The Correspondence Library

The best topics from Languages & Linguistics, kept on a permanent basis.
User avatar
Lleu
Lebom
Lebom
Posts: 96
Joined: Sun Oct 16, 2005 10:38 am
Location: Tkaronto

Post by Lleu »

Does anyone know of the PIE>Sanskrit sound changes?
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

User avatar
Mr. Saturday
Sanci
Sanci
Posts: 44
Joined: Thu Dec 22, 2005 1:14 am
Location: Behind you.

Post by Mr. Saturday »

Request: Latin to Romanian

Just out of curiousity.
Roll the dice.
Every soul's got a price.

[b]Chaotic Sexy[/b]

User avatar
Lleu
Lebom
Lebom
Posts: 96
Joined: Sun Oct 16, 2005 10:38 am
Location: Tkaronto

Post by Lleu »

Actually scratch the PIE>Sanskrit request. Instead, I need Vulgar Latin>Neapolitan.
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

User avatar
goneriku
Sanci
Sanci
Posts: 52
Joined: Sat Mar 11, 2006 1:03 am
Location: Jacksonville, Fl

Post by goneriku »

Mr. Saturday wrote:Request: Latin to Romanian

Just out of curiousity.
Someöne already posted that earliër.\
EDIT: http://www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.p ... 557#106557

Nate

User avatar
Mr. Saturday
Sanci
Sanci
Posts: 44
Joined: Thu Dec 22, 2005 1:14 am
Location: Behind you.

Post by Mr. Saturday »

Latin > Romanian

h > ? : What is ? here?
n > ? / _(f,v,s) : What is ? here?
m, n > ? / _# in polysyllables : What is ? here?
u > ? / CC_V : What is ? here?
s > ? / _# in polysyllables : What is ? here?
V > "V / "V(stop)r_
V > "V / _C*"(i,e)V : What does _C*"(i,e)V mean?
e, ae > ? : What is ? here?
e:, i, oe > ? : What is ? here?
s > i / #C*V_# : What does #C*V_# mean?
g > dZ / _F : What does _F mean?
? > ie : What is ? here?
ie > e / [+obs][+liq]_
ie > ia / _C*(a,e)# :What the DEUCE does _C*(a,e)# mean?
? > ea / "_C*(a,e)# : What is ? here?
? > e : what is ? here?
i > ? / (ts,dz,S)_V : What is ? here?
b, v > ? / V_(V,t) : What is ? here?
gj > j (sometimes ?) : What is ? here?
dj > Z / _"B : What does _"B mean here?
e > @ / "...[+lab]_C*V(!i)# : What does "...[+lab]_C*V(!i)# mean?
u > ? / (![+obs][+liq], "V)_# : What is ? here?
e > @ / [+lab]"_C*B : What does [+lab]"_C*B mean?
o > u / #C*_..." : Wtf?
a > @ / #CC*_..." :Wtf?
au > @u / #CC*_..." : wtf?


All the things I'm confused about.
Roll the dice.
Every soul's got a price.

[b]Chaotic Sexy[/b]

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Post by Radius Solis »

Mr. Saturday wrote:Latin > Romanian

h > ? : What is ? here?
n > ? / _(f,v,s) : What is ? here?
m, n > ? / _# in polysyllables : What is ? here?
u > ? / CC_V : What is ? here?
s > ? / _# in polysyllables : What is ? here?
V > "V / "V(stop)r_
V > "V / _C*"(i,e)V : What does _C*"(i,e)V mean?
e, ae > ? : What is ? here?
e:, i, oe > ? : What is ? here?
s > i / #C*V_# : What does #C*V_# mean?
g > dZ / _F : What does _F mean?
? > ie : What is ? here?
ie > e / [+obs][+liq]_
ie > ia / _C*(a,e)# :What the DEUCE does _C*(a,e)# mean?
? > ea / "_C*(a,e)# : What is ? here?
? > e : what is ? here?
i > ? / (ts,dz,S)_V : What is ? here?
b, v > ? / V_(V,t) : What is ? here?
gj > j (sometimes ?) : What is ? here?
dj > Z / _"B : What does _"B mean here?
e > @ / "...[+lab]_C*V(!i)# : What does "...[+lab]_C*V(!i)# mean?
u > ? / (![+obs][+liq], "V)_# : What is ? here?
e > @ / [+lab]"_C*B : What does [+lab]"_C*B mean?
o > u / #C*_..." : Wtf?
a > @ / #CC*_..." :Wtf?
au > @u / #CC*_..." : wtf?


All the things I'm confused about.
All the question marks are special characters that went up in smoke when the board migrated servers a couple months back. I'll see if Phar can resurrect what they should have been.

