What is the limit of similarity for allophones?
-
- Sanci
- Posts: 66
- Joined: Tue May 11, 2010 5:51 pm
What is the limit of similarity for allophones?
Or let me try a different way to ask this question - how different can two sounds be and yet still have some language consider them allophones? I know what allophones are, and that different languages will see certain sounds as the same, etc. But for example, the alveolar tap [ɾ] is considered an allophone of [t] or [d] in English (I think, like in 'better' right?) but it's considered, well, not an allophone but some kind of 'r' sound in spanish. [t] is clearly nothing like [r] but there you go. Or in English the glottal stop is often considered an allophone of [t] (or in my case, [nt]).
So I guess what I'm asking, is it attested or possible for sounds that are not similar at all to still be considered allophones? For not just [p] and but also [m] to be allophones ? Or all the nasals? Or [k] and [v]?
So I guess what I'm asking, is it attested or possible for sounds that are not similar at all to still be considered allophones? For not just [p] and but also [m] to be allophones ? Or all the nasals? Or [k] and [v]?
Well, in a language where PoA isn't distinctive in syllable codas, all nasals could be allophones of each other in syllable final position. Japanese does this, and adds nasalized /j/ and /w/ into the mix as well. It could also be argued that the Japanese syllable-final nasals aren't actually allophones, they're just the normal phonemes /m/, /n/, etc occurring in restricted environments. But that would still leave us with similar processes in Spanish and many other languages.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
I'd argue that [t], [r], and [ɾ] are pretty dang similar:
I guess the interesting question might be at what point phonetic dissimilarity overrides the clues of statistical patterning.
Code: Select all
t r ɾ
Sonorant 0 1 0
Continuant 0 1 0
Distributed 1 0 1
Voice 0 1 1
- Aurora Rossa
- Smeric
- Posts: 1138
- Joined: Mon Aug 11, 2003 11:46 am
- Location: The vendée of America
- Contact:
I dunno if you can stretch allophony that far. We don't consider [h] and [N] allophones in English even though they have complementary distribution. I've always heard the reason is because they sound too different from each other.Since allophones tend to come from historical processes, I'd say that almost any two phones could be allophones of each other.
"There was a particular car I soon came to think of as distinctly St. Louis-ish: a gigantic white S.U.V. with a W. bumper sticker on it for George W. Bush."
What I meant was that, in the /t/~[4] example, [t] weakened to [4] between vowels. So, even if you don't consider the phones similar, the [4] came from a sound change to the [t]. There wasn't a change [h] > [N] / _#.Eddy wrote:I dunno if you can stretch allophony that far. We don't consider [h] and [N] allophones in English even though they have complementary distribution. I've always heard the reason is because they sound too different from each other.Since allophones tend to come from historical processes, I'd say that almost any two phones could be allophones of each other.
So like, a language could have [v] as an allophone of /k/, maybe due to something like:
k > G / V_V
G > v / _u
They also don't experience morphological alternation, which is the other really big (possibly the bigger) clue regarding underlying forms.Eddy wrote:I dunno if you can stretch allophony that far. We don't consider [h] and [N] allophones in English even though they have complementary distribution. I've always heard the reason is because they sound too different from each other.Since allophones tend to come from historical processes, I'd say that almost any two phones could be allophones of each other.
Hawai'ian famously has [t] as an an allophone of /k/, though as I understand it it may be more of a case of free variation than complementary distribution.
Many Norwegian and Swedish dialects have [r`] as an allophone of /l/ (though at least in my dialect /r`/ is actually a marginal phoneme). [l] and [r`] aren't exactly birds of a feather.
Many Norwegian and Swedish dialects have [r`] as an allophone of /l/ (though at least in my dialect /r`/ is actually a marginal phoneme). [l] and [r`] aren't exactly birds of a feather.
yeah they are.Magb wrote:Hawai'ian famously has [t] as an an allophone of /k/, though as I understand it it may be more of a case of free variation than complementary distribution.
