Posted: Fri Mar 24, 2006 11:04 pm
Mae dim ond yr unig olchwr yn y gymdeithas, ydy?Turtlehead wrote:Beth am hwn? Cymdeithas golchwr llestri simach piws(neu gochlas).
Mae dim ond yr unig olchwr yn y gymdeithas, ydy?Turtlehead wrote:Beth am hwn? Cymdeithas golchwr llestri simach piws(neu gochlas).
Felly ydy o Cymdeithas olchwr llestri simach piws. Beth ydy'r lliw gorau i ddefnyddio?linguoboy wrote:Mae dim ond yr unig olchwr yn y gymdeithas, ydy?Turtlehead wrote:Beth am hwn? Cymdeithas golchwr llestri simach piws(neu gochlas).
Nag ydy.Turtlehead wrote:Felly ydy o Cymdeithas olchwr llestri simach piws.linguoboy wrote:Mae dim ond yr unig olchwr yn y gymdeithas, ydy?Turtlehead wrote:Beth am hwn? Cymdeithas golchwr llestri simach piws(neu gochlas).
Ydw, wel tipyn 'fallai.Turtlehead wrote:Holiad newydd:
Rydw i'n darllen llyfr am ieithyddiaeth Gymraeg a rydw i'n ei hoffi o, mae o'n da. Ydych chi'n gwybod llawer am ieithyddiaeth Gymraeg?
Keith? Omma yw te, sos? Dynargh dhe'n ZBB! Yth esen vy owth ankevy bos les dhys adro an yethow gwrys.marconatrix wrote:Ydw, wel tipyn 'fallai.Turtlehead wrote:Holiad newydd:
Rydw i'n darllen llyfr am ieithyddiaeth Gymraeg a rydw i'n ei hoffi o, mae o'n da. Ydych chi'n gwybod llawer am ieithyddiaeth Gymraeg?
Ble mae'r athro wedi mynd? Ydi pawb yma yn medru Cymraeg eisoes? Sorri, newydd wedi cyrraedd 'fan 'ma dwi.
Marconatrix
Dyowl! Hwythyz yw ow gorher yn tevri!Dewrad wrote: Keith? Omma yw te, sos? Dynargh dhe'n ZBB! Yth esen vy owth ankevy bos les dhys adro an yethow gwrys.
Unless I'm off. I think that's Cornish. I don't speak it, but I can usually pick it out in a crowd.marconatrix wrote:Dyowl! Hwythyz yw ow gorher yn tevri!Dewrad wrote: Keith? Omma yw te, sos? Dynargh dhe'n ZBB! Yth esen vy owth ankevy bos les dhys adro an yethow gwrys.
Dre happ my re gavas an bord-ma. Rez yw dhymm gorre ow folennow a-dro dhe Saprutum arte y'n kezroezweyth, dell hevel ...
Mez pyw y'n byz-ma a'm azwonn omma?? Pyw yw a-dryv an les-hanow _Dewrad_??
(Don't panic folks, this is NOT Welsh)
Marconatrix (aka Mongvras)
Dewrad seems to be using UCR, the poor misguided soul. I'm using my own experimental version of KK, which is basically Kemmyn with <z>'s, oh and final <-e>'s where KK levels them with <-a>'s. This is because I'm working on the earlier texts where the -e/-a thing affects the rhymes. Absolute final unstressed /-E/ >> /-a/ around the end of the 15th century fwiw.Unless I'm off. I think that's Cornish. I don't speak it, but I can usually pick it out in a crowd.marconatrix wrote:Dyowl! Hwythyz yw ow gorher yn tevri!Dewrad wrote: Keith? Omma yw te, sos? Dynargh dhe'n ZBB! Yth esen vy owth ankevy bos les dhys adro an yethow gwrys.
Dre happ my re gavas an bord-ma. Rez yw dhymm gorre ow folennow a-dro dhe Saprutum arte y'n kezroezweyth, dell hevel ...
