Search found 178 matches

by GreenBowTie
Sat Oct 12, 2002 1:52 am
Forum: Almea
Topic: You Are Leaving The American Sector
Replies: 8
Views: 4121

Well. I tried it with some other Almean languages as well. I'm not sure how good a job I did, especially with Elkar?l (I'm convinced Mark Rosenfelder is taking some seriously powerful drugs), but here goes: ISMA?N Lol<U>r</U> izure se amerik[?n/as] <U>s</U>?ne. BARAKHINEI L? faich? (il) thur am?r?ka...
by GreenBowTie
Fri Oct 11, 2002 7:52 pm
Forum: Almea
Topic: You Are Leaving The American Sector
Replies: 8
Views: 4121

So it would be "Tu f?se soa sazhuna am?ricane"? (And <I>am?ricane</I> keeps the accent, right?)
by GreenBowTie
Fri Oct 11, 2002 2:05 am
Forum: Almea
Topic: You Are Leaving The American Sector
Replies: 8
Views: 4121

You Are Leaving The American Sector

(I'm not quite certain if this is the right forum for this type of post, so if it isn't please be kind.) I've attempted a Verdurian translation of the famous House on Checkpoint Charlie sign ("You are leaving the American sector"), but, since I'm obviously not fluent in Verdurian, I have some questi...