Many Norwegian and Swedish dialects have [r`] as an allophone of /l/ (though at least in my dialect /r`/ is actually a marginal phoneme). [l] and [r`] aren't exactly birds of a feather.
they are birds of a feather because they are treated in a similar way cross-linguistically ... r and l are famously interchangeable. thus it does not surprise me that a 'rhotic' might be in a 'lateral' phoneme. but i guess you are right in that the rhotic/liquid group arguably does not have much phonetic similarity between members and it is very much a phonological grouping
but i'm not surprised, anyway. at the same time, the "phonetic similarity" rule always struck me as the most arbitrary when defining phonemes. things which are deemed too unsimilar in another language might be similar enough to be the same phoneme in another language
but i'm not surprised, anyway. at the same time, the "phonetic similarity" rule always struck me as the most arbitrary when defining phonemes. things which are deemed too unsimilar in another language might be similar enough to be the same phoneme in another language
I guess you can approach the question in the thread title in two different ways: allophones that are phonetically dissimilar (whatever that may mean), or allophones that share few phonological features. For instance the [t~k] alternation in Hawai'ian is striking because /t/ and /k/ tend to be quite phonetically distinct in languages that have both -- or at least viewed as being distinct by speakers of said languages -- but phonologically speaking they only differ in their point of articulation.
I think you're right that phonetic differences aren't necessarily important, but phonetically dissimilar allophones will tend to be surprising to speakers of languages where the allophones are not only viewed as distinct phonemes, but as strongly distinct phonemes. As you say, "similarity" is in the ears of the beholder.
I think you're right that phonetic differences aren't necessarily important, but phonetically dissimilar allophones will tend to be surprising to speakers of languages where the allophones are not only viewed as distinct phonemes, but as strongly distinct phonemes. As you say, "similarity" is in the ears of the beholder.
- vohpenonomae
- N'guny
- Posts: 91
- Joined: Sat Nov 02, 2002 4:23 am
Yeah, you can; in one or another Algonquian language, through merger and assimilation, these allophonic variants hold:Eddy wrote:I dunno if you can stretch allophony that far.Since allophones tend to come from historical processes, I'd say that almost any two phones could be allophones of each other.
č:n
š:n
ł:y
ł:n
"On that island lies the flesh and bone of the Great Charging Bear, for as long as the grass grows and water runs," he said. "Where his spirit dwells, no one can say."
- Radius Solis
- Smeric
- Posts: 1248
- Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
- Location: Si'ahl
- Contact:
t~k is only the tip of the iceberg in Hawaiian. In that language ALL of the following phones are possible as realizations of "/k/": [t T s ts S tS d D z dz Z dZ k x g G]. Plus many in-between sounds. The trick is to understand that this phoneme is specified for only two features: [+lingual +obstruent]. Any non-sonorant sound you can make with the tongue counts as /k/ in Hawaiian, it doesn't matter if it's voiced or what its exact POA or MOA is. Retroflexes, uvulars, whatever, it's all /k/.
Historically, very distinct allophones generally derive from 'the same sound', or more precisely, from more similar sounds. So there's no theoretical limit on how distinct they can be; they're only constrained by there being a path from the original sound, and there are few if any restraints on that.
English h/ng are by no means impossible as allophones; we just have no evidence that they have a common origin, and native speaker intuition certainly considers them separate.
English h/ng are by no means impossible as allophones; we just have no evidence that they have a common origin, and native speaker intuition certainly considers them separate.
-
- Sanci
- Posts: 66
- Joined: Tue May 11, 2010 5:51 pm
But, if I'm following correctly, even though they aren't in english, there's no reason h/ng couldn't be allophones in some languages, right?Torco wrote:Which kind of is the point of allophones, right? stuff that, to the speakers, sounds kind of the same ?zompist wrote:English h/ng are by no means impossible as allophones; we just have no evidence that they have a common origin, and native speaker intuition certainly considers them separate.
Right. But they are also more likely to be allophones in some environments rather than others. Which it may or may not share with other nasals.Kai_DaiGoji wrote:But, if I'm following correctly, even though they aren't in english, there's no reason h/ng couldn't be allophones in some languages, right?Torco wrote:Which kind of is the point of allophones, right? stuff that, to the speakers, sounds kind of the same ?zompist wrote:English h/ng are by no means impossible as allophones; we just have no evidence that they have a common origin, and native speaker intuition certainly considers them separate.
{n m ŋ } > h _C[–Voice]
The above apparently is rather common in languages of North America.
- schwhatever
- Lebom
- Posts: 157
- Joined: Mon Aug 14, 2006 6:04 pm
- Location: NorCal
- Contact:
Another natural example: aspirate voiceless plosives ([t_h] for instance). To the average English-speaker the bold parts of top and pretty are analyzed as being the same (ie, we can't recognize the difference between [t_h] and [t]). To a Hindi-speaker, however, they're clearly separate phonemes /t t_h/.
It's all about context.
It's all about context.
