zompist bboard

WE ARE MOVING - see Ephemera
It is currently Mon Aug 20, 2018 9:14 pm

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 78 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Thu Dec 01, 2011 6:18 am 
Sanci
Sanci
User avatar

Joined: Wed Jan 03, 2007 10:53 pm
Posts: 17
Location: Changle, Shandong, China
Alas, I am going to have to bow out. My situation dramatically changed over the last few days, and I will be inundated with work while the game is going on. I'm unlikely to have time for the next few months. Very sorry.

_________________
_______________________________
Amsel


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 01, 2011 6:29 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
I think I'm gonna go ahead and translate into Unnamed IE Lang. It might take a lot of work though.
Anyway, I like Ancaron, and it doesn't seem too difficult, so I'm happy.
Iç leźo Ancaronèm friçèr :D

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 01, 2011 8:23 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Posts: 800
Location: The darkest corner of your mind...
Right during finals. Awesome. :mrgreen:

_________________
Image
The Arrakum language | Conlanging blog


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Dec 03, 2011 2:20 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
Text has been sent, along with a slight modification of the rules in relation to needing more time to translate the text.

Risla: That time is during the weekend, and you can ask for more time.

Also, I still need people to do the final translations back to English. I could do it, but I'd rather not, especially as I'll know what the text is at each link, which would probably make my translation a bit biased...

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Dec 03, 2011 2:59 pm 
Sanci
Sanci

Joined: Fri Nov 04, 2011 10:43 am
Posts: 56
Location: Between Venus and Mars
I could translate from Sentalian -> English.

_________________
This post brought to your computer all the way from Earth.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Dec 03, 2011 6:54 pm 
Lebom
Lebom
User avatar

Joined: Wed Apr 04, 2007 10:28 pm
Posts: 154
Location: Quinnehtkqut
I'll do Kannow to English.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Dec 04, 2011 3:55 am 
Lebom
Lebom

Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Posts: 193
Location: Another place
Lyhoko Leaci wrote:
You must also provide an English translation, as not everyone is going to know these languages.
Okay, so I'm up first. Great, I'll get to it :)

So how do I handle this English translation thingy? Do I just put it in the PM with everything else, or what? Just making sure cuz I don't want to jeopardize anything on the first pass...

_________________
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Dec 04, 2011 9:19 am 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Posts: 3600
Location: Tokyo
Lyhoko Leaci wrote:
When you have translated, PM your new translation to the person next in line and to me, and your extra English translation, just to me.

In other words, you provide the English translation so that at the end we can follow what's been going on. You don't send it to the next person; that'd defeat the point of the game.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Dec 04, 2011 9:53 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Ok, I'm translating into Efsig. It's going to be full of mistakes because the conlang is still not very developed, but... Well, we'll see about it. Either Efsig or Athonian.

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Dec 04, 2011 11:16 pm 
Lebom
Lebom

Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Posts: 193
Location: Another place
By the way, I've sent all my PMs out.

_________________
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Dec 05, 2011 11:38 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
Posts: 738
Location: Luxembourg
I think I've successfully done the translation into English... I think. I'll probably proof it this evening and, afterwards, decide which language is best to use. If it's in Ilian, I apologize for any fried brain cells that result.

_________________
What do you see in the night?

In search of victims subjects to appear on banknotes. Inquire within.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Dec 06, 2011 4:54 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
Posts: 738
Location: Luxembourg
Done, translated into Telèmor. Passed onto the next person.

_________________
What do you see in the night?

In search of victims subjects to appear on banknotes. Inquire within.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Dec 07, 2011 6:20 pm 
Sanci
Sanci
User avatar

Joined: Mon Jul 04, 2005 6:20 pm
Posts: 44
Location: Miami, FL
The requisite pm's have been sent. I hope I caught all the Naisek grammar errors.

_________________
"The sable is empty, and his Norse is gone!" -- kathrynhr


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Dec 07, 2011 6:25 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
My, Team Lepton sure is going fast...

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 08, 2011 3:30 am 
Sanci
Sanci

Joined: Sun Feb 06, 2011 1:28 am
Posts: 74
Location: Katy, Texas
Considering I don't have to start worrying about final exams until Friday, I just got it over with and finished it right now. I sent mine out so I'm done :D

_________________
crygfhámg


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 08, 2011 3:31 am 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Posts: 4545
Location: the Imperial Corridor
...That was fast. I'll probably not be able to look at it until Sunday or so because I've got essays to write, but maybe after then; finals shouldn't be too hard, so.

