An introduction to Catalan

The best topics from Languages & Linguistics, kept on a permanent basis.
User avatar
Martona
Niš
Niš
Posts: 12
Joined: Mon May 09, 2005 8:02 am
Location: Catalonia (Catalan Countries)

Post by Martona »

Hlewagastiz, puc preguntar d'on ets? Pensa que encara que no parlis el catal? amb flu?desa, ja has fet molt m?s que molta gent que fa 50 anys que viu a Catalunya!! Per tant, els catalans i catalanes, quan veiem a gent de fora que vol aprendre la llengua del pa?s ens fa molt feli?os! :wink: Som aix? d'humils... Una cosa que, d'altra banda, hauria de ser ben normal (aprendre la llengua del pa?s on es va a viure)...
[size=150][b][color=red][i]Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer![/i][/color] [color=orange]Lluís Companys[/b][/color][/size]
[size=167][color=red][b]Un poble, una llengua, una nació: Visca els Països Catalans![/b][/color][/size]

User avatar
Nikura
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Sun May 08, 2005 7:37 pm
Location: Barcelona
Contact:

Post by Nikura »

Martona wrote: Una cosa que, d'altra banda, hauria de ser ben normal (aprendre la llengua del pa?s on es va a viure)...
Mira, estic totalment d'acord amb tu sobre aquest punt. Jo porto dos anys vivint a Catalunya i no podia viure aqui sense aprendre l'idioma. Per? hi ha molta gent que considera que el catal? ?s nom?s un dialecte o que no els servir? per res, llavors no l'aprenen. Si parlen ja castell? doncs, ja est?: el m?nim esfor? (seu), pel m?nim respecte (nostre). Aquests mateixos diuen molt sovint que el catal? ?s lleig i aix? em fa molta r?bia. Com volen que la gent els accepti si no fan cap esfor? per integrar-se, incl?s despr?s de molt de temps... i si tampoc no respecten una comunitat ling?istica de m?s de sis millons de locutors. Aix? ?s un problema i espero que passi amb el temps (per? ho dubto la veritat). Jo s?c orgull?s de parlar el catal? i sempre quedar? enlla?os amb aquest pa?s on em sento una mica com a casa l'haig de dir, des de que parlo aquest idioma.
[b]Nek vatar s-voli nasnap migi dmuxa k ti[/b]

-> [url=http://www.conlanger.com/cbbfr/]Quand les francophones se mettent à parler de conlangues...[/url]

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

Pronominalització del complement circumstancial "Pronominalization of the circumstantial object"

1) The en pronoun substitutes the nominal syntagmas introduced by the preposition de:

Ara veniu de l'exposició? Sí, ara en venim "Do youse come from the exposition now? Yes, we come from it"

2) The hi pronoun substitutes the nominal syntagmas introduced by every preposition, except from preposition de:

Anireu a l'exposició? Sí, hi anirem demà "Do youse will go to the exposition? Yes, we'll go to the exposition tomorrow"

3) There are adverbial expressions that must be substituted by the pronoun hi even though they are introduced by preposition de:

Van entrar d'esquitllentes. Hi van entrar. "They entered unnoticedly. They entered that way"
Last edited by Izambri on Wed Oct 11, 2006 12:39 pm, edited 1 time in total.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

EL DOMINI LINGÜÍSTIC DEL CATALÀ
"THE LINGUISTIC DOMAIN OF CATALAN"


POBLACIÓ DELS TERRITORIS DE LLENGUA CATALANA PER ESTATS I DEMARCACIONS ADMINISTRATIVES
"POPULATION OF THE TERRITORIES OF THE CATALAN LANGUAGE PER STATES AND ADMINISTRATIVE DEMARCATIONS"


Territories | Population of the Catalan language territory* | Total population* | %**

ANDORRA | 37.825 | 37.825 | 100%
FRANCE 325.992 | 54.334.871 | 0'59%
Departament of Eastern Pyrennes 325.992 | 334.557 | 97'40%
ITALY 34.641 | 57.080.498 | 0'06%
Province of Sassari 34.641 | 434.651 | 7'97
SPAIN 11.393.716 | 37.616. 947 | 30'29
Aragon region 60.728 | 1.213.099 | 5%
Balearian Islands region 685.088 | 685.088 | 100%
Catalonia region 5.953.053 | 5.958.208 | 99'91%
Murcia region 2.873 | 957.903 | 0'30%
Valencian region 3.188.313 | 3.646.765 | 87'42

Total of speakers of Catalan: 11.792.174 in the decade of 80s. About 12.000.000 nowadays.

