Search found 66 matches

by aardwolf
Thu Feb 16, 2006 10:57 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

is it so bad? :oops: Oh! Sorry, I must have missed you post with the soundfile! :oops: :oops: Wow! It's really good! You speak it very fluently indeed, and the accent is quite good too! I suppose you want a bit of a critique, so here goes: <oibre> is pronounced more like [AIbr@] <ann> is usually [a...
by aardwolf
Tue Feb 14, 2006 4:38 am
Forum: L&L Museum
Topic: Welsh lessons.
Replies: 158
Views: 111044

Dewrad and I have said it before: Your biggest single problem is carrying around the default assumption that Welsh works like English. Unless you've been explicitly instructed otherwise, you assume that the syntax will be exactly the same. As you can see, it's not a safe assumption. Celtic language...
by aardwolf
Mon Feb 13, 2006 4:31 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

I meant: But I've been feeling abit low lately because I have been feeling like giving up Icelandic. Ill go word by word. Ach b?m in ?sle br? beag?n go d?ireanach But I am (usualy, or should this be in past?) then my dictionary said "to feel low - bhieth in ?sle br?". beag?n = abit, but I suspect t...
by aardwolf
Sun Feb 12, 2006 10:46 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Are short vowels in a monosyllabic word pronounced as if they are stressed or unstressed? For example, is fear pronounced /f_jar/ or /f_j@r/? If they aren't, then fear is possibly an irregularly spelt member of the first declension. Fear is pronounced /f_jar/. It has irregular genitive and plural f...
by aardwolf
Sun Feb 12, 2006 10:10 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Scoil is [skUL]. And it'd be really good if you made a recording! Ach t? m?r?n oibre bhaile agam a dh?anamh. In this case, you'd say le d?anamh , because you have homework "for" doing, if that makes sense. Similar sentences would be: An bhfuil rud agat le n-ithe? ~ "Do you have anything to eat (for...
by aardwolf
Sat Feb 11, 2006 7:43 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

?ll na fhir - The man's apple? fear Sg Nom: an fear Pl Nom: na fir Sg Gen: an fhir Pl Gen: na bhfear This is one of the irregular (or 5th declension) nouns. And while I'm at it. Is this right? English: Laughter is proper to man/is unique to man/is particular to. Irish: T? g?ire d?lis don fhear. Is ...
by aardwolf
Sat Feb 11, 2006 6:27 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Damn! I knew it! I just forgot since it took me so long to write the phrase! The copula always takes ?/?! Sometimes even twice! So as a whole it should be? B'? ?osa mo chomh-ph?ol?ta ach bhuaileamar isteach sna Sl?ibhte na n-Aind?is agus bh? orm ? a ithe ? sna = i + na when a noun is followed by a ...
by aardwolf
Sat Feb 11, 2006 6:02 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

English: Jesus was my copilot, but we crashed in the Andes and I had to eat him. Irish: B'?osa mo choph?ol?ta ach bhuaileamar in ?adan Andessl?ibhte agus bh? orm ? a ithe That is seriously cool. Not the bit about eating Jesus, just that you could translate something so obscure! 1. I didn't know the...
by aardwolf
Sat Feb 11, 2006 1:38 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Is it? Good! Although I kind of pronounce aoi [yi]. Tip: to gain proper pronunciation don't pronounce <aoi> as [ji] (or did you really mean [yi]?). Just use [i:] And you know, don't be afraid of correcting what I try to say in Irish :oops: "Go deimhin a chuideodh s?! " There was nothing wrong with ...
by aardwolf
Sat Feb 11, 2006 8:11 am
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

linguoboy wrote:
aardwolf wrote:And I'll do one of "duine" vs "daoine" too.
Isn't the difference simply vowel length, i.e. /i/ vs. /i:/? (I mean, unless you're some crazy Ulsterman...)
Yes, but I meant to say that I'd do one with a contrast of accents.
by aardwolf
Fri Feb 10, 2006 4:32 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Would it help if I did a recording of myself saying the different vowels in my own dialect (and in a more "Irish" (read: country) dialect too if you like), and in broad and slender settings?

