Zomp-I found a keyboard that I now use for IPA. It will now put diacritics on ɛ and ɔ. It can be found
here.
In other news, I decided to create non-Unicode transcription systems for Lé and Uyseʔ for e-mail.
Uyseʔ has only two non-ASCII characters-ʔ and ħ, written <7> and <x>.
Lé is a hard language to transcribe, so I decided to go for the Hmoob approach.
The consonants p t č k b d j m n ŋ s ł h r l are mostly written as standard; but č is written <ch>, ŋ <g>, and ł <lh>. More difficult are the vowels: /i e ɛ a ɔ o u/ are written <i>. The tones are, of course, the hardest, so I stole from the RPA. For a á à â ǎ I write <a>. The tone markers come after any final consonant. Thus Zomp's example:
Čǐ lo te hɔt ŋɛt ŋódà na łu má?
is written
Chiv lou tei hot get gobdad na lhu mab?