* According to the Spanish census of 1981, the French census of 1982, the Italian census of 1984 and the Andorran census of 1981.
** Of population of the territory of the Catalan language.
Last edited by Izambri on Wed Oct 11, 2006 12:46 pm, edited 2 times in total.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

edited
Last edited by Izambri on Thu Dec 04, 2008 9:18 am, edited 1 time in total.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

edited
Last edited by Izambri on Thu Dec 04, 2008 9:19 am, edited 1 time in total.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Martona
Niš
Niš
Posts: 12
Joined: Mon May 09, 2005 8:02 am
Location: Catalonia (Catalan Countries)

Post by Martona »

Izopiru wrote:Total of speakers of Catalan: 11.792.174 in the decade of 80s. About 12.000.000 nowadays.
I think it's quite optimistic to say there are 12 million speakers of Catalan in the Catalan Countries. It might be the total population living in there, but not all the people speaks Catalan :? . I had a map about the European "minority" languages, and it said there are about 7 million speakers of Catalan. I also think it's quite optimistic, but it might be true if we count all the speakers of Catalan that live in the Catalan Countries (all the regions that speak Catalan).

In Catalonia, we got a large number of people from the south of Spain that came to live in Catalonia to work. It was during the fifties, sixties and seventies. This amount of people came to live in Barcelona and in the towns near it because there was plenty of work. This amount of people maybe doubled the population of Catalonia living all together in new suburbs usually in the outskirts of the town, like ghettos more or less. Nowadays, most of this people that came to live in Catalonia 50 years ago still don't speak Catalan and none of their descendants :cry: . These descendants, although they were born in Catalonia and taught in Catalan, don't want to speak Catalan.

Unfortunately this is what happens in Catalonia, but I don't know about the situation of the language in the rest of the Catalan Countries. If there's anyone from there in this forum, say what happens in your region :| .
[size=150][b][color=red][i]Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer![/i][/color] [color=orange]Lluís Companys[/b][/color][/size]
[size=167][color=red][b]Un poble, una llengua, una nació: Visca els Països Catalans![/b][/color][/size]

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

12 milions ?s el nombre d'habitants dels Pa?sos Catalans que saben parlar i entenen el catal?. Els 7 milions s?n els que tenen el catal? com a llengua pr?pia o, si ho prefereixes, com a primera llengua.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Martona
Niš
Niš
Posts: 12
Joined: Mon May 09, 2005 8:02 am
Location: Catalonia (Catalan Countries)

Post by Martona »

Segueixo dient que ?s un nombre molt alt ja que tota la gent, com ja dic en el meu missatge anterior (almenys la nascuda a fora), no parla mai el catal? i amb prou feines l'ent?n. Amb aix? tampoc dic que tota aquella gent que va venir no s'integr?s, eh? N'hi va haver molts que s?, com part dels meus familiars. No ho s? Roger, dec estar pessimista, per? tan sols ?s una opini? personal. :mrgreen:
[size=150][b][color=red][i]Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer![/i][/color] [color=orange]Lluís Companys[/b][/color][/size]
[size=167][color=red][b]Un poble, una llengua, una nació: Visca els Països Catalans![/b][/color][/size]

