm
- Forum: L&L Museum
- Topic: The Correspondence Library
- Replies: 568
- Views: 292221
- Sun Jun 05, 2005 11:20 am
- Forum: L&L Museum
- Topic: The Correspondence Library
- Replies: 568
- Views: 292221