Page 25 of 29
Re: resources
Posted: Sun Aug 26, 2012 6:12 pm
by Ser
Vuvuzela wrote:I love how, on the top bar thing, Google says "+Tú", rather than "+Usted", like it knows you.
You can use tú with people you don't know, depending on your and their age/gender/context/hyerarchical status/socioeconomic status, and the dialect. It's a myth that the difference is about knowing or not-knowing people. Yeah, it's very common for websites to use tú or vos, though usted is also seen.
Now some contributions to the thread:
http://mgarci.aas.duke.edu/cibertextos/ ... ST-MSS.HTM
Right column: Menéndez Pidal's philological ASCII-friendly transcription of the manuscript of the Çid.
Left column: Miguel Garci-Gomez's adaptation of the transcription at the right, to make it easier for Spanish speakers to read it, adding marks to know who's saying what in the text (there's dialogue in the manuscript, but it's all left to context, dashes and quotation marks didn't exist yet), although all the vocabulary/grammar/etc. is left intact. Note the website is very old, and the notes don't work anymore.
http://bib.cervantesvirtual.com/servlet ... /index.htm
Libro de Alexandre (written during the first half of the 13th century): authoritative version made by Francisco Marcos Marín, by comparing both extant manuscripts and choosing the word forms of one or the other. Comes with apparatus. (Click on "El Texto" to go to the text itself. Use the arrows at the top right to go the next page.)
Re: resources
Posted: Mon Aug 27, 2012 1:48 am
by Jipí
FWIW, in German Google uses +Ich ("+Me")
Re: resources
Posted: Tue Aug 28, 2012 12:54 pm
by Gulliver
A seemingly quite in-depth, no frills course in Cornish, that you can even get some kind of accreditation for, I think. It looks like it's basically a grammar with readings, audio and translation questions.
Edit: I believe it's written in the KK orthography. As most discussions in Cornish on the internet appear to be on the matter of how every orthography apart from [insert preferred system here] is a blasphemous horror, this may be relevant to know. Honestly, go on some Cornish forums. For every sensible post in Cornish, there are two posts discussing how the writer is destined for Hell and clearly is a kiddy-fiddler who eats poo for breakfast for writing
arghans instead of
arhans.
Re: resources
Posted: Tue Aug 28, 2012 1:40 pm
by dhok
If I weren't an exchange student in Finland at the moment, I'd give it a go...
Re: resources
Posted: Tue Aug 28, 2012 3:15 pm
by Pole, the
Polish Google uses "+Ty", with the informal 2sg pronoun.
Re: resources
Posted: Fri Sep 07, 2012 4:28 pm
by Qwynegold
Gulliver wrote:A seemingly quite in-depth, no frills course in Cornish, that you can even get some kind of accreditation for, I think. It looks like it's basically a grammar with readings, audio and translation questions.
Edit: I believe it's written in the KK orthography. As most discussions in Cornish on the internet appear to be on the matter of how every orthography apart from [insert preferred system here] is a blasphemous horror, this may be relevant to know. Honestly, go on some Cornish forums. For every sensible post in Cornish, there are two posts discussing how the writer is destined for Hell and clearly is a kiddy-fiddler who eats poo for breakfast for writing
arghans instead of
arhans.
Thanks! But (not to clutter this thread up), could you take a look at
this?
Re: resources
Posted: Sun Oct 07, 2012 12:35 pm
by Melteor
http://journals.cambridge.org/action/di ... id=1834208
Paper on whistled languages; discusses Turkish vowel harmony in whistled language as well as whistled Greek and Yupik and Chepang.
Re: resources
Posted: Mon Oct 08, 2012 9:47 am
by Thry
Vuvuzela wrote:I love how, on the top bar thing, Google says "+Tú", rather than "+Usted", like it knows you. Seems sort of similar to the way websites are all like "Welcome, Stephanie" and I'm like "How do you know my name? Oh, right, I told you, buy why are we on a first-name basis? YOU'RE A SOULLESS MACHINE! I DON'T WANT TO BE YOUR FRIEND!"
What Serafín said; like it wants you to feel
familiar; a government or bank webpage often says "usted"; but then an add will always say "tú", and so will Google, games, etc.
Vuvuzela wrote:Oh, yeah, and the book seems interesting, too.