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

I la respecto, la teva opini?!!! :D

Per? pensa que 7 milions de catalanoparlants que tenen el catal? com a primera llengua no ?s una xifra tant exagerada. Primer de tot perqu? a Catalunya ja som, d'entrada, 6 milions de persones, als que despr?s hem d'afegir els altres milions que representen les altres terres dels Pa?sos Catalans.
Pel que fa a l'immigraci?, especialment l'espanyola, tant ?s veritat que molts no es van dignar ni a aprendre la nostra llengua com que molts altres la van aprendre, millor o pitjor, ja fos per defer?ncia envers naltros o perqu? s'hi van veure 'obligats'. Sigui com sigui ?s bastant alt el nombre d'immigrants, o millor dit, ex-immigrants espanyols que parlen amb normalitat el catal?, per no parlar ja dels fills d'aquesta immigraci?, que van n?ixer a Catalunya i van mamar el catal? ja des de la seva infantesa. El que vull dir amb aix? ?s que potser molta d'aquesta gent d'origen espanyol (directe o indirecte) no parlen el catal? a casa seva, en el seu ?mbit familiar, per? potser l'usen amb total normalitat amb els seus amics, per exemple. No s?n pocs els fills d'immigrants espanyols que parlen amb sons pares en castell? per?, en canvi, usen el catal? quan es relacionen amb d'altra gent del Pa?s, especialment amb gent de la seva edat. Tinc uns quants amics de la meva facultat que s?n bon exemples d'aquest cas: fills d'immigrants, nascuts a Catalunya, que parlen castell? amb la fam?lia per? catal? en altres ?mbits.

Vaja, que vull dir que la gent que parla castell? en el seu ?mbit familiar no t? perqu? ser considerada ?nicament castellanoparlant i, per tant, exclosa d'aquest recompte de catalanoparlants: si considerem a aquestes persones com a catalanoparlants pel simple fet d'emprar el catal? en l'?mbit social (tot i que no pas en el familiar) crec que dir que s?n 7 milions els catalans d'arreu dels Pa?sos Catalans els que tenen el catal? com a llengua pr?pia no ?s massa exagerat.


Una altra cosa s?n aquests 12 milions d'habitants dels PP.CC. que, en teoria, saben parlar i entenen el catal?... I dic 'en teoria' perqu? ja m'agradaria saber a mi quants d'aquests 12 milions realment entenen bastant o molt b? la nostra llengua, per no dir-te ja quins d'aquests 12 milions la saben parlar!!
Aquesta xifra s? que em sembla m?s dubtosa que l'anterior!!! :P
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Martona
Niš
Niš
Posts: 12
Joined: Mon May 09, 2005 8:02 am
Location: Catalonia (Catalan Countries)

Post by Martona »

Izopiru wrote: Pel que fa a l'immigraci?, especialment l'espanyola, tant ?s veritat que molts no es van dignar ni a aprendre la nostra llengua com que molts altres la van aprendre, millor o pitjor, ja fos per defer?ncia envers naltros o perqu? s'hi van veure 'obligats'. Sigui com sigui ?s bastant alt el nombre d'immigrants, o millor dit, ex-immigrants espanyols que parlen amb normalitat el catal?, per no parlar ja dels fills d'aquesta immigraci?, que van n?ixer a Catalunya i van mamar el catal? ja des de la seva infantesa. El que vull dir amb aix? ?s que potser molta d'aquesta gent d'origen espanyol (directe o indirecte) no parlen el catal? a casa seva, en el seu ?mbit familiar, per? potser l'usen amb total normalitat amb els seus amics, per exemple. No s?n pocs els fills d'immigrants espanyols que parlen amb sons pares en castell? per?, en canvi, usen el catal? quan es relacionen amb d'altra gent del Pa?s, especialment amb gent de la seva edat. Tinc uns quants amics de la meva facultat que s?n bon exemples d'aquest cas: fills d'immigrants, nascuts a Catalunya, que parlen castell? amb la fam?lia per? catal? en altres ?mbits.

I ?s clar que s?! :wink: A tota aquesta gent que parla el catal? (encara que potser no a casa seva) la considero catalanoparlant!! Jo nom?s em refereixo a aquell col?lectiu que no parla (i ni sap parlar) el catal? mai. Jo he estat visquent a Irlanda, i no per aix? vaig deixar de parlar catal? amb els meus. Les meves dues ?vies per?, van ser filles de la primera immigraci? espanyola que va tenir Catalunya (tot i que elles van ser nascudes a Catalunya). Aquella immigraci? va ser gradual i menys nombrosa, i malgrat els seus pares no parlessin el catal?, elles dues s?. Per? ?s que a m?s a m?s, les dues van arribar a fer un canvi de llengua! Van passar de parlar l'espanyol (la llengua dels pares, i suposo que la llengua que sentien a casa) a parlar catal? amb els germans, i una d'elles fins i tot amb la seva mare (que es va morir molt gran i jo vaig tenir el privilegi de con?ixer :D ).