And I'll do one of "duine" vs "daoine" too.
by aardwolf
Fri Feb 10, 2006 3:29 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

I have a question! The acute mark. It appears to be called a 'fada'. However, I've fairly certain my mother pronounces it /fQD@/ (or something that to my english ears sounds like that - Q, not a, and D, not d. Now, a-->Q doesn't seem impossible but why on earth a D? HAve you heard anything like tha...
by aardwolf
Thu Feb 09, 2006 3:37 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

If you're asking why " do " is used instead of " ag " in some places, it's becuase the direct object is a (non 3rd person) pronoun. Can you ever use do in place of ag when there's no direct object, even dialectally? Such as " T? m? do chaint " instead of " T? m? ag caint "? No. Not even dialectally.
by aardwolf
Thu Feb 09, 2006 3:22 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

I don't have my copy of the book with me ATM, could you give me an example? Neither do I, unfortunately. Here's an example from the site Egein linked to: T? t? d?r (i.e. do + ?r ) mbualadh = You are hitting us. (IIRC, in Cois Fhairrge, the d?r is pronounced [Ga].) If you're talking about do and it'...
by aardwolf
Thu Feb 09, 2006 11:10 am
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

I don't have my copy of the book with me ATM, could you give me an example? And the dialect he's teaching is Cois Fharraige, which is in Conemara (Galway/Mayo).
by aardwolf
Thu Feb 09, 2006 6:45 am
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Thank you thank you thank you linguoboy! Silly me, it's "ag + a", and then the "a" triggers the mutation. Thank you! It's hard to know how various morphosyntactical things work when you've learnt them passively, although I know that that's no excuse. And for all you Irish learners, this mistake is r...
by aardwolf
Wed Feb 08, 2006 7:38 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Ok, I clearly didn't explain very well. I do that a lot! As for why the "?" and "ag" merge - that's just a quirk of the language. As I'm off to bed now, I'll just give the answers here; I'll reply more tomorrow: 1. T? m? ? l?amh. (No change on l?amh, it can't lenite.) 2. T? m? ? buaileadh. (No chang...
by aardwolf
Wed Feb 08, 2006 6:49 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Re: An bhfuil tusa ag lawit liomsa?

Ahhh. So "an" can stand alone (not an bhfuil)?. Or is "an" always alone when it is with the copula? Sorry, I should have been more precice. Here, "an" is the copula (the copula has different forms for tense and mood). So it goes like this: Is leabhar ?. ~ "It is a book." An leabhar ?? ~ "Is is a bo...
by aardwolf
Wed Feb 08, 2006 5:43 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Egein wrote:And it should have been "ach t? an focal"... :oops:
Actually, it should have been "is ? an focal n? ...". 8) :P
by aardwolf
Wed Feb 08, 2006 12:23 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Vlaran: I agree with what you're saying; TBH, I'd love to shed my horrible Caighde?n Oifigi?il , and have a more flowery dialect, but unfortunately, this is what I've been taught. I've been learning since I was three, so the language is second nature to me; even if the standard is quite clinical, it...
by aardwolf
Tue Feb 07, 2006 5:10 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Conas at? t?; T?im; N? dhearna m?.
C?n f?th a gceapann t? nach n-oibr?onn an Ghaeilge caighde?nach r?-mhaith? ?s?idim ? gach l?, agus t? s? ag obair go bre? domsa! S?lim go mbraitheann s? ar an gcan?int a bhfoghlaim?tear ? agus t? ?g; t?imse go bre? leis an gcaighde?n oifigi?il.
by aardwolf
Tue Feb 07, 2006 2:07 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Welsh lessons.
Replies: 158
Views: 111044

Sectori wrote:What happened to this? Don't tell me more people want to learn Irish than Welsh!
And what exactly is wrong with this?
'S cad go d?reach at? m?cheart le seo?
by aardwolf
Tue Feb 07, 2006 12:36 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

Cen canuint an bhfuil tu ag teagasc? Cen canuint a leabhair tu? Labhair me Gaelinn na Mumhan mar taim i mo chonai i gCathar Chorcai. Nil fhios agam conas a dheanamh na fadai. Sorry, I forgot to answer this! :oops: I suppose I'm teaching standard Irish. It's what's taught to me in school, and I've n...
by aardwolf
Tue Feb 07, 2006 8:53 am
Forum: L&L Museum
Topic: Irish Lessons - Ranganna Gaeilge
Replies: 115
Views: 94245

An bhfuil tusa ag lawit liomsa?

... I watched a movie in irish the other day (Yu ming is ainm dom) and I understood quite alot (an bhfuil t?sa ag labhair liomsa?, hihi)... This film's fantastic! It won several awards at some award-thingy when it was released. I think it sums up quite well the attitude towards Irish here in Irelan...
by aardwolf
Mon Feb 06, 2006 5:14 pm
Forum: L&L Museum
Topic: Welsh lessons.
Replies: 158
Views: 111044

On a more practical level, I was basing the course on a Cornish corse that I was taking- Kernowek Dre Lyther. Due to real-world circumstances I had to discontinue the course, which meant I lost my model on which to base the lessons. Wait long enough, though, and you can just start copying Aardwolf!...