Search found 856 matches

by Yng
Wed Jun 29, 2016 5:02 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Help your fluency in a nifty way
Replies: 4604
Views: 1126633

Re: Help your fluency in a nifty way

Pan oeddwn i 'n 18 neu 19 oed , es i i'r A lmaen ar w yliau. Prynais i l yfr yna r oeddwn i wedi darllen yn barod ( Witches Abroad gan Terry Pratchett) a darllenais i f o, yn araf gyda ll awer o gamgymeriadau. Ddeallais i ddim popeth yn amlwg, ond r oeddwn i ychydig yn f alch pan dd es i i 'r ddiwe...
by Yng
Tue Jun 28, 2016 4:40 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

It's quite difficult for me to tell you a rule to be honest. But no - here we'd say y gorau wyt ti . My feeling is that if bod is conjugated and followed by a pronoun, it must agree with that pronoun. This is generally the case in Welsh anyway - verbs only agree with a following pronoun ( nest ti bu...
by Yng
Tue Jun 28, 2016 8:26 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

So Fi ydy ADJECTIVE is wrong, it should be Fi sy'n ADJ but something that's a solid fact can be Fi ydy dy ŵr di, or Ti ydy fy mhlant i but ti sy'n drist? It's not so much a matter of 'solid facts' - it's more about whether there's a definite article or a possessive pronoun on a noun or adjective. S...
by Yng
Mon Jun 27, 2016 1:11 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

Fi ydy hapus seems wrong to me. Generally speaking if the subject is placed before the verb bod it has to take the invariable form sy - so fi sy'n hapus , for example. The only exception is if the verb is followed by a definite, because generally yn likes to be followed by indefinites. So: fi ydy d...
by Yng
Mon Jun 27, 2016 10:30 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

Yeah, there's stuff like Betws-y-Coed and in those contexts maybe in-the-wood or among-the-trees or whatever is a good translation.

As far as I'm aware there's just coedwig.
by Yng
Mon Jun 27, 2016 8:58 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

No, I don't think so.

coed is really just the plural of coeden. Perhaps it's true that coed has a stronger 'collective' sense than the English 'trees', but it doesn't mean 'wood' - I mean, it can't be used in this way, as a count noun. coedwig is wood or forest.
by Yng
Mon Jun 27, 2016 8:16 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Help your fluency in a nifty way
Replies: 4604
Views: 1126633

Re: Help your fluency in a nifty way

yn dal isn't a particle. I would guess originally it's some weird metaphor meaning 'it's long raining' or something like that. Generally speaking I would always contract it to a preceding vowel ( mae'n dal ddim yn gweithio , mae'n dal i weithio ). A more literary way of saying it would be mae'n dal...
by Yng
Mon Jun 27, 2016 8:02 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Help your fluency in a nifty way
Replies: 4604
Views: 1126633

Re: Help your fluency in a nifty way

Ah, jag fattar. Ah, I see. Tydy hi'm dal yn gweithio, mewn gwirionedd. It still doesn't really work. Ella "more short"? Ma "shorter of cash" 'im yn swnio iawn. Maybe "more short"? "Shorter of cash" doesn't sound right. mae'n dal ddim yn gweithio tydy... ddim yn swnio'n iawn You can't just shorten d...
by Yng
Wed Jun 15, 2016 4:49 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

The only place I can think of where it is used consistently in a way it isn't in English is in expressions where English has to + place - to work, to university, to school. Here we always use y . Y is also sometimes used in front of languages but this is less consistent. And maybe sometimes for gene...
by Yng
Sun Jun 12, 2016 2:49 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

Yes.

naeth o weld...
naeth o ddim gweld
hoffwn i weld
by Yng
Sun Jun 12, 2016 1:58 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

It's only the object of a conjugated verb that comes directly after either the verb or the subject pronoun. None of your sentences would have the mutation, or rather, all of them already do - on gweld (which is the object of naeth ): gwelodd e g i pwy a welodd g i? fe a welodd g i But: gwelodd e'r c...
by Yng
Tue Jun 07, 2016 9:52 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Regional accents are losing the battle to standard English
Replies: 17
Views: 4690