He uses the asterisk* here to represent the notion of "zero or more of the previous thing". So #C* means zero or more initial consonants, and #CC* means at least one initial consonant. Ellipsis means "any amount of intervening material", and quote mark is stress, so putting it all together, the condition #CC*_..." means "after at least one initial consonant and with primary stress somewhere after it in the word" and _C*(a,e)# means "before final a or e, but any number of consonants can come in between". Exclamation point means "not" or "except for". So V(!i) means "all vowels except for i".

[+lab] = labials; [+obs] = obstruents, etc. Capital B probably refers to back vowels.

User avatar
pharazon
Lebom
Lebom
Posts: 192
Joined: Thu Sep 04, 2003 1:51 am
Location: Ann Arbor
Contact:

Post by pharazon »

I fixed it.

And yes, B is back vowels, and F is front vowels. I thought I explained my overcompressed notation, but maybe not, or else I did earlier in that thread.

User avatar
Avaja
Sanci
Sanci
Posts: 31
Joined: Sat Feb 19, 2005 3:28 pm

Post by Avaja »

Some random stuff I picked up from a book about Finno-Ugric languages, and a book about Estonian lingustics. Not that exciting, but hey, it's sound changes!

Estonian sound changes related to /7/. Not universal, but happened in a couple of words. At least some inspiration.

A > 7
2i > 7i
o > 7
ou > 7u
o > 7
e > 7 (this is very evident in Võro, ei ~ õi)
7 > e
2 > 7
7: > 7e

Something to Votian:
k > tS / _V(front)

Something to Livonian:
e > je /#_

Estonian dialects:
kt > t:
kt > ht
e > 7 (if the word has a back vowel)
tk > tsk
e: > i: /_Ci

Example words from North Estonian:
*tAGlA:*tAGlAn > tAel:tAelA (? nom sg:? gen sg)
*nAkrADAk:*nAGrAn > nAerdA:nAerAn (smile-inf:smile-1ps)
*lAGjA > lAi (wide)
*nEGnyt > nEinud (seen)
*litnA:*liDnAt > linn:linnAd (town nom sg: town nom pl)

Estonian Võru and Setu dialects:
o > u / _nasal
e > i /_nasal

Estonian Kihnu dialect:
E > jA / first syllable
i > j7 / first syllable
uvi > ui

Not a sound change really, but I found it interesting nevertheless. The present tense 1ps ending in Livonian merged with the present tense 3ps ending.
Ma mää'dlõb - I remember
Ta mùoistab - he understands
Last edited by Avaja on Tue Jun 13, 2006 4:26 pm, edited 1 time in total.
_@'O' \|/

Petusek
Niš
Niš
Posts: 10
Joined: Wed Oct 05, 2005 12:04 pm
Location: Czech Republic

Proto-Athapascan to various Athapascan languages?

Post by Petusek »

Hello everyone!

Coold thread! May I have a request? I'm looking for the sound changes from Proto-Athapascan to the individual Athapascan languages and dialects.

Also, Proto-Athapascan-Eyak to Proto-Athapascan and Proto-Eyak would be great to have. And if somebody had Proto-Athapascan-Eyak-Tlingit to the three, it would be wonderful. THank you for any help in advance!

Best,

Petusek

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: Proto-Athapascan to various Athapascan languages?

Post by Radius Solis »

Petusek wrote:Hello everyone!

Coold thread! May I have a request? I'm looking for the sound changes from Proto-Athapascan to the individual Athapascan languages and dialects.

Also, Proto-Athapascan-Eyak to Proto-Athapascan and Proto-Eyak would be great to have. And if somebody had Proto-Athapascan-Eyak-Tlingit to the three, it would be wonderful. THank you for any help in advance!

Best,

Petusek
I'm afraid that even in the professional scholarly community, even among world-level universities, insufficient work has been done to give you what you're asking for. No such sound change list exists, for any of the protolanguages above. The best that can be had anywhere is, at most, a list of correspondences between individual daughter-languages. And I've done some looking around myself, and can't tell you where to find anything like that except possibly a university library somewhere.

If you want a detailed list of actual sound changes from proto-Athapaskan, your options are either to wait years or decades for linguists to get around to it, or else to investigate the matter yourself. :?

Petusek
Niš
Niš
Posts: 10
Joined: Wed Oct 05, 2005 12:04 pm
Location: Czech Republic

Re: Proto-Athapascan to various Athapascan languages?

Post by Petusek »

Radius Solis wrote: I'm afraid that even in the professional scholarly community, even among world-level universities, insufficient work has been done to give you what you're asking for. No such sound change list exists, for any of the protolanguages above. The best that can be had anywhere is, at most, a list of correspondences between individual daughter-languages. And I've done some looking around myself, and can't tell you where to find anything like that except possibly a university library somewhere.

