Verdurian Verbs

Questions or discussions about Almea or Verduria-- also the Incatena. Also good for postings in Almean languages.
Post Reply
Reit

Verdurian Verbs

Post by Reit »

I was curious as to how many verbs are in Verdurian? So far i have roughly 100, but i feel i need more, so the person can express location, emotions, senses, etc.

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Post by zompist »

Verdurian has about 1100 verbs (out of 6000 words).

User avatar
Jaaaaaa
Lebom
Lebom
Posts: 165
Joined: Fri Sep 13, 2002 6:01 pm
Location: Illinois, USA
Contact:

Post by Jaaaaaa »

Mark, you... you... CONLANGER!!! :D

User avatar
Thomas Winwood
Lebom
Lebom
Posts: 105
Joined: Sat Dec 14, 2002 7:47 am
Contact:

Post by Thomas Winwood »

Ahem. K???la, ac...
He has been working on Verdurian for his whole life... you can't work on a conlang your whole life and not have a bajillion words.

User avatar
Jaaaaaa
Lebom
Lebom
Posts: 165
Joined: Fri Sep 13, 2002 6:01 pm
Location: Illinois, USA
Contact:

Post by Jaaaaaa »

I know, I was just playin around.

User avatar
Thomas Winwood
Lebom
Lebom
Posts: 105
Joined: Sat Dec 14, 2002 7:47 am
Contact:

Post by Thomas Winwood »

Though 6000 words is a lot... considering the Oxford English Dictionary has something in the region of 2,631.

User avatar
Jaaaaaa
Lebom
Lebom
Posts: 165
Joined: Fri Sep 13, 2002 6:01 pm
Location: Illinois, USA
Contact:

Post by Jaaaaaa »

oooookay....

(btw, english has the most extensive lexicon of any language in the WORLD... though it never has the words you need... *sniff*)_

Neek
Avisaru
Avisaru
Posts: 355
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:13 pm
Location: im itësin
Contact:

Post by Neek »

Okay, since we're on the topic of Verdurian, I have a question about the language itself. Mainly over phonology, dialect developments, and things like that.

Firstly, is the open/closed of nouns (particularly e and o) distinction phonemic? If so, on the stress, would it ever occur in any of the dialects for there to be a diphonging of these two open vowels (through the lengthening of the open vowel, then a collapsing at some point)? That is, e :> ë or ei, o :> uo or ou (or both vowels could be centered into yî and uî)? Or was this a feature of Cadhinor :> Verdurian sound changes that I am not aware of? (This feature is founded mainly in Romance langauges, however, it occurs to a slight, remote variance in English. That is, bitch :> biatch.

I would find this feature so common throughout whichever dialect may have it, considering Verdurian opens its syllables. A lot.

Secondly, upon deriving various terms of Verduria into Barakhinei, how is there a certain paradigm of changes and morphological variance? (like how in Nahuatl :> Spanish, -tl into -te, -xtli > ch, &c.)

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Post by zompist »

Nikolai wrote:Okay, since we're on the topic of Verdurian, I have a question about the language itself. Mainly over phonology, dialect developments, and things like that.

Firstly, is the open/closed of nouns (particularly e and o) distinction phonemic? If so, on the stress, would it ever occur in any of the dialects for there to be a diphonging of these two open vowels (through the lengthening of the open vowel, then a collapsing at some point)? That is, e :> ? or ei, o :> uo or ou (or both vowels could be centered into y? and u?)? Or was this a feature of Cadhinor :> Verdurian sound changes that I am not aware of? (This feature is founded mainly in Romance langauges, however, it occurs to a slight, remote variance in English. That is, bitch :> biatch.
Mazhtane dialect doesn't have open and closed e/o, but this is characteristic of the central-western region: Ct?sifon, Curiya, Viminia, as well as Barakhinei.

One of my many projects that's on hold is a more thorough investigation of Verdurian dialects. I thought about this after seeing the Romance dialects found on my numbers page, and realizing that a pre-modern language should really be divided into a rather large number of subtly differing dialects.

There's at least one example of the sort of diphthongization you're talking about: the word luom 'apple', which is from Svetla dialect. The Cadhinor is LOMOS and would normally have become lom. I'm sure this isn't an isolated example...
Secondly, upon deriving various terms of Verduria into Barakhinei, how is there a certain paradigm of changes and morphological variance? (like how in Nahuatl :> Spanish, -tl into -te, -xtli > ch, &c.)
Hmm, I'm not sure I worked out rules for this. You might look through the list of Verdurian loanwords in Barakhinei (on baralex.htm) to see how the adaptations were made.