Distrutadlo monseñor, e fazed de él buen uso.
Note: I don't know shit about my language in its Middle or Old stages, so idc if that is wrong.
Re: resources
Posted: Sat Oct 27, 2012 7:41 pm
by Shrdlu
http://rci.rutgers.edu/~rdenzerk/A%20Pr ... Salish.pdf
A preliminary look at restricted counting in Proto-Salish
Ryan Denzer-King
Rutgers, the State University of New Jersey
This paper examines the hypothesis that Proto-Salish had a
restricted counting system ending at four, as suggested by the
disparity of Salishan numerals above four, as well as the
general analyzability of higher numerals. Besides these
overall trends in numerals, evidence for count ending at four
include a reconstructed Proto-Salish root with the meaning
‘ready/completed’, and a subtractive Bella Coola form for
‘three’ incorporating the root for ‘four’. The limitation of the
system to the numeral four may have its root in preverbal
cognitive processes, which seem to be limited to discrete
quantities of four or less. If Proto-Salish had a restricted
numeral system ending at four, the disparity and analyzability
of higher numerals is expected.
Re: resources
Posted: Wed Oct 31, 2012 5:20 am
by Gulliver
The National Archives site (of the UK) has a fairly decent looking guide to medieval Latin, which is what lots of our older records were written in, made by our government, no less. A thousand years of bureaucracy is a horrid thing to waste.
At the History Centre near us, there was a day course in medieval pa... paleog... palaeography?
yes, that looks right, which I'd recommend doing if you see it come up. It was only £3 or something. I was the youngest person there by thirty years, but that's not uncommon for me because I'm weird and live somewhere rural.
Re: resources
Posted: Wed Oct 31, 2012 10:46 am
by Ser
Ean wrote:Vuvuzela wrote:I love how, on the top bar thing, Google says "+Tú", rather than "+Usted", like it knows you. Seems sort of similar to the way websites are all like "Welcome, Stephanie" and I'm like "How do you know my name? Oh, right, I told you, buy why are we on a first-name basis? YOU'RE A SOULLESS MACHINE! I DON'T WANT TO BE YOUR FRIEND!"
What Serafín said; like it wants you to feel
familiar; a government or bank webpage often says "usted"; but then an add will always say "tú", and so will Google, games, etc.
Vuvuzela wrote:Oh, yeah, and the book seems interesting, too.
Distrutadlo monseñor, e fazed de él buen uso.
Note: I don't know shit about my language in its Middle or Old stages, so idc if that is wrong.
Disfrutaldo.
Re: resources
Posted: Wed Oct 31, 2012 12:03 pm
by Thry
Really, was it that way? That's cool! I developed unknowingly some similar metatheses for mediaeval Irlandic:
parat + me = parante! "stop me!"
parat + lo = paralte! "stop it!"
it + vos = eutes! "go away!"
Modern forms are:
me parat
lo parat, read "y parat"
vos it, read "us it"
Re: resources
Posted: Wed Oct 31, 2012 12:23 pm
by Izambri
Ean wrote:it + vos = eutes! "go away!"
Hmm, I really like
eutes for "go away". It has euphonic strength, IMO.
Re: resources
Posted: Wed Oct 31, 2012 1:11 pm
by Ser
Ean wrote:Really, was it that way?
Didn't I tell you to go read the poem of the Çid? >__>
- E p̃ſtalde de auer lo q̃ sea guiſado (line 118)
(Y prestadle bienes, lo que sea razonable)
Siuos la aduxier dalla ſi nõ cõtalda ſobre las arcas (line 181)
(Si se la traigo (a usted) de allá, si no, cóbrela con las arcas (llenas de oro))
Re: resources
Posted: Wed Oct 31, 2012 2:11 pm
by Thry
Serafín wrote:Ean wrote:Really, was it that way?
Didn't I tell you to go read the poem of the Çid? >__>
- E p̃ſtalde de auer lo q̃ sea guiſado (line 118)
(Y prestadle bienes, lo que sea razonable)
Siuos la aduxier dalla ſi nõ cõtalda ſobre las arcas (line 181)
(Si se la traigo (a usted) de allá, si no, cóbrela con las arcas (llenas de oro))
Perdonalde a aqueste pobre ignorante, monseñor de ollos azules!
