Rory wrote:
TomHChappell wrote:
Sometimes people differentiate between a plosive and a stop.
A plosive is a form of a stop. A stop is a sound made when there is complete closure in the oral cavity. A sound is then released orally (an oral stop, AKA a plosive, such as [p, t, d, c]) or nasally (a nasal stop, AKA "nasal", such as [m, F, n`, N]).
Although sometimes people say "stop" when they really mean "plosive".
Quote:
and maybe lateral taps and/or lateral flaps? If they exist.
Some dialects of Japanese have an alveolar lateral flap, by some analyses.
But some French terminology distinguishes between "explosif" and "implosif".
"Implosif" is what I was calling "stop" above; the pulmonic egressive airstream is sounding and then stopped completely. An utterance-final "implosif" would not be followed by an "explosif".
"Explosif" is what I was calling "plosive" above; the pulmonic egressive airstream is stopped completely while pressure is built up and then released. An utterance-initial "explosif" would not have been preceded by an "implosif".
That terminology makes no provision for stops and plosives on
ingressive airstreams; so there is an alternate terminology in which an "implosif" occurs whenever an ingressive airstream is stopped completely while pressure builds, and then is released.
Yes, the terminology you used is consistent with itself. Yes, it's one of the commonest terminologies, and maybe even
the commonest. But it's not the only one. In fact, Lavere called [m] and [n] and [N] and such like "nasal stops" because the oral part of the airstream was stopped, even though the airstream continued through the nose. This produced a terminology in which some continuants were stops and some stops were continuants, which produces cognitive dissonance in some people. (But no continuants were plosives.)
But whatever you call them, I like those lateral affricates or whatever they are. And linguolabials.
-----
Tom H.C. in MI