[quote="Jar Jar Binks"]Now, by making just a few small changes, we prettify the orthography for happier socialist tomorrow![/quote][quote="Xonen"]^ WHS. Except for the log thing and the Andean panpipers.[/quote]
- Niedokonany
- Lebom
- Posts: 244
- Joined: Thu Jun 28, 2007 10:31 pm
- Location: Kliwia Czarna
IME what speakers think of such sounds in complementary distribution is greatly influenced by the writing system they use. You can run into complicated cases like Polish i/y, which 1) are largely in complementary distribution, changing one into another depending on the preceding consonant 2) are distinguished by native speakers, as they are distinguished by the official orthography, and generally can be said in isolation 3) rhyme in poetry with one another 4) a few near-minimal pairs do appear because of loanwords. Personally, I prefer to consider them to be separate phonemes, but 3) is kind of odd, isn't it?
uciekajcie od światów konających
- AnTeallach
- Lebom
- Posts: 125
- Joined: Tue Jan 17, 2006 12:51 pm
- Location: Yorkshire
In Scouse I understand that some words (like that) can be pronounced with the last consonant either [h] (utterance finally) or [4] (before a word beginning with a vowel). This looks a lot like [4] and [h] being allophones of the same phoneme.
(Paper here, though the encoding of some IPA symbols is messed up.)
(Paper here, though the encoding of some IPA symbols is messed up.)
That sounds about right. Scouse is the only dialect of English that has [h] finally that I can think of.AnTeallach wrote:In Scouse I understand that some words (like that) can be pronounced with the last consonant either [h] (utterance finally) or [4] (before a word beginning with a vowel). This looks a lot like [4] and [h] being allophones of the same phoneme.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية
tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!
short texts in Cuhbi
Risha Cuhbi grammar
tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!
short texts in Cuhbi
Risha Cuhbi grammar
-
- Avisaru
- Posts: 807
- Joined: Wed Dec 28, 2005 2:58 pm
Re: What is the limit of similarity for allophones?
Aren't there natlangs in which all close (high) vowel-phones are allophones of the same "close vowel" phoneme, and likewise all open (low) vowel-phones are allophones of the same "open vowel" phoneme?Kai_DaiGoji wrote:Or let me try a different way to ask this question - how different can two sounds be and yet still have some language consider them allophones? I know what allophones are, and that different languages will see certain sounds as the same, etc. But for example, the alveolar tap [ɾ] is considered an allophone of [t] or [d] in English (I think, like in 'better' right?) but it's considered, well, not an allophone but some kind of 'r' sound in spanish. [t] is clearly nothing like [r] but there you go. Or in English the glottal stop is often considered an allophone of [t] (or in my case, [nt]).
So I guess what I'm asking, is it attested or possible for sounds that are not similar at all to still be considered allophones? For not just [p] and but also [m] to be allophones ? Or all the nasals? Or [k] and [v]?
Re: What is the limit of similarity for allophones?
TomHChappell wrote:Aren't there natlangs in which all close (high) vowel-phones are allophones of the same "close vowel" phoneme, and likewise all open (low) vowel-phones are allophones of the same "open vowel" phoneme?Kai_DaiGoji wrote:Or let me try a different way to ask this question - how different can two sounds be and yet still have some language consider them allophones? I know what allophones are, and that different languages will see certain sounds as the same, etc. But for example, the alveolar tap [ɾ] is considered an allophone of [t] or [d] in English (I think, like in 'better' right?) but it's considered, well, not an allophone but some kind of 'r' sound in spanish. [t] is clearly nothing like [r] but there you go. Or in English the glottal stop is often considered an allophone of [t] (or in my case, [nt]).
So I guess what I'm asking, is it attested or possible for sounds that are not similar at all to still be considered allophones? For not just [p] and but also [m] to be allophones ? Or all the nasals? Or [k] and [v]?
Well, I think Kabardian is only supposed to have low /a/ and nonlow /ə/. Fairly common in West Caucasian. One of them (possibly also Kabardian) might have long /aː/. But, still it's low-nonlow or low-high distinction.
-
- Avisaru
- Posts: 807
- Joined: Wed Dec 28, 2005 2:58 pm
Re: What is the limit of similarity for allophones?
Thanks for the example.TheGoatMan wrote:Well, I think Kabardian is only supposed to have low /a/ and nonlow /ə/. Fairly common in West Caucasian. One of them (possibly also Kabardian) might have long /aː/. But, still it's low-nonlow or low-high distinction.
Aren't there natural languages in which all (or nearly all) voiceless fricative phones are allophones of the same phoneme? So that, for instance, maybe [f h s S T W] are all allophones of what might as well be written /h/?