Izambri wrote:Hmm, I really like eutes for "go away". It has euphonic strength, IMO.
True. It comes from /'iv.t@s/ > /'iw.t@s/ > /'ew.t@s/, which is probably what is was pronounced like during that stage.
Nowadays people go for "FOOOOOOOOR" from "y it for", cf. Spanish
fuera, in the North especially; it's [fɑ:::], with emphasis too.
Re: resources
Posted: Fri Nov 23, 2012 2:55 pm
by Izambri
Dunno if has been posted before:
http://www.palaeolexicon.com/
Re: resources
Posted: Sun Dec 16, 2012 5:10 pm
by Melteor
Newton - web app for teaching yourself British-style intonational theory &
another tool for the same; the style of notation is after Wells' English Intonation, so it's very friendly (albeit not as fine-grained as it could be.)
Main website has a lot of
software.
Re: resources
Posted: Sat Jan 19, 2013 2:07 pm
by Ser
Noriega wrote:Just read this on Linguist List, I think some people here would be interested:
University of British Columbia Working Papers in Linguistics (UBCWPL) would
like to announce that the complete set of ICSNL precedings (1967-2012) is now
available online free of charge at
http://www.linguistics.ubc.ca/icsnl/index
This is an indispensible resource on Salish, Wakashan, and other language
families of the Pacific Northwest.
Re: resources
Posted: Sat Jan 19, 2013 5:56 pm
by Nesescosac
I've uploaded a survey of sign languages and the Deaf around the world.
Here's a link to it.
Re: resources
Posted: Wed Jan 30, 2013 4:37 am
by Ser
ORTHOGRAPHIA ESPAÑOLA / COMPUESTA , Y ORDENADA / por la Real Academia Eſpañola
The RAE's first orthography, published in 1741.
http://www.cervantesvirtual.com/obra-vi ... a--0/html/
- DE EL ORIGEN DE LAS
letras,arte de eʃcribir,y utilidad
de la Orthographia.
PRopriedad inſeparable
de las criaturas racio-
nales, que las diſtingue
de los brutos , es el poder co-
municar ſus penſamientos , ſus
diſ-
diſcurſos, ſus afectos , y en una
palabra los ſecretos de ſus cora-
zones : eſte comercio es una de
las diſtintivas propriedades de
la racionalidad, de que utilíſsi-
mamente ſe aprovecha en el uſo
de la converſacion , en la enſe-
ñanza de las facultades , en el
magiſterio de las ciencias, en las
operaciones de artes liberales,
en la manifieſta publicacion de
ſus ideas , y en deſahogo de ſus
internos afectos.
Pero eſte, que es natural don
de Dios , dado liberalmente á
la naturaleza , quedaba de al-
gun modo incompleto , y no
con toda aquella perfeccion , á
que ha llegado , ſi el arte iluſ-
tra-
trado de Dios , no hubiera in-
ventado , ó deſcubierto el mo-
do de eſcribir , y de aſſegurar
las eſpecies de los conceptos,
que expreſa la lengua , la voz,
y la locucion. Sin el arte de eſ-
cribir , todo el theſoro de noti-
cias , que nos comunicamos en
mutua correſpondencia por el
medio de las voces,quedaba de-
poſitado en ſolo la memoria...
Re: resources
Posted: Sun Feb 24, 2013 9:53 am
by dhok
Re: resources
Posted: Wed Mar 06, 2013 3:32 am
by ebilein
Re: resources
Posted: Thu Mar 07, 2013 9:34 am
by Hallow XIII
Re: resources
Posted: Fri Mar 08, 2013 12:33 am
by Melteor
Re: resources
Posted: Fri Mar 08, 2013 4:26 am
by Herr Dunkel
I'm a bit suspicious of that one, even though it seems comprehensive:
How is Pipil <nikutuna> equal something like [ɲuniktˈe(ɰ)i]? Or have I missed something?
Or even <inelwat> = [kumeatɬ] and <itukay> = [nutuɣej] (/k/ > [ɣ] is frequent enough, but I don't hear any
in the initial syllable) - not only that, but it seems that the elderly-sounding speaker (Marcos García) consistently produces [tɬ] for final <t>