Amb aix? vull dir que el cas de les meves dues ?vies ?s excepcional (fins i tot jo crec que mai faria un canvi de llengua). Jo sempre he dit que la gent parli el que vulgui a casa seva, per? que a fora es podrien esfor?ar a parlar catal? (almenys si ho fan amb un catalanoparlant). Com molt b? dius, ja n'hi ha molts que ho fan (i jo tamb? tinc amics), per? n'hi ha molts d'altres que tot i havent nascut a Catalunya, no ho fan mai.

En fi, crec que els dos estem d'acord amb el que diem, i per tant veig una mica in?til seguir parlant del tema, ja que tampoc canviarem el m?n... hehehe :mrgreen: Per cert, crec que som els ?nics que parlem en aquest f?rum, a part d'en Nikura que de tant en tant diu alguna coseta... Aix? no pot ser... Potser no ens entenen... :?
[size=150][b][color=red][i]Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer![/i][/color] [color=orange]Lluís Companys[/b][/color][/size]
[size=167][color=red][b]Un poble, una llengua, una nació: Visca els Països Catalans![/b][/color][/size]

Brazilian dude
Niš
Niš
Posts: 6
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:54 am

Post by Brazilian dude »

Hola, s?c Brazilian dude i com es pot veure pel meu nom, s?c brasiler. Parlo una mica de catal?, una llengua de la qual he quedad enamorat el primer cop que l'he vista. No en coneix molt, per? crec que em comunico prou b?.

Em sembla rid?cul que hi hagi gent que digui que el catal? ?s un dialecte de l'espanyol, el catal? ?s molt diferent. Qualsevol persona amb un poc de coneixements ling??stics pot veure clarament que les dues lleng?es s?n b? diverses. Per?, no estic d'acord amb les persones que diuen que el catal? i el valenci? s?n idiomes diferents, crec que ho fan per purs motius pol?tics, o qu? s? jo!

Qualsevol correcci? al meu catal? ser? benvinguda!

Brazilian dude

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Post by linguoboy »

Martona wrote:Les meves dues ?vies per?, van ser filles de la primera immigraci? espanyola que va tenir Catalunya (tot i que elles van ser nascudes a Catalunya). Aquella immigraci? va ser gradual i menys nombrosa, i malgrat els seus pares no parlessin el catal?, elles dues s?.
D'on van venir llurs pares? Foren de M?rcia o d'Arag? com la majoria dels castellanoparlants d'aquella immigraci??

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

Martona wrote:En fi, crec que els dos estem d'acord amb el que diem, i per tant veig una mica in?til seguir parlant del tema, ja que tampoc canviarem el m?n... hehehe :mrgreen: Per cert, crec que som els ?nics que parlem en aquest f?rum, a part d'en Nikura que de tant en tant diu alguna coseta... Aix? no pot ser... Potser no ens entenen... :?
S?, estem d'acord. Pel que fa a que els que no parlen catal? amb els catalans... b?, qu? vols que et digui... ells s'ho perden! El problema ser? per a ells quan el nostre pa?s recuperi la independ?ncia i els nostres fills no aprenguin castell? a les escoles. Aleshores s? que es veuran empesos a parlar-nos en catal?. La nostra independ?ncia ens ?s vital!!! :D
Potser no podem canviar el m?n, per? s? que podem aportar el nostre granet de sorra: jo sempre parlo catal?, incl?s amb els immigrants acabats d'arribar (llatinoamericans, per exemple), i si em diuen que no m'entenen els dic que aprenguin el catal?. S? que pot semblar una mica maleducat, per? si no els fem espavilar la majoria d'ells no ho faran per compte propi; no han vingut aqu? a aprendre el nostre idioma, han vingut a treballar, ja ho s?, per? qui sin? naltros pot i vol lluitar pels nostres drets, no?

