zompist bboard

WE ARE MOVING - see Ephemera
It is currently Tue Dec 11, 2018 6:19 am

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 172 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Next
Author Message
 Post subject: Conlingual Telephone
PostPosted: Sat May 07, 2011 8:00 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Original post:
Quote:
Since there is a natlang Polyglottal Telephone game in L&L, I thought we could one with conlangs as well. What do you think of this? Does anybody want to join?

It probably would be difficult, since most of us don't know other members' conlangs. Perhaps each person could translate the text into his conlang, and then send it to the next person along with some grammar and vocabulary needed to understand the text. This way, we could also learn other people's conlangs, while other people learn ours.

Does anybody have another suggestion, or want to join?


Following this, I was informed that such a thing existed, but not on this board. So does anyone want to do a conlang relay here?

Participants:


Risla - English > South Eresian June 1 SKIPPED
Zoris - South Eresian > Sęimaką June 6
ná'oolkiłí - Sęimaką > Náles June 10
Mr. Z - Náles > Kaxwah June 14 SKIPPED
Lyhoko Leaci - ? > Myonian June 25
Bedelato - Myonian > Benegedian June 29
qiihoskeh - Benegedian > Naisek July 3
Nortaneous - Naisek > Kannow July 7
cedh audmanh - Kannow > ? July 18
Trailsend - ? > ? July 22 SKIPPED
finlay - ? > Sentalian August 21 TRANSLATING
Zayk - Sentalian > Tlalysa August 25
Zoris - Tlalysa > English August 29

Rules:
Once you get the text, you translate it directly to your conlang. You have 4 days to complete the translation. When you do, you send the translation, along with grammar and vocabulary of your conlang needed to understand the text, to the next person on the list, as well as to me. You also send me a separate English translation of your conlang version, in a separate PM.

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Last edited by Mr. Z on Thu Aug 18, 2011 4:27 am, edited 26 times in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat May 07, 2011 8:12 am 
Lebom
Lebom

Joined: Fri Mar 27, 2009 5:50 pm
Posts: 169
You are describing a conlang relay--they're quite feasible, and they happen all the time on the CONLANG list. In fact there's two going on right now.

The first person composes a text, then sends it to the next player with a lexicon and sufficient grammar notes to decipher it. Next player translates it into their own conlang and sends it on.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat May 07, 2011 10:47 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Oh. Sorry. I wondered what thopse relays were. Well, never mind. :D

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat May 07, 2011 11:00 am 
Lebom
Lebom

Joined: Fri Mar 27, 2009 5:50 pm
Posts: 169
Hey, just because people have been doing them somewhere else doesn't mean you can't spearhead one here!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat May 07, 2011 11:12 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
I thought there was one here, but I guess I was wrong. So, does anybody want to do a relay?

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sat May 07, 2011 11:22 am 
Lebom
Lebom

Joined: Sat Nov 06, 2010 9:37 am
Posts: 126
Ow would you determine who the next person is? Are the teams preset?

_________________
In every U.S. presidential election between 1976 and 2004, the Republican nominee for president or for vice president was either a Dole or a Bush.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sat May 07, 2011 11:27 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
There's that "cursed relay" but I think that's more the creation of languages, rather than translating.

Sounds good, I'll need to finish the Myonian grammar (Or Zukish, or Ancaron...), but I have plenty of time now.

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sat May 07, 2011 11:30 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Quote:
Ow would you determine who the next person is? Are the teams preset?

Maybe each person could offer a language, and then other participants will say what proposed languages they want to translate from, and then I/another person will decide on the teams. I don't see why they shouldn't be preset.

Quote:
There's that "cursed relay" but I think that's more the creation of languages, rather than translating.

Sounds good, I'll need to finish the Myonian grammar (Or Zukish, or Ancaron...), but I have plenty of time now.

Okay, so do you want to participate?

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sat May 07, 2011 11:43 am 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Posts: 3600
Location: Tokyo
You also need two people whose job is just to translate back into English at the end (one for each team), which is perfect for anyone who doesn't have any (good enough) conlangs. Like, I didn't make any languages for a number of years, so I did that the last time there was a relay here, which must have been at least a year and a half ago and probably more than that.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sat May 07, 2011 12:24 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Posts: 800
Location: The darkest corner of your mind...
I'd be happy to translate something into South Eresian for the relay.

_________________
Image
The Arrakum language | Conlanging blog


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sun May 08, 2011 4:06 pm 
Sanci
Sanci
User avatar

Joined: Mon Jul 04, 2005 6:20 pm
Posts: 44
Location: Miami, FL
Incidentally, the ZBB term for "Conlang Translation Relay" is "Conlingual Telephone". There've been 4 so far (I think all the threads have been pruned though) and the rules are slightly different from those used on CONLANG. I suggest June if you want to start a new one. An important factor is having a good text: not too long and without a lot of specialized vocabulary.

