Page 1 of 2

So žof

Posted: Sun Jun 13, 2010 9:11 pm
by GreenBowTie
SO ŽOF
SO ŽOF
SO ŽOF E TŠUREC
ŘO SILORAM MEIM
MIFANO TŠURAN ŠOZÁN

Posted: Mon Jun 14, 2010 6:04 pm
by justin
Hyauso
Hyauso
Hyauso khyal
Tulpyey fu tsonen
Nau thu proy ħur

Posted: Mon Jun 14, 2010 10:47 pm
by tezcatlip0ca
Justin, do you really speak Uyse'?

Re: So žof

Posted: Mon Jun 14, 2010 10:54 pm
by bulbaquil
Žof esë řo e tšurec.

Posted: Tue Jun 15, 2010 5:36 am
by the duke of nuke
ŠEYKA
ŠEYKA
ŠEYKA NOWSE
MI ŠARAS ŠAČUM
CU DZUNAN NOWSIS EMPEUŠ

Posted: Tue Jun 15, 2010 6:12 am
by rickardspaghetti
Can someone fill me in here? What's this about?

Posted: Tue Jun 15, 2010 9:12 pm
by justin
Aid'os wrote:Justin, do you really speak Uyse'?
No. No, I don't. Why?

Posted: Tue Jun 15, 2010 11:31 pm
by tezcatlip0ca
I want to learn Uyse'.

Posted: Tue Jun 15, 2010 11:43 pm
by tezcatlip0ca
rickardspaghetti wrote:Can someone fill me in here? What's this about?
They're probably translations of the Verdurian into (as of now) Uyse' and Xurnese...

Posted: Wed Jun 16, 2010 11:39 am
by bulbaquil
rickardspaghetti wrote:Can someone fill me in here? What's this about?
Parete dy so žof nëctë e tšurec.

Posted: Wed Jun 16, 2010 2:16 pm
by justin
Aid'os wrote:They're probably translations of the Verdurian into (as of now) Uyse' and Xurnese...
And Elkarîl:

Tîl-tâgu
Tîl-tâgu
Ñeld tîl-tâgu
Têt-ñîmat lush
Ñeld phim ñêl

Posted: Thu Jun 17, 2010 7:26 am
by Neon Fox
Unfortunately, there's no word for žof in the Flaidish lexicon we have.

Posted: Thu Jun 17, 2010 1:30 pm
by tezcatlip0ca
AND I WANTED TO DO FLAIDISH!!! Oh, well...

Posted: Thu Jun 17, 2010 1:50 pm
by Yiuel Raumbesrairc
Aid'os wrote:AND I WANTED TO DO FLAIDISH!!! Oh, well...
Borrow the word from Verdurian. :D

Posted: Thu Jun 17, 2010 4:25 pm
by justin
Yiuel wrote:
Aid'os wrote:AND I WANTED TO DO FLAIDISH!!! Oh, well...
Borrow the word from Verdurian. :D
I used "house-top" in Uyseʔ and "on top of the house" in Elkarîl.
For Flaidish borrowing from Verdurian, I'd suggest jof or joff, maybe.

Posted: Thu Jun 17, 2010 7:59 pm
by Yiuel Raumbesrairc
justin wrote:
Yiuel wrote:
Aid'os wrote:AND I WANTED TO DO FLAIDISH!!! Oh, well...
Borrow the word from Verdurian. :D
I used "house-top" in Uyseʔ and "on top of the house" in Elkarîl.
For Flaidish borrowing from Verdurian, I'd suggest jof or joff, maybe.
I'd go for the ear-borrowing joff.

Posted: Fri Jun 18, 2010 11:03 am
by tezcatlip0ca
I can't find "need" in Flaidish...

Posted: Fri Jun 18, 2010 8:13 pm
by justin
The sense of the original would appear to me to work equally well with "want" as with "need."

Posted: Fri Jun 18, 2010 8:26 pm
by Skomakar'n
Who the hell came up with the idea of transcribing <ʔ> as an apostrophe with an underline, rather than <?> or <7>, or, heck, just a regular apostrophe?! The underline won't even be available in some contexts!

Posted: Fri Jun 18, 2010 10:57 pm
by Pthagnar
somebody with a typewriter and a ruler, i guess

Posted: Fri Jun 18, 2010 11:38 pm
by tezcatlip0ca
Joff
Joff
Joff dorgetse
Tack vonse mertpo veezt
Mend dorgetpo minden neckt!

I hope I did it right.... *teeth chattering, fingers crossed*

Posted: Sat Jun 19, 2010 7:45 pm
by justin
Barakhinei:
Shtof
Shtof
Shtof churê
Ta sîk chilora mech
Mier epê chura shkozî


Klingon (Yes, I know: not Almean, but hey...):
beb
beb
meQtaH beb
bIQ wIghajnISbe'
Dochmey SIch qul 'e' yIchaw'

Posted: Sat Jun 19, 2010 9:06 pm
by eodrakken
justin wrote:bIQ wIghajnISbe'
Dochmey SIch qul 'e' yIchaw'
I think bIQ wIlo'nISbe' would make more sense. What we're declaring unnecessary is putting out the fire, not just having the water.

For the last line, I'd do something like Hoch Qaw' qul 'e' yIchaw' jay'.

Other than that, looks good.

Posted: Wed Jun 30, 2010 12:12 am
by tezcatlip0ca
Can someone do Axunashin?

Posted: Wed Jun 30, 2010 6:35 am
by the duke of nuke
ŠENKA
ŠENKA
ŠENKA NOLSIJE
ŠAŠAGANČEIZI MIIM
PIJUVIE NOLSANČU NAYA EMPOJIVEIZI