Hem de continuar lluitant per a que el catal? continu? essent l'idioma integrador de tots els catalans, els vells i els nous. Ha estat aix? durant m?s de 1.000 anys!!! A aquests que diuen que el catal?n tambi?n es una lengua propia de Catalu?a ni cas!! :D
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

Brazilian dude wrote:Hola, s?c Brazilian dude i com es pot veure pel meu nom, s?c brasiler. Parlo una mica de catal?, una llengua de la qualvaig quedar enamorat el primer cop que la vaig veure. No en conec molt, per? crec que em comunico prou b?.

Em sembla rid?cul que hi hagi gent que digui que el catal? ?s un dialecte de l'espanyol, el catal? ?s molt diferent. Qualsevol persona amb un poc de coneixements ling??stics pot veure clarament que les dues lleng?es s?n ben diverses. Per? no estic d'acord amb les persones que diuen que el catal? i el valenci? s?n idiomes diferents, crec que ho fan per purs motius pol?tics, o qu? s? jo!

Qualsevol correcci? al meu catal? ser? benvinguda!

Brazilian dude
Benvingut!!!

Doncs parles molt b? el catal? per no con?ixer massa la nostra llengua!!! :P L'has apr?s de manera autodidacta, o b? has anat a una escola d'idiomes? I com vas descobrir-la?

Per cert, ja que ho demanes, t'he corregit algunes cosetes; estan en vermell. :wink:
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Post by linguoboy »

Izopiru wrote:S?, estem d'acord. Pel que fa a que els que no parlen catal? amb els catalans... b?, qu? vols que et digui... ells s'ho perden! El problema ser? per a ells quan el nostre pa?s recuperi la independ?ncia i els nostres fills no aprenguin castell? a les escoles. Aleshores s? que es veuran empesos a parlar-nos en catal?. La nostra independ?ncia ens ?s vital!!!
Per qu? no s'ensenyaria el castell? a les escoles en una Catalunya independent?

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

En una Catalunya independent el castell? no seria llengua oficial i, per tant, no seria mat?ria obligat?ria a les escoles. Aix? no significa que els alumnes poguessin escollir el castell? com a assignatura optativa en la mat?ria de segona llengua estrangera, si aquesta arrib?s a existir i fos opativa, ?s clar.
?s m?s, com que mai hi ha dos sense tres, si la comunitat aut?noma de Catalunya assol?s la independ?ncia se li sumaria, de ben segur, la Catalanuya del Nord, que forma part de Fran?a. Els catalans del nord parlen catal? i franc?s, no tenen ni idea de castell?. Aleshores l'ensenyament tant de castell? com de franc?s a les escoles no seria desitjable: tindriem el catal?, que ?s la llengua pr?pia del pa?s, que seria l'?nica oficial i la d'ensenyan?a obligat?ria; despr?s hi afegiriem l'angl?s, l'?nica llengua estrangera d'ensenyan?a obligat?ria (ja ho ?s ara) donat el seu car?cter de llengua franca a nivell internacional; i despr?s hauriem d'afegir-hi com a obligat?ries el castell? i el franc?s? Serien quatre lleng?es obligat?ries... Personalment, amb tres ja en tinc prou. Jo aplicaria el que ja es proposa ara: ensenyament obligatori de la llengua pr?pia (en el nostre cas, el catal?), aix? com de l'angl?s, i ensenyament obligatori d'una tercera llengua que, en aquest cas, s'escolliria entre diverses opcions: com dic, sera optativa.
?s m?s, ni el castell? ni el franc?s s?n lleng?es que puguem anomenar 'pr?pies' de Catalunya en el sentit de ser comunes a tots els catalans, per? ?s que si hagu?ssim de fer oficials i d'ensenyan?a obligat?ria tamb? el castell? i el franc?s pel simple fet de ser la llengua materna d'una quantitat important de la nostra poblaci?, tamb? hauriem de fer oficial l'?rab, el japon?s, l'hindi... i aix? ja ?s massa.