Mez pyw y'n byz-ma a'm azwonn omma?? Pyw yw a-dryv an les-hanow _Dewrad_??
(Don't panic folks, this is NOT Welsh)
Marconatrix (aka Mongvras)
Kemmyn or Unys (or Unys Amendys)?
Me a wrug an yeth arvorec. Te a wra ow aswon vy lemmyn? Dan Jones yw ow hanow.Mez pyw y'n byz-ma a'm azwonn omma?? Pyw yw a-dryv an les-hanow _Dewrad_??
What happens when Proto-Germanic and Cornish have an affair?Dewrad seems to be using UCR, the poor misguided soul. I'm using my own experimental version of KK, which is basically Kemmyn with <z>'s
Thanks. I had ISP trouble some time ago and lots of stuff went down the tubes. I'm back on Celticonlang but it's very quiet these days. I've not got back onto the Conlang list, but it looks more fun here anyway, cool site I've just put up my Saprutum pages again, I'll anounce them elsewhere on this site once I figure out the proper place, but for now :Dewrad wrote:Me a wrug an yeth arvorec. Te a wra ow aswon vy lemmyn? Dan Jones yw ow hanow.Mez pyw y'n byz-ma a'm azwonn omma?? Pyw yw a-dryv an les-hanow _Dewrad_??
Dewrad wrote:What happens when Proto-Germanic and Cornish have an affair?Dewrad seems to be using UCR, the poor misguided soul. I'm using my own experimental version of KK, which is basically Kemmyn with <z>'s
Hurrah! I always liked Saprutum. It's good to have you here. You'll most likely recognise a fair few faces from the old days of Celticonlang- Aidan Gray for one.marconatrix wrote:Thanks. I had ISP trouble some time ago and lots of stuff went down the tubes. I'm back on Celticonlang but it's very quiet these days. I've not got back onto the Conlang list, but it looks more fun here anyway, cool site I've just put up my Saprutum pages again, I'll anounce them elsewhere on this site once I figure out the proper place, but for now :Dewrad wrote:Me a wrug an yeth arvorec. Te a wra ow aswon vy lemmyn? Dan Jones yw ow hanow.Mez pyw y'n byz-ma a'm azwonn omma?? Pyw yw a-dryv an les-hanow _Dewrad_??
http://www.saprutum.cymru247.net
Ah, the continual rancour of the Cornish orthography debate! In my opinion we should just give it all up as a bad job and represent the language using Hanzi or similar. I'm actually a lurker on the yahoogroup- the viciousness entertains me.Oh No! I'm definitely not getting into all of that here. If you want that go to :
http://groups.yahoo.com/group/cornishorthography/
Well, it certainly wasn't born out of wedlock and though there may have been speakers of Cornish or some other Southwestern British language in Devon the traditional boundary of the Cornish-speaking areƤ was the River Tamar.Turtlehead wrote:Isn't Cornish the bastard child of Brythoneg and Germanic languages?
Did Cornish used to be spoken in Devon?
I have a Cornish for beginners book and tape.
Is this a serious question? There were a reasonable number of loans from Middle English, but many were ultimately Norman French words. Probably much less than the number of French loan words in Breton. The phonology got an extra row of consonants /tS, S, dZ/ with a hole where /*Z/ ought to be (probably filled by an allophone of /z/ << /d/), but the grammar looks pretty normal, kinda half way between Middle Welsh and Middle Breton. If you want a Celtic lang. crossed with Germanic look at Manx, or Scots Gaelic in Skye and Lewis, Gaelic as spoken by Norsemen, vocab, grammar, phonology, the lot!Turtlehead wrote:Isn't Cornish the bastard child of Brythoneg and Germanic languages?