Re: Regional accents are losing the battle to standard Engli

So it basically means some of damage was already done by the 50s, not that the destruction isn't taking place. I mean is it really that much of a loss if fifty words for splinter (most of which were probably confined to the old men of three or four bumfuck villages 70 years ago) have now been repla...
by Yng
Tue Jun 07, 2016 6:46 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Regional accents are losing the battle to standard English
Replies: 17
Views: 4690

Re: Regional accents are losing the battle to standard Engli

If this is the same 1950s study I learned about in uni, they only took data from older rural males, so the data is going to be massively skewed anyway towards a more conservative way of talking – deliberately. Those maps are compelling but it's important not to take them solely at face value. Yeah ...
by Yng
Sun May 29, 2016 11:29 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

I'm not entirely sure about the etymology. mynd and es, aeth etc are probably suppletive, i.e. originally from different words (like 'go' and 'went'). There may have been at one point more irregular verbs than there currently are, but they became regular by analogy. The irregular verbs themselves se...
by Yng
Tue May 24, 2016 6:41 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

Yes!
by Yng
Mon May 23, 2016 12:55 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

The literary-ish form would be ni welais ddim byd, less literary forms include welais i ddim byd, weles i ddim byd etc
by Yng
Mon May 23, 2016 10:33 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

Yeah, the wording is unfortunate but there are definitely a few expressions which are mystifying if you don't know dim originally had a positive meaning. But nobody would say ni welais ddim to mean 'I didn't see anything' - dim has been totally bleached, and this isn't just prescriptive usage, it's ...
by Yng
Mon May 23, 2016 7:23 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

I mean not really. Maybe etymologically, but not in modern Welsh.
by Yng
Wed May 18, 2016 4:49 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: The Innovative Usage Thread
Replies: 2452
Views: 418917

Re: The Innovative Usage Thread

"Eurovision" is a name. Names don't get articles. [with the possible exception of one or two countries, but that's a confusing area - is it Gambia, the Gambia, or The Gambia? Technically, the legal situation is that the second is preferred, but I think that's the least likely to actually be found t...
by Yng
Mon May 16, 2016 11:20 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

copa Pen y Gogarth means 'the top of the Great Orme'. y copa o Ben y Gogarth is a calque on English.
by Yng
Mon May 16, 2016 10:16 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Questions about Welsh
Replies: 308
Views: 61709

Re: Questions about Welsh

golff gwirion means 'silly golf' and is not a collocation I've ever seen. I don't know what the normal collocation for 'crazy golf' is - I would just say it in English - but golff gwyllt seems like a more obvious calque.
by Yng
Fri May 13, 2016 3:54 pm
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Help your fluency in a nifty way
Replies: 4604
Views: 1126633

Re: Help your fluency in a nifty way

Ddoe, es i i Landudno efo fy nghariad i. Cerddon ni ar y pier a bwyton ni bysgodyn a sglodion ar gopa Pen y Gogarth. Chwaraeon ni golff gwirion (?) ac wedyn aethon ni adref. Yesterday, I went to Llandudno with my girlfriend. We walked on the pier and ate fish & chips on the top of the Great Orme. W...
by Yng
Wed May 11, 2016 6:31 am
Forum: Conlangery & Conworlds
Topic: The Tshyak languages (currently: Old Zlang)
Replies: 8
Views: 2148

Re: The Tshyak languages (currently: Middle Mkroh)

That sounds very sensible to me.
by Yng
Thu May 05, 2016 10:28 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: Voiceless or Voiceless and Voiced vs. Ejective Stops
Replies: 11
Views: 3282

Re: Voiceless or Voiceless and Voiced vs. Ejective Stops

I would say so, yeah. ط sounds less aspirated than ت in a lot of Arabic varieties.
by Yng
Mon May 02, 2016 6:16 am
Forum: Languages & Linguistics
Topic: The Innovative Usage Thread
Replies: 2452
Views: 418917

Re: The Innovative Usage Thread

Sounds perfectly normal to me, albeit the kind of language I associate with middle aged men who make dad jokes.