Not sure if I should have added this on to an older thread instead of starting a new one.
I think the example sentence Flaiden techyse sidrau should have an accusative sidraut instead? Unless I am missing something.
There's an example sentence Se ze ʔyd sammen fichet teen ʔollyd? translated as Where were you on the night of the 1ʔth? which I think is a substitution error for 17th.
How would Flaidish handle a construction like I bought a coat for winter? Would you just make winter the topic (but what if you wanted to make the coat the topic?)
Flaidish question and a typo
- So Haleza Grise
- Avisaru
- Posts: 432
- Joined: Fri Sep 13, 2002 11:17 pm
Flaidish question and a typo
Duxirti petivevoumu tinaya to tiei šuniš muruvax ulivatimi naya to šizeni.
Re: Flaidish question and a typo
Right on both counts.So Haleza Grise wrote:I think the example sentence Flaiden techyse sidrau should have an accusative sidraut instead? Unless I am missing something.
There's an example sentence Se ze ʔyd sammen fichet teen ʔollyd? translated as Where were you on the night of the 1ʔth? which I think is a substitution error for 17th.
I think I'd use the preposition for. (You could probably get away with the topic construction too.)How would Flaidish handle a construction like I bought a coat for winter? Would you just make winter the topic (but what if you wanted to make the coat the topic?)