Que quedi clar que no parlo pas de dictadura del catal?, sin? simplement de simplificar les coses: oficialitat per al catal? en una Catalunya sobirana, ja que ?s aquesta la llengua que nasqu? a Catalunya, la que porta aqu? fa m?s de 1.000 anys, la que des d'aleshores en?? ha acollit a totes les gents que han arribat de fora i s'han integrat en el nostre pa?s, i la que, afortunadament, encara est? viva. Per aquests motius crec que cal aplicar el sentit com? i no complicar-se pas.

Per? tornant a la teva pregunta... com t'he dit, no s'ensenyaria el castell? a les escoles com a assignatura obligat?ria. Qu? fas ensenyant castell? o franc?s a un noi que acaba d'arribar amb la seva fam?lia de l'?ndia i pensen quedar-se a viure i treballar a Catalunya? No et dic que l'aprenentatge d'ambd?s idiomes no li sigui interessant o fruct?fer, per? ?s i seria el catal? l'?nica llengua que realment l'ajudaria a integrar-se al nostre pa?s. Aquest noi indi que t'he posat com a exemple poca cosa aconseguiria parlant en castell? amb un catal? del nord, o b? parlant en franc?s amb un catal? del sud!!! :P
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Brazilian dude
Niš
Niš
Posts: 6
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:54 am

Post by Brazilian dude »

Doncs parles molt b? el catal? per no con?ixer massa la nostra llengua!!! L'has apr?s de manera autodidacta, o b? has anat a una escola d'idiomes? I com vas descobrir-la?
S?, s?c autodidacta, per? per a mi no ha estat cap gran esfor? aprendre el catal?, perqu? s?c parlant d'una altra llengua neollatina i tamb? perqu? ja havia apr?s moltes d'altres lleng?es.
B?, segurament sabia que existia una llengua anomenada catal?, per? no l'havia mai sentida, fins al dia en qu? vaig veure un programa de televisi? en que un americ? viatjava per la ciutat de Barcelona i demanava al taxista que el conduia alguns mots en catal?. Vaig comen?ar a fer recerques a internet i vaig fer alguns amics catalans que em van ajudar a donar els primers passos en aquesta meravellosa llengua.
Per cert, ja que ho demanes, t'he corregit algunes cosetes; estan en vermell.
Gr?cies per les correcciones. Les faltes que he fet s?n est?pides, per? no entenc perqu? cal dir ben en lloc de b?.

Brazilian dude

User avatar
Martona
Niš
Niš
Posts: 12
Joined: Mon May 09, 2005 8:02 am
Location: Catalonia (Catalan Countries)

Post by Martona »

linguoboy wrote: D'on van venir llurs pares? Foren de M?rcia o d'Arag? com la majoria dels castellanoparlants d'aquella immigraci??
Doncs per part d'una ?via van venir de M?rcia, com molt b? dius tu, i per part de l'altra de Valladolid. Per cert linguoboy, d'on ets tu?

Benvingut al nostre f?rum Brazilian dude!!! :D Em fa molta il?lusi? que gent de fora vulgui aprendre la nostra llengua!!! Felicitats pel teu catal?!!! Bem-vindo! Saps, aquest curs passat l'he fet a Irlanda, i all? vaig con?ixer a una noia de Portugal, i la veritat ?s que m'ha fet obrir els ulls a aquesta llengua tan bonica que teniu (de fet mai l'havia pogut escoltar gaire). M'encanta com sona! Sembla un xiuxiueig continu! Ja s? que el portugu?s de Portugal ?s diferent que al de Brasil, sobretot pel que fa a la pron?ncia. Tamb? vaig con?ixer a un home "brasileiro" molt simp?tic.