_________________
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 08, 2011 3:44 am 
Sanci
Sanci

Joined: Sun Feb 06, 2011 1:28 am
Posts: 74
Location: Katy, Texas
I'm officially disappearing off the face of the earth from this Friday until the next, so I thought I might as well have done it ASAP. If only I were like that with my (piling stacks) of essay assignments...

Cheers and good luck to everyone on finals :p

_________________
crygfhámg


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 08, 2011 9:24 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Oh my. Did I get our team stuck? Sorry... I'm gonna get it done on time. I think there aren't as many mistakes as there were last time. I intend to translate the text into English tonight and into my conlang tomorrow.

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 08, 2011 10:19 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Thu Aug 04, 2005 4:11 pm
Posts: 269
Location: Edinburgh, UK
Mr. Z wrote:
Oh my. Did I get our team stuck? Sorry... I'm gonna get it done on time. I think there aren't as many mistakes as there were last time. I intend to translate the text into English tonight and into my conlang tomorrow.


Well it's still on schedule, it's just that the other guys are rather... eager. :P

_________________
High Eolic (PDF)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 08, 2011 2:00 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
Cathbad wrote:
Mr. Z wrote:
Oh my. Did I get our team stuck? Sorry... I'm gonna get it done on time. I think there aren't as many mistakes as there were last time. I intend to translate the text into English tonight and into my conlang tomorrow.

Well it's still on schedule, it's just that the other guys are rather... eager. :P

It's that pesky strong force... it causes the quarks to clump, but as leptons don't interact with that force, they keep on buzzing around.

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
 Post subject: (scrapped)
PostPosted: Fri Dec 09, 2011 3:25 am 
Sanci
Sanci
User avatar

Joined: Thu Feb 25, 2010 7:23 pm
Posts: 62
Location: Lilycove, Hoenn Island, Hoenn
(scrapped)

_________________
Safiria | Hoenn

Nort, on Skype, wrote:
If you can't give a blowjob to a dragon, you can't drink vodka.


Last edited by Halian on Thu Jan 28, 2016 4:20 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Dec 09, 2011 8:32 am 
Sanci
Sanci

Joined: Fri Nov 04, 2011 10:43 am
Posts: 56
Location: Between Venus and Mars
Lyhoko Leaci wrote:
Cathbad wrote:
Mr. Z wrote:
Oh my. Did I get our team stuck? Sorry... I'm gonna get it done on time. I think there aren't as many mistakes as there were last time. I intend to translate the text into English tonight and into my conlang tomorrow.

Well it's still on schedule, it's just that the other guys are rather... eager. :P

It's that pesky strong force... it causes the quarks to clump, but as leptons don't interact with that force, they keep on buzzing around.

Anybody got some electromagnetic force?

_________________
This post brought to your computer all the way from Earth.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Dec 09, 2011 10:43 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Okay, the first sentence was easy, the second one is really weird. And there are some words I don't have a clue as to what their meanings are.

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Dec 09, 2011 12:48 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Posts: 716
Location: Not Mariya's road network, thankfully.
CJMiller wrote:
I want in (with Xylphika, of course).

Note the slight change in Team Lepton: Nortaneous > CJMiller > Přemysl

Mr. Z wrote:
Okay, the first sentence was easy, the second one is really weird. And there are some words I don't have a clue as to what their meanings are.

Really long postpositional phrase?
All the roots should be in there, though not all compounds are. If compounds aren't they're either understandable as an English compound of the same components, or a word with grammatical affixes. (Or both)

Let me know if you're sure that a root is missing, though. Unless the problem is with which meaning the root has, in which case you're on your own.

_________________
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:
"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Dec 09, 2011 3:51 pm 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm
Posts: 430
Lyhoko Leaci wrote:
CJMiller wrote:
I want in (with Xylphika, of course).

Note the slight change in Team Lepton: Nortaneous > CJMiller > Přemysl

Mr. Z wrote:
Okay, the first sentence was easy, the second one is really weird. And there are some words I don't have a clue as to what their meanings are.

Really long postpositional phrase?
All the roots should be in there, though not all compounds are. If compounds aren't they're either understandable as an English compound of the same components, or a word with grammatical affixes. (Or both)

Let me know if you're sure that a root is missing, though. Unless the problem is with which meaning the root has, in which case you're on your own.

Well, I'm generally confused. I did a lot of guessing and probably messed that part up. But the Athonian looks pretty cool, and this helped me give it a new feel, so I'm fine with it. And the whole point of this thing is messing up anyway.

_________________
Přemysl wrote:
Kereb wrote:
they are nerdissimus inter nerdes


Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".


Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 78 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group