Romanization challenge thread
Re: Romanization challenge thread
It's a legacy of supershort vowels, called yers, one of which was <ǐ> (a supershort /i/) that subsequently disappeared in most Slavic languages in a contextual manner described by Havlik's law, leaving behind palatalization.
Thus *mekǐ (sword) became *metʃǐ became *metʃ, *dorgostǐ (dearness) became драгост and drogość in various Slavic modes ...
I described it a bit more simply above because the average Pole is Slavic and Slavs that are fond of linguistics have almost always researched the histories of their own languages first.
Thus *mekǐ (sword) became *metʃǐ became *metʃ, *dorgostǐ (dearness) became драгост and drogość in various Slavic modes ...
I described it a bit more simply above because the average Pole is Slavic and Slavs that are fond of linguistics have almost always researched the histories of their own languages first.
Last edited by R.Rusanov on Wed Apr 03, 2013 9:34 pm, edited 1 time in total.
Slava, čĭstŭ, hrabrostĭ!
- 2+3 clusivity
- Avisaru

- Posts: 454
- Joined: Fri Mar 16, 2012 5:34 pm
Re: Romanization challenge thread
How about <p - b - bh> and <t - d - dh>. If you are going for something a little odd, maybe <w/v/f - p - b> <s - t - d> or <p - b - b1> and <t - d - d1>clawgrip wrote:In one language of mine there is a three-way contrast between aspirated, unaspirated, and implosive for bilabial and dental stops.
For various reasons, I'm not interested in doing it like <ph - p - b>, <th - t - d> and would rather do <p - b - ?>, <t - d - ?>. Is using <bb> and <dd> for /ɓ/ and /ɗ/ especially unintuitive? If so, is there a better option? I'm not really interested in using <ɓ ɗ> because I think it is kind of ugly and reminds me too much of phonemic transcription rather than simple Romanization. I suppose I could also use something like <ḃ ḋ> or <ḅ ḍ>.
If /ɓ/ and /ɗ/ are restricted, doubles might make sense. A few languages i've known of have had implosives from earlier geminates--Sindhi is one IIRC.
linguoboy wrote:So that's what it looks like when the master satirist is moistened by his own moutarde.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
bunch of east asian lang romanizations based on pinyin use doubles for voiced, occasionally even <ss> /z/ etcclawgrip wrote:For various reasons, I'm not interested in doing it like <ph - p - b>, <th - t - d> and would rather do <p - b - ?>, <t - d - ?>. Is using <bb> and <dd> for /ɓ/ and /ɗ/ especially unintuitive? If so, is there a better option? I'm not really interested in using <ɓ ɗ> because I think it is kind of ugly and reminds me too much of phonemic transcription rather than simple Romanization. I suppose I could also use something like <ḃ ḋ> or <ḅ ḍ>.
overdots are cluttered and irish but underdots would work since they can mean just about everything
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Romanization challenge thread
Thanks to both of you. I might actually go with the underdot because I wasn't too big on the doubled consonants.
Re: Romanization challenge thread
Synchronically, not diachronically, kurwa.R.Rusanov wrote:It's a legacy of supershort vowels, called yers, one of which was <ǐ> (a supershort /i/) that subsequently disappeared in most Slavic languages in a contextual manner described by Havlik's law, leaving behind palatalization.
Thus *mekǐ (sword) became *metʃǐ became *metʃ, *dorgostǐ (dearness) became драгост and drogość in various Slavic modes ...
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
Re: Romanization challenge thread
Ah, I missed that. Well, synchronically it doesn't really hold up, since most speakers have lost collective cognizance of the previous vocality of 'ь' and 'ъ' such as they once may have had. But iotization from dropped ǐ never contrasts with a plain /j/ word finally or interconsonantally*, so one may use whatever he deigns for plain /j/ in that case.
* basically, Russian doesn't have syllables of the form ˣostj to contrast with those like osʲtʲ < ostǐ .
* basically, Russian doesn't have syllables of the form ˣostj to contrast with those like osʲtʲ < ostǐ .
Slava, čĭstŭ, hrabrostĭ!
Re: Romanization challenge thread
/ɓ ɗ/ <ƀ đ>, <qb qd>, <'b 'd>, <ʔb ʔd>clawgrip wrote:In one language of mine there is a three-way contrast between aspirated, unaspirated, and implosive for bilabial and dental stops.
For various reasons, I'm not interested in doing it like <ph - p - b>, <th - t - d> and would rather do <p - b - ?>, <t - d - ?>. Is using <bb> and <dd> for /ɓ/ and /ɗ/ especially unintuitive? If so, is there a better option? I'm not really interested in using <ɓ ɗ> because I think it is kind of ugly and reminds me too much of phonemic transcription rather than simple Romanization. I suppose I could also use something like <ḃ ḋ> or <ḅ ḍ>.
Knowledge is power, and power corrupts. So study hard and be evil!
Re: Romanization challenge thread
Crazian
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/
/r/
/i e a o u ai au ei eu oi ou/
/á ā à ǎ â/
(C)(C)(C)(C)V
The consonant cluster has either equally sonorous consonants or the sonority increases towards the vowel.
Sonority hierarchy (from less to more sonorous): obstruents (including the approximants and /m̥/), nasals (except /m̥/) and denasals, /r/
No double, triple etc. consonants permitted.
No mixed-voice obstruent clusters (/m̥/ patterns as voiceless fricative and /v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ pattern as voiced fricatives).
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
My try:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ ‹m· n· nh· ṇ· ny· ng·›
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ ‹m n nh ṇ ny ng›
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ ‹b d dt ḍ dy g›
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ ‹p t td ṭ ty k q '›
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ ‹f s lh sz ṣ sy hy qh h›
/v͋ ð̞ l ɹ ɻ j ɰ/ ‹v z l zs ẓ zy gh›
/r/ ‹r›
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ ‹ı e a o u aı au eı eu oı ou›
/á ā à ǎ â/ ‹á a à ȧ â›
Pk'tádyzru ghzyėu vngô ṇ·i fqzyóı sztypèu ro dtnháu û ṭlhu zyngáu p'ȯ zsâ ḍṇe.
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèù rō d̠n̠ɻáú û ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/
/r/
/i e a o u ai au ei eu oi ou/
/á ā à ǎ â/
(C)(C)(C)(C)V
The consonant cluster has either equally sonorous consonants or the sonority increases towards the vowel.
Sonority hierarchy (from less to more sonorous): obstruents (including the approximants and /m̥/), nasals (except /m̥/) and denasals, /r/
No double, triple etc. consonants permitted.
No mixed-voice obstruent clusters (/m̥/ patterns as voiceless fricative and /v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ pattern as voiced fricatives).
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
My try:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ ‹m· n· nh· ṇ· ny· ng·›
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ ‹m n nh ṇ ny ng›
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ ‹b d dt ḍ dy g›
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ ‹p t td ṭ ty k q '›
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ ‹f s lh sz ṣ sy hy qh h›
/v͋ ð̞ l ɹ ɻ j ɰ/ ‹v z l zs ẓ zy gh›
/r/ ‹r›