Well it all depends how broadly you interpret "Cornish". The British kingdom in the SW was called Dumnonia, which gives Welsh "Dyfnaint" and Cornish "Dewnens" (probably), and of course English "Devon". Dumnonia covered Cornwall, Devon, and at least parts of Somerset and Dorset. As the Saxon hords approached large numbers of Britons abandoned Devon for Brittany. Must have been quite a movement, because it permanantly changed the language of Amorica from romance to British. (This seemed a bit improbably to me, then a few years ago the Serbs practically empted Kosava, and it must have been a bit like that -- only they never came back). Given that Old Cornish and Old Breton were still practically the same language, the language they descended from, whatever you call it, was spoken in what's now Devon. But the special features that make Cornish different from Breton hadn't developed then. Recently some patriotic types in Devon have decided they want to be Celts too and have cobbled together a sort of esperanto of MC and MB, called among other things "West Country Bythonic" (Google for it). Caused a BIG row on Wikipedia where it was solemly declared to be a conlang, and a pretty poor one at that.Turtlehead wrote: Did Cornish used to be spoken in Devon?
The pronunciation will probably be really awfulTurtlehead wrote: I have a Cornish for beginners book and tape.
Urgh! That! I could do better than that. No, wait, I have done better than that.marconatrix wrote:Recently some patriotic types in Devon have decided they want to be Celts too and have cobbled together a sort of esperanto of MC and MB, called among other things "West Country Bythonic" (Google for it). Caused a BIG row on Wikipedia where it was solemly declared to be a conlang, and a pretty poor one at that.
Heh, let's just say that anything Brythonic goes. I've not posted any lessons for ages, and the thread's more for questions-and-answers anyway. More Brythonicness is good.Dan, I never intended to highjack your Welsh thread, honest I didn't
Nag 'dw, mae'r bloody Welsh wrthi'n siarad Saesneg bob amserTurtlehead wrote:Marconatrix, Elli di siarad Cymraeg?
Felly, Gelli di ysgrifennu a darllen yr iaith ond nid ei siarad hi. Rydw i'n aelod o'r fforwm 'na. Ydy dy enw ar faes-e Mongvras? Mae fy enw'n Pencrwban ar faes-e. Rydw i'n hoffi yr hafan 'na, mae o'n hafan da iawn.marconatrix wrote:Nag 'dw, mae'r bloody Welsh wrthi'n siarad Saesneg bob amserTurtlehead wrote:Marconatrix, Elli di siarad Cymraeg?
If we're all going to talk Welsh perhaps we should go over to :
http://www.maes-e.com/
Go to the "Ieithoedd Eraill" forum and bump a thread or two (Mongvras ydwyf 'fan 'na)
Marconatrix
Sut 'dych chi wedi dysgu Cymraeg 'fan na? (Rhaid i mi gofyn)Turtlehead wrote: Mae Geiriadur Cymraeg 'da fi. Prynodd fy nhad fo yn Loegr pan buodd fo'n yna yn ebrill. Rydw i newydd ei gael o'r wythnos ddiwethaf achos bues i'm Palmerston North ym Brifysgol. Rydw i'n hapus iawn. Mae o'n 'Collins Welsh Dictionary Express Edition'. Mae ei ISBN o'n 0-00-722395-1.
Rydw i wedi dysgu Cymraeg ers llyfr ac ar y we. Mae maes-e.com yn cymorth mawr a Dewrad yn ei hunan fwrdd arbennig. Bues i'n wir angen i ddysgu Cymraeg felly bues i ac yma rydw i'n siarad i di yng Nghymraeg. Ond mae Dewrad dim yn ddichon cytuno . Fel mae Cymraeg yn ei famiaith o.marconatrix wrote:Sut 'dych chi wedi dysgu Cymraeg 'fan na? (Rhaid i mi gofyn)
Beth oes gennoch chi o ran llyfrau ac eraill?
Yes. In the south the pronoun is fe/e, but in the north it's fo/o. In the current "standard", either can be used, but in more literary Welsh the correct pronoun is fe.schwhatever wrote:This site gives "e" for he? Is it dialectical or something?