Izopiru, totalment d'acord amb el que dius. Tenim pensaments exactes! :wink: Tan de bo els Pa?sos Catalans siguin un pa?s de veritat, on totes les regions (Catalunya, Catalunya Nord, Balears...) en siguin una regi?. Jo tamb? hi aporto el meu granet de sorra parlant sempre en catal?, i sovint haig de renyar als meus pares quan fan un canvi d'idioma. I ?s que no s?n conscients que si canvien ells d'idioma, els altres mai faran un esfor?. Reconec que gr?cies a mi cada vegada ho fan menys, per? tot i aix? encara ara alguna vegada canvien.
[size=150][b][color=red][i]Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer![/i][/color] [color=orange]Lluís Companys[/b][/color][/size]
[size=167][color=red][b]Un poble, una llengua, una nació: Visca els Països Catalans![/b][/color][/size]

User avatar
Martona
Niš
Niš
Posts: 12
Joined: Mon May 09, 2005 8:02 am
Location: Catalonia (Catalan Countries)

Post by Martona »

Brazilian dude wrote:Les faltes que he fet s?n est?pides, per? no entenc perqu? cal dir ben en lloc de b?.
B? ?s un adverbi que davant d'adjectius, adverbis i formes verbals s'ha d'escriure ben. Ara b?, el perqu? d'aquestes dues formes el desconec... :mrgreen:
[size=150][b][color=red][i]Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer![/i][/color] [color=orange]Lluís Companys[/b][/color][/size]
[size=167][color=red][b]Un poble, una llengua, una nació: Visca els Països Catalans![/b][/color][/size]

User avatar
Nikura
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Sun May 08, 2005 7:37 pm
Location: Barcelona
Contact:

Post by Nikura »

Martona wrote: B? ?s un adverbi que davant d'adjectius, adverbis i formes verbals s'ha d'escriure ben. Ara b?, el perqu? d'aquestes dues formes el desconec... :mrgreen:
Doncs per les mateixes raons que hi ha una -n- dins "catalans" per? no hi ?s dins "catal?". Al plural, la -s demana que es conservi la -n- que normalment es cau. Llavors per "b?/ben", a veure... ?s una mica com en franc?s: "les chiens" (els gossos): la -s de l'article no es diu mentre, "les arbres" (els arbres) on el fet que la paraula comenci per una vocal fa que es digui la -s. Evolucions diferents perque entorn diferent. No s? si m'explico b? :?
[b]Nek vatar s-voli nasnap migi dmuxa k ti[/b]

-> [url=http://www.conlanger.com/cbbfr/]Quand les francophones se mettent à parler de conlangues...[/url]

Brazilian dude
Niš
Niš
Posts: 6
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:54 am

Post by Brazilian dude »

B? ?s un adverbi que davant d'adjectius, adverbis i formes verbals s'ha d'escriure ben. Ara b?, el perqu? d'aquestes dues formes el desconec...
Gr?cies, ahir m'estava demanant si seria aquesta la ra?. M'ho has confirmat.
Benvingut al nostre f?rum Brazilian dude!!!
Gr?cies! Per desgr?cia jo no parlo amb aquest xiuxiueig. Crec que ni el puc imitar.

Brazilian dude

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

Brazilian dude wrote:Gr?cies per les correcciones. Les faltes que he fet s?n est?pides, per? no entenc perqu? cal dir ben en lloc de b?.
Doncs ?s molt senzill: ben ?s la forma que adopta l'adverbi b? quan modifica una paraula a la qual precedeix.

Ho has fet b?! "You've done it well!"
Ho has fet ben malament! "You've done it pretty bad!"


Editat: B?, vaja, acabo de veure que ja t'han contestat la pregunta. En tot cas no est? de m?s repetir-ho! 8)
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Brazilian dude
Niš
Niš
Posts: 6
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:54 am

Post by Brazilian dude »

No, com diu un proverbi rus: повтерение мать учения. La repetici? es la mare de l'aprenentatge.

Brazilian dude

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Post by linguoboy »

Marton wrote:Per cert linguoboy, d'on ets tu?
Vaig n?ixer a Baltimore (com el meu pare) i m'he criat en St. Louis (com la meva mare), tot i que ara visc a Xicago (com el meu germ?). Els meus avantpassats s?n en major part d'Alemanya.
Martona wrote:
Brazilian dude wrote:Les faltes que he fet s?n est?pides, per? no entenc perqu? cal dir ben en lloc de b?.
B? ?s un adverbi que davant d'adjectius, adverbis i formes verbals s'ha d'escriure ben. Ara b?, el perqu? d'aquestes dues formes el desconec... :mrgreen:
Per? sempre es escriu ben b? i no mai *ben ben, veritat?

Post Reply