pharazon wrote:One question: how is the ng- prefix ("foreign, non-elcarin") represented in the writing? It's not mentioned on Mark's writing page.
Ah, forgot that. It's represented by changing the face to a human one. I'll draw an example sometime, but to the elcari, human faces look taller and the noses narrower.
By the way, I tried entering "on" and "bung" into your translator, and in both cases it wanted to interpret the n as an infix. This is impossible for "on". I suppose it's possible for "bung"; perhaps you could have a convention for entering ng as opposed to n+g. Perhaps require that n+g is entered as n'g, as in the lexicon?