If you want a detailed list of actual sound changes from proto-Athapaskan, your options are either to wait years or decades for linguists to get around to it, or else to investigate the matter yourself. :?
Well, what about works by Edward Sapir, Pliny E. Goddard, Heinz-Jürgen Pinnow, Michael E. Krauss, Jeff Leer, Egon Renner, Michael Dürr, etc.?

The problem is I can't obtain the book here in the Czech Republic. I haven't found a single library that would have at least one paper on Athapascan languages.

I've read several articles whose authors seem to operate with what looks like well-established regular correspondences (proposed mostly by Krauss or Leer, as far as I can remember). Proto-Athapascan sound changes would really suffice, if anybody knew them and could send them to me...

Anyway, thank you for your response.

Best,

Petusek

User avatar
Lleu
Lebom
Lebom
Posts: 96
Joined: Sun Oct 16, 2005 10:38 am
Location: Tkaronto

Post by Lleu »

I'll go back to my PIE>Sanskrit request.
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

Yanah
Niš
Niš
Posts: 3
Joined: Sat Nov 12, 2005 4:37 pm

Post by Yanah »

What about Proto-Germanic to modern High German?

User avatar
Space Dracula
Lebom
Lebom
Posts: 111
Joined: Wed Nov 19, 2003 8:10 pm
Location: Austin fuckin Texas
Contact:

Post by Space Dracula »

<Dudicon> i would but you're too fat to fit in my mouth!!

User avatar
Space Dracula
Lebom
Lebom
Posts: 111
Joined: Wed Nov 19, 2003 8:10 pm
Location: Austin fuckin Texas
Contact:

Post by Space Dracula »

Also, plz to giving me sound changes that lead to High German dialects, esp. Swiss German and Bavarian.
<Dudicon> i would but you're too fat to fit in my mouth!!

User avatar
Lleu
Lebom
Lebom
Posts: 96
Joined: Sun Oct 16, 2005 10:38 am
Location: Tkaronto

Post by Lleu »

Hmmm...I notice all the romance SCs are from Vulgar Latin. Does anyone have the SCs from Classical Latin to Vulgar Latin?
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

User avatar
Terra
Avisaru
Avisaru
Posts: 571
Joined: Tue May 24, 2005 10:01 am

Post by Terra »

I'll go back to my PIE>Sanskrit request.
The only one that I remember (cuz it sticks out), is the merging of e and o into a, to get a 3 vowel system of /a i u/.

EDIT: Something in head wants to say that the "a" is retroflex, if that makes any sense.
Last edited by Terra on Mon Aug 14, 2006 12:19 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Post by Radius Solis »

Arunas wrote:Hmmm...I notice all the romance SCs are from Vulgar Latin. Does anyone have the SCs from Classical Latin to Vulgar Latin?
Well, this is a hairsplitting sort of technicality, but no. To be linguistically correct, Classical and Vulgar Latin were both co-existent daughters of a previous unified Latin. If anybody has sound changes from that to both Vulgar and Classical I'd love to hear them, though.

User avatar
Whimemsz
Avisaru
Avisaru
Posts: 690
Joined: Fri Jun 20, 2003 4:56 pm
Location: Gimaamaa onibaaganing

Post by Whimemsz »

zompist wrote:Quechua sound changes

Not final by any means...

Ayacucho

? :> ch
sh :> s
q :> [X] (uvular fricative)

(phonetic interpretation of proto-Quechua ? is uncertain; there was a distinction between ch and ? though)

Cuzco

ch :> ch' (word-initially, 50% of cases... otherwise :> ch)
? :> ch
sh :> s
m :> n / _[+dental | +velar]

p :> [F] / _[+stop] F = bilabial fricative
t, ch, ? :> s / _C
k :> x / _C
q :> X / _C
ll :> l / _q

0 :> h / #_V

Rare or incipient changes:

? :> n (4 of 36 cases)
k :> h / V_V (3 of 47 cases)
q :> h / V_V (2 of 42 cases)
w :> y / _$ (3 of 18 cases; $ = syllable boundary)

Cajamarca

? :> tr
h :> 0 / #_
q :> k
ll :> Z / V_V

Jun?n

? :> tr
r :> l
q :> 0 / #_
q :> ? (glottal stop) elsewhere
s :> h / #_ (about 35% of the time; but 58% of cases before a)

Ancash (Huaraz)

? :> ch
ch :> ts (word-initially, 2/3 of the time; otherwise :> ch)
s :> h / #_ (about 45% of the time)
s :> 0 / [+labial]_V
s :> y / V_i, i_V
s :> w / u_V
s :> h / other V_V
? :> n / #_
ll :> l / #_ (about 18% of the time)
ay :> ee
uy :> ii
aw :> oo
q :> X / V_[-voiced]
q :> [+voice] / *_[+voiced] (* = any phoneme)
Any chance you know what the original characters were supposed to be (the ones that now show up as question marks)?