_________________
"The sable is empty, and his Norse is gone!" -- kathrynhr


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sun May 08, 2011 4:30 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Posts: 3600
Location: Tokyo
Is it? Are they? Doesn't really matter.

I pulled the PGT rules out of my arse, FWIW; they were roughly what I remembered from the last one. The fact that people have copied them is reassuring, in that I probably got them "right". :P

For this the rules I remember were roughly the PGT ones that I gave, except that you don't have to understand the language you're translating from because the person before you provides a grammatical outline of the language (which can be complete, or just enough to translate the text) along with the text to translate. And you send an English translation to the organiser so that people can keep track of the changes. How is this different from the conlang-l rules? (I mean I'm probably going to look them up now anyway but it's worth asking!)

The one thing I can think of is the teams thing, which was introduced because there are generally a lot of us interested.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sun May 08, 2011 5:09 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Posts: 251
Location: The Southland
I organized at least 3 conlingual telephones on this board, but it was something like three years ago since the last one. Here's all the info I have on it: http://www.kneequickie.com/kq/Conlingual_Telephone

I made the mistake of having to leave for a month during the third one, so I think the results never got posted. Sorry about that, I probably shouldn't be the one to organize it this time.

But I'll sign up with my conlang Sęimaką.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sun May 08, 2011 6:02 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
I'll put Myonian up, and hope I have the grammar reasonably finished by the time this starts. (I am working quite fast on it though...)

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sun May 08, 2011 7:10 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Posts: 3600
Location: Tokyo
Zoris wrote:
I organized at least 3 conlingual telephones on this board, but it was something like three years ago since the last one. Here's all the info I have on it: http://www.kneequickie.com/kq/Conlingual_Telephone

It's worth noting that they certainly weren't the first or last; I participated in last year or the year before translating into English at the end, and I've participated in at least two more in the past.

I have a very old printout of a PM from Dewrad on the 31st of January 2006 with the text in his conlang Taalen, which I then translated into my conlang Panceor. It also confirms that it was called a conlang "relay" then and not a "telephone". But it's moot what you call it, really.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Sun May 08, 2011 11:03 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Posts: 4545
Location: the Imperial Corridor
I can translate into... well, I'm not sure; my conlangs are currently all developed in different areas. It'd be either Arve, Kett, or Kannow, though. Kannow would give the most interesting results, but Arve is the easiest for me to expand and Kett has the largest vocabulary.

_________________
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Mon May 09, 2011 12:24 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Posts: 251
Location: The Southland
Usually my conlangs are designed to have a bunch of juicy irregularities that would trip someone up, but not this time. Sęimaką is relatively (hopefully not artificially) regular, because I actually want to try and learn it myself (heh, yeah, lofty goal.) Like Lyhoko Leaci, it's not quite ready but I ought to have it ready in, say, a month? Should be fun either way.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Mon May 09, 2011 12:42 am 
Lebom
Lebom

Joined: Fri Mar 27, 2009 5:50 pm
Posts: 169
I might be interested in participating, but I'd need to know the projected dates first. My school is weird and runs later than most, so if the relay runs during or close to my finals season I won't be able to join.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Mon May 09, 2011 7:21 am 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Posts: 3600
Location: Tokyo
Mr. Z, are you going to organise it then? Because I could always do it if you think it'd be a big hassle or something. (well, the offer's there anyway)

I would be doing it into Sentalian, although I'd probably need to write it up a bit better.

I could technically do it into Panceor or Yaufulti, but they're either old or have a vocabulary of 30 words.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Mon May 09, 2011 11:08 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Yes, I guess I'll organize it.
Sentalian seems good. :)

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Mon May 09, 2011 11:33 am 
Sanno
Sanno

Joined: Tue Nov 14, 2006 10:30 am
Posts: 939
Location: Tübingen, Germany
I'm interested too. I can offer any of the languages linked in my sig; or possibly two of them if I'm scheduled early in one translation chain and quite late in another one.

_________________
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Mon May 09, 2011 6:30 pm 
Lebom
Lebom

Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Posts: 193
Location: Another place
I'd like to do one of these. It's the first time I've joined one, so yeah.

Bengedian's pretty much the only lang I have, so I guess that's what I'll be doing :) I've been looking for a reason to use my conlang for days now.

I have some advice: Make sure the initial text isn't well-known, so people don't know ahead of time what it's supposed to be. It'll be more fun that way ;)

_________________
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Tue May 10, 2011 10:10 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
What do you guys want to translate from?

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Tue May 10, 2011 3:53 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Posts: 251
Location: The Southland
I'll translate from South Eresian unless if Risla would prefer to translate from my Sęimaką.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Conlang Relay
PostPosted: Tue May 10, 2011 4:05 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
I don't really care, as long as I have time to get a working grammar going before its my turn.

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 172 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Next

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group