Conlingual Telephone

Museum for the best conlanging and conworldery threads. Ask mods to move threads here.
User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlang Relay

Post by Risla »

Works for me.

I'm happy to go first if nobody else wants to, by the way. Also we'll need someone at the end to just translate into English, so if you don't have that worked out.

I hope you picked a text without lots of references to modern technology, otherwise I'll have to go all derivational morphology on its ass to make words that describe it. 8)

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Conlang Relay

Post by finlay »

Yeah, go ahead with it. ;) Maybe make a new thread to draw people's attention again.

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: Conlang Relay

Post by Lyhoko Leaci »

Yes, sounds good.
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

Bedelato
Lebom
Lebom
Posts: 193
Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Location: Another place

Re: Conlang Relay

Post by Bedelato »

I don't really care which.
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlang Relay

Post by Mr. Z »

Ok. I'll probably start it today. I'm first on the list, translating from English to Romanic. Now all I need is a text, though I think I found one.
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlang Relay

Post by Mr. Z »

Does anybody mind doing the English translation in the end?
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
qiihoskeh
Sanci
Sanci
Posts: 44
Joined: Mon Jul 04, 2005 6:20 pm
Location: Miami, FL
Contact:

Re: Conlang Relay

Post by qiihoskeh »

What's the participant order?
"The sable is empty, and his Norse is gone!" -- kathrynhr

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlang Relay

Post by makvas »

Well, I *could* translate back into English, but then again if I'm already translating earlier, that *could* bias me somehow...

But as I've pointed out before, it's not like we're doing some sort of scientific experiment, it's just for fun...

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlang Relay

Post by Mr. Z »

Well, here is the list:


Risla - 29 (May)
Zoris - 2 (June)
Naloolkili – 6
Mr. Z – 10
Lyhoko Leaci – 14
Bedelato – 18
Qiihoskeh – 22
Nortaneous - 26
Cedh Audmanh - 30
Trailsend – 3 (July)
Finlay - 7
Zoris - 11

Those are the final dates. Each person has 4 days. I have a text, but I need to edit it a bit (so it won't be easily recognizable, and won't reference unrelated, difficult to describe things), so we'll probably start on Thursday. Sorry it takes so much time.
Anyway, Risla starts the chain and Zoris translates twice, once as part of the chain and once finishing it. Prepare yourselves. :D
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlang Relay

Post by makvas »

I'll suggest you create a new thread called something like "Conlingual Telephone", would help since there's already another unrelated thread called Conlang Relay, and people would expect to see that at the original post. Or you could edit the first post of this thread and change the title...

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlang Relay

Post by Risla »

That order works for me.

By the way, Zoris, would you like to try translating out of the South Eresian script, or should I just send a transcription? :P

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlang Relay

Post by makvas »

Risla wrote:That order works for me.

By the way, Zoris, would you like to try translating out of the South Eresian script, or should I just send a transcription? :P
If I were using a more developed language I would say go for it, but Sęimaką isn't quite ready for the prime-time if you know what I mean... I'll take the transcription to buy myself some extra time :P

User avatar
ná'oolkiłí
Lebom
Lebom
Posts: 188
Joined: Mon Aug 24, 2009 5:23 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by ná'oolkiłí »

I've never participated in a relay before—what exactly is the procedure? I'm looking over past relays but I'd like to be sure.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Conlingual Telephone

Post by finlay »

Get text, translate text, pass text on.

In this case you kinda have to pass on a glossary/grammar of your language too – with the natlang telephone it can be assumed that the other person is semi-proficient in the language at least and/or has access to grammars online.

User avatar
ná'oolkiłí
Lebom
Lebom
Posts: 188
Joined: Mon Aug 24, 2009 5:23 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by ná'oolkiłí »

I assume everything's by pm?

My language has fairly complicated morphophonemics, and an unintuitive orthography that further clouds the matter—should I provide a morpheme break-down (I guess an interlinear gloss without the translation), or would that ruin the fun?

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

I think you should just pass on the plain text, but keep correspondence with the person next in the chain. They should be allowed to ask you questions about your language, after all.

tiramisu
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sat May 29, 2004 5:07 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by tiramisu »

Is it too late to put my name in?

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

Zayk wrote:Is it too late to put my name in?
Almost. Alright, do you want to translate to a conlang or to English (at the end of the chain)?
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

I'd like to go ahead and start; we can add people near the end of the chain even if we've begun. If you need a passage, I can get one quickly.

tiramisu
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sat May 29, 2004 5:07 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by tiramisu »

To a conlang would be preferrable

EDIT: Into Tlalysa
Last edited by tiramisu on Thu May 26, 2011 3:35 pm, edited 1 time in total.

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

Zoris wrote:I'd like to go ahead and start; we can add people near the end of the chain even if we've begun. If you need a passage, I can get one quickly.
I basically have one, though I need to edit it. If you already have one, send it to me.
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

I just sent the text, supplied by Zoris, to Risla. The dates listed on the list should be two days later. So the game has started!
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

Interesting text. I'll get to work on it now.

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: Conlingual Telephone

Post by Lyhoko Leaci »

Yay, I get to translate out of the ? language!

And finlay translates from ? to ?! Different dialects? :P
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Conlingual Telephone

Post by finlay »

Haha, he must have missed the part where I basically said I'd be using Sentalian. After all, it's my only properly developed conlang.

Post Reply