User avatar
Mecislau
Avisaru
Avisaru
Posts: 491
Joined: Thu Jul 24, 2003 2:40 pm
Location: Maryland
Contact:

Post by Mecislau »

Whimemsz wrote:Any chance you know what the original characters were supposed to be (the ones that now show up as question marks)?
What, you forgot I kept a copy of all of them on file?


The original list wrote:Quechua sound changes

Not final by any means...

Ayacucho

ç :> ch
sh :> s
q :> [X] (uvular fricative)

(phonetic interpretation of proto-Quechua ç is uncertain; there was a distinction between ch and ç though)

Cuzco

ch :> ch' (word-initially, 50% of cases... otherwise :> ch)
ç :> ch
sh :> s
m :> n / _[+dental | +velar]

p :> [F] / _[+stop] F = bilabial fricative
t, ch, ç :> s / _C
k :> x / _C
q :> X / _C
ll :> l / _q

0 :> h / #_V

Rare or incipient changes:

ñ :> n (4 of 36 cases)
k :> h / V_V (3 of 47 cases)
q :> h / V_V (2 of 42 cases)
w :> y / _$ (3 of 18 cases; $ = syllable boundary)

Cajamarca

ç :> tr
h :> 0 / #_
q :> k
ll :> Z / V_V

Junín

ç :> tr
r :> l
q :> 0 / #_
q :> ? (glottal stop) elsewhere
s :> h / #_ (about 35% of the time; but 58% of cases before a)

Ancash (Huaraz)

ç :> ch
ch :> ts (word-initially, 2/3 of the time; otherwise :> ch)
s :> h / #_ (about 45% of the time)
s :> 0 / [+labial]_V
s :> y / V_i, i_V
s :> w / u_V
s :> h / other V_V
ñ :> n / #_
ll :> l / #_ (about 18% of the time)
ay :> ee
uy :> ii
aw :> oo
q :> X / V_[-voiced]
q :> [+voice] / *_[+voiced] (* = any phoneme)

User avatar
Whimemsz
Avisaru
Avisaru
Posts: 690
Joined: Fri Jun 20, 2003 4:56 pm
Location: Gimaamaa onibaaganing

Post by Whimemsz »

Maknas wrote:
Whimemsz wrote:Any chance you know what the original characters were supposed to be (the ones that now show up as question marks)?
What, you forgot I kept a copy of all of them on file?
Evidently! Thanks for the original version.

User avatar
Lleu
Lebom
Lebom
Posts: 96
Joined: Sun Oct 16, 2005 10:38 am
Location: Tkaronto

Post by Lleu »

Radius Solis wrote:
Arunas wrote:Hmmm...I notice all the romance SCs are from Vulgar Latin. Does anyone have the SCs from Classical Latin to Vulgar Latin?
Well, this is a hairsplitting sort of technicality, but no. To be linguistically correct, Classical and Vulgar Latin were both co-existent daughters of a previous unified Latin. If anybody has sound changes from that to both Vulgar and Classical I'd love to hear them, though.
Delayed reaction: so it would be possible to derive a romance language from Classical Latin?
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

User avatar
Tropylium
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Sun Aug 07, 2005 1:13 pm
Location: Halfway to Hyperborea

Post by Tropylium »

Avaja wrote:Finno-Saamic > North Sámi (vowels)
Nice. So does the V - V notation mean "first vowel, 2nd vowel" or something else? AFAIK PFS had only /a ä e/ in unstressed syllables, but you have a few changes involving an unstressed /O ê/; as well as non-harmonic vowel pairings, neither of which I don't see any of the other changes explaining. Unless you did not include vowel changes involving consonants? At least the /O/ could be plausibly the same as in Balto-Finnic (ie. from PFU /av/).

Note for peeps (esp. Trebor) — I'm myself working on a comprehensiv set of changes from Proto-Fennic to Finnish… It's taking time, tho, as I'm new at this and my sorce is not the clearest on what does what. But I am almost done… now if I only had the time to finalize it.

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Post by jmcd »

pharazon wrote:Latin > Romanian

E>ie
E > ea / "_C*(a,e)#
Why would E become ea when all of them have already disappeared?

EDIT:in the PIE>Armenian ones I'm sure the p,t and k sound changes would have to have happened before the b, d and g ones. I'm being very picky/proofreading however you wish to describe it.

User avatar
goneriku
Sanci
Sanci
Posts: 52
Joined: Sat Mar 11, 2006 1:03 am
Location: Jacksonville, Fl

Post by goneriku »

I request Old Norse -> Icelandic.

Post Reply