http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_verduriano
Idioma verduriano
Idioma verduriano
I have begun an article for Verdurian on the Spanish Wikipedia. If you speak Spanish, please contribute!!!
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_verduriano
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_verduriano
Why does the u in Verduria have a tilde?
Some of the terms you used are somewhat odd... 'lengua construida' and 'mundo constru?do'. I would use lengua or idioma inventada/o and mundo inventado, or perhaps idioma creado, mundo creado.
Some of the terms you used are somewhat odd... 'lengua construida' and 'mundo constru?do'. I would use lengua or idioma inventada/o and mundo inventado, or perhaps idioma creado, mundo creado.
I would use pret. perf. comp here: 'han sido tomados'La gram?tica y el vocabulario del idioma son tomados de varios idiomas europeos, incluyendo franc?s, ruso, lat?n y alem?n.
Laurie Anderson wrote:Writing about music is like dancing about architecture
- halyihev
- Niš

- Posts: 3
- Joined: Thu Dec 16, 2004 9:21 am
- Location: Vermont, New England / Vrïtálá Kritsensá, Álurhná
- Contact:
I have actually heard the term "ideolengua" used in Spanish for "conlang". In fact, there is a listserv for Spanish conlangers which is called "ideolenguas". It's a Yahoo group.krinnen wrote:Some of the terms you used are somewhat odd... 'lengua construida' and 'mundo constru?do'. I would use lengua or idioma inventada/o and mundo inventado, or perhaps idioma creado, mundo creado.
Dwirze ghárìlen ershónyá áqálán.
Álurhsá Ólevár/Alurhsa Website: [url]http://alurhsa.org[/url]
Sehályensá Víláren/Bilingual Blog: [url]http://blog.alurhsa.org[/url]
Álurhsá Ólevár/Alurhsa Website: [url]http://alurhsa.org[/url]
Sehályensá Víláren/Bilingual Blog: [url]http://blog.alurhsa.org[/url]
"Ideolengua" looks too Latin-American to me (I don't mean it's not correct). I'd prefer "lengua inventada".halyihev wrote:I have actually heard the term "ideolengua" used in Spanish for "conlang". In fact, there is a listserv for Spanish conlangers which is called "ideolenguas". It's a Yahoo group.krinnen wrote:Some of the terms you used are somewhat odd... 'lengua construida' and 'mundo constru?do'. I would use lengua or idioma inventada/o and mundo inventado, or perhaps idioma creado, mundo creado.
Quero morrer eiqu? (cando me chegue
a hora da viaxe que me agarda).
Eiqu?, niste silencio
de pombas arruladas,
niste vento que dorme nos pi?eiros
un profundo sono de arelanzas.
Celso Emilio Ferreiro
a hora da viaxe que me agarda).
Eiqu?, niste silencio
de pombas arruladas,
niste vento que dorme nos pi?eiros
un profundo sono de arelanzas.
Celso Emilio Ferreiro
- halyihev
- Niš

- Posts: 3
- Joined: Thu Dec 16, 2004 9:21 am
- Location: Vermont, New England / Vrïtálá Kritsensá, Álurhná
- Contact:
I believe the person who runs, and thus named, the group is from Spain, actually.palenis wrote:"Ideolengua" looks too Latin-American to me (I don't mean it's not correct). I'd prefer "lengua inventada".halyihev wrote:I have actually heard the term "ideolengua" used in Spanish for "conlang". In fact, there is a listserv for Spanish conlangers which is called "ideolenguas". It's a Yahoo group.krinnen wrote:Some of the terms you used are somewhat odd... 'lengua construida' and 'mundo constru?do'. I would use lengua or idioma inventada/o and mundo inventado, or perhaps idioma creado, mundo creado.
But whatever works.
Dwirze ghárìlen ershónyá áqálán.
Álurhsá Ólevár/Alurhsa Website: [url]http://alurhsa.org[/url]
Sehályensá Víláren/Bilingual Blog: [url]http://blog.alurhsa.org[/url]
Álurhsá Ólevár/Alurhsa Website: [url]http://alurhsa.org[/url]
Sehályensá Víláren/Bilingual Blog: [url]http://blog.alurhsa.org[/url]

