Of U, Y, ? and X-SAMPA
Of U, Y, ? and X-SAMPA
I'm wondering, on the Modern Terrestrial Terminology page for Verdurian, you (Mark Rosenfelder) state that Verdurian lacks the Swedish distinction between u and y. I thought Verdurian ? was the same as Swedish y. What exactly are the IPA or X-SAMPA values for the Verdurian vowels. They're not given anywhere.
And something a little less important and interesting, (when) are you planning on unicoding the Verdurian Grammar?
And something a little less important and interesting, (when) are you planning on unicoding the Verdurian Grammar?
vec
- So Haleza Grise
- Avisaru
- Posts: 432
- Joined: Fri Sep 13, 2002 11:17 pm
Re: Of U, Y, ? and X-SAMPA
If you check the examples on the Verdurian phonology page, you'll see that Verdurian ? is /y/. The other vowels mainly have their cardinal values (with some variation on openness); with <?> representing /I/, and <?> mostly equivalent to /W/. I'm not sure, but I thought Swedish <y> was /i"/ or /u"/.vegfarandi wrote:I'm wondering, on the Modern Terrestrial Terminology page for Verdurian, you (Mark Rosenfelder) state that Verdurian lacks the Swedish distinction between u and y. I thought Verdurian ? was the same as Swedish y. What exactly are the IPA or X-SAMPA values for the Verdurian vowels. They're not given anywhere.
And something a little less important and interesting, (when) are you planning on unicoding the Verdurian Grammar?
Duxirti petivevoumu tinaya to tiei šuniš muruvax ulivatimi naya to šizeni.
What words are you refering to? I just had a quick look, an I only found s?cel, from swedish cykel (not sykel as it stands), which follows the pattern you say isn't there...vegfarandi wrote:Yay. Which brings me to my original question: Why isn't the Verdurian ? used for Swedish y?
CERVENIAN
JELSH
JELSH
Miekko wrote:protip: no one wants to learn your conlangs. if they claim different, it's just to be friendly. this is true for all conlangers.
I've been thinking about that list as well, beacuse some of the swedish loan-words doesn't really follow the swedish general pronounciation, for example c?mera, sw. kamera /kA:mera/, would be more like c?mera (if i know the verdurian orthography right).
CERVENIAN
JELSH
JELSH
Miekko wrote:protip: no one wants to learn your conlangs. if they claim different, it's just to be friendly. this is true for all conlangers.
Eh, Swedish <u> isn't /u/. It's some godforsaken central vowel(s), maybe with lip rounding or spreading or something stranger (or is that /y/?). <o> is used for /u/ and /U/. (the exact values may be wrong; I've tried to avoid Swedish vowels, for sanity's sake).
Swedish u is /}/ I think. That's not far from /u/.
EDITED WRONG X-SAMPA.
EDITED WRONG X-SAMPA.
Last edited by vec on Fri Dec 03, 2004 6:11 pm, edited 1 time in total.
vec
It's because you were talking about <u>, which happens to be the HTML tag for underline. When posting, check "Disable HTML in this post" if you're going to write things that overlap with HTML codes (similarly, disable BBCode if you want , , etc.).skrivihop wrote:Is it just me or is my previous post very underlined?
(ok, I cheated here; I didn't disable BBCode, because I wanted to keep the quote. I'm using the sheer force of my will to keep the board from interpreting those codes.)
Re: Of U, Y, ? and X-SAMPA
Verdurian i = /i/, ? = /y/. It's Swedish u that's the oddball-- centralized rounded u, so far as I can grasp from my sources.vegfarandi wrote:I'm wondering, on the Modern Terrestrial Terminology page for Verdurian, you (Mark Rosenfelder) state that Verdurian lacks the Swedish distinction between u and y. I thought Verdurian ? was the same as Swedish y. What exactly are the IPA or X-SAMPA values for the Verdurian vowels. They're not given anywhere.
Dunno. I've got a number of projects underway right now, but that's a good one for times I feel uncreative.And something a little less important and interesting, (when) are you planning on unicoding the Verdurian Grammar?
Verdurians looking at Swedish would probably be uncertain about long/short a-- if I understand it rightly, the short vowels are laxed, and so distinguished more by quality than by length. So they'd probably give up on length and just transcribe both long and short vowels the same.skrivihop wrote:I've been thinking about that list as well, beacuse some of the swedish loan-words doesn't really follow the swedish general pronounciation, for example c?mera, sw. kamera /kA:mera/, would be more like c?mera (if i know the verdurian orthography right).
Are there other words that don't look right?
There is some that should have an /A/ instead of an /a/, plus some that have the stress on the wrong syllable, if I understood your question right.
CERVENIAN
JELSH
JELSH
Miekko wrote:protip: no one wants to learn your conlangs. if they claim different, it's just to be friendly. this is true for all conlangers.