Neek
Avisaru
Avisaru
Posts: 355
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:13 pm
Location: im itësin
Contact:

Post by Neek »

zompist wrote: Mazhtane dialect doesn't have open and closed e/o, but this is characteristic of the central-western region: Ct?sifon, Curiya, Viminia, as well as Barakhinei.

One of my many projects that's on hold is a more thorough investigation of Verdurian dialects. I thought about this after seeing the Romance dialects found on my numbers page, and realizing that a pre-modern language should really be divided into a rather large number of subtly differing dialects.

There's at least one example of the sort of diphthongization you're talking about: the word luom 'apple', which is from Svetla dialect. The Cadhinor is LOMOS and would normally have become lom. I'm sure this isn't an isolated example...
Hence my asking if it's a dialectal feature. It would be interesting to see if Svetla's word base had that dipthongisation. Would be part of a branch off from Verdurian, maybe in the future it may gain lingual identity by becoming so unintelligent to the Mazhtane.

Then again, the printing press allowed a lingual identity to be stabalised. It's a lot easier for everyone to speak a uniform language when they're all exposed to the same uniform literary standard.
Hmm, I'm not sure I worked out rules for this. You might look through the list of Verdurian loanwords in Barakhinei (on baralex.htm) to see how the adaptations were made.
So far I've been pulling them into appropriate declensions, but how would a Barakhinei know what a Verd word was feminine or not? I'll figure something out.

User avatar
Jaaaaaa
Lebom
Lebom
Posts: 165
Joined: Fri Sep 13, 2002 6:01 pm
Location: Illinois, USA
Contact:

Post by Jaaaaaa »

It would be interesting to see if Svetla's word base had that dipthongisation. Would be part of a branch off from Verdurian, maybe in the future it may gain lingual identity by becoming so unintelligent to the Mazhtane.

I think you mean inintelligable :wink:

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Post by zompist »

Nikolai wrote:So far I've been pulling them into appropriate declensions, but how would a Barakhinei know what a Verd word was feminine or not? I'll figure something out.
It probably depends on the Barakhinei, but I can think of a few methods:

1. The borrower knows enough Verdurian to know the gender. (Not really that hard for Verdurian!)
2. The borrower knows enough Cadhinor to know the gender there.
3. Analogy: the borrower treats it like a particular existing word.

I looked through the -a borrowings, and they're all feminine except angia. Barakhinei has both masculine and feminine declensions in -a, so this looks like a case of analogy.

Neek
Avisaru
Avisaru
Posts: 355
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:13 pm
Location: im itësin
Contact:

Post by Neek »

So, if the majority of words ending in -a from Verdurian are adopted into the feminine gender, even if it was masculine in Verdurian, it would be feminine in Barakhinei.

What about sound changes? I'm guessing c and k would just become k? Also, Barakhinei has a wider variety of sounds, so I don't think that'll be a problem. Now, for verbal morphology, I have trouble in Barakhinei figuring out the difference of types 1, 3, 5. Other than knowing what they were in Cadhinor, of course. I would think that such a system would merge them all into the same class (like in Vulgar Latin, how both the -e:re and the -ere verbs combined, due to loss of vowel length. However, there came a new difference: between verbs stressed on the root, and those stressed on the infinitive).[/quote]

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Post by zompist »

Nikolai wrote:What about sound changes? I'm guessing c and k would just become k?
Right.
Nikolai wrote:Now, for verbal morphology, I have trouble in Barakhinei figuring out the difference of types 1, 3, 5. Other than knowing what they were in Cadhinor, of course. I would think that such a system would merge them all into the same class (like in Vulgar Latin, how both the -e:re and the -ere verbs combined, due to loss of vowel length. However, there came a new difference: between verbs stressed on the root, and those stressed on the infinitive).
I don't think anyone would worry to much to keep the conjugation class the same. The easiest thing is probably to look at the infinitive:

V. -an :> Bar. -a (e.g. impriman :> impia)
V. -ir :> Bar. -i
V. -er, -ec, -en :> Bar. ? (3rd conj., the commonest)

Neek
Avisaru
Avisaru
Posts: 355
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:13 pm
Location: im itësin
Contact:

Post by Neek »

Thanks. It'll help when I continue Lhib?li's story and need to borrow verbs/nouns through derivation.

Also, could I get some information, or notes, on Vetla? I'm wondering if it's alright if I can't flesh out that dialect...?

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Post by zompist »

Nikolai wrote:Also, could I get some information, or notes, on Vetla? I'm wondering if it's alright if I can't flesh out that dialect...?
Sorry, what's Vetla?

Neek
Avisaru
Avisaru
Posts: 355
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:13 pm
Location: im itësin
Contact:

Post by Neek »

Sorry =P that's my mistake, I left out the S. Svetla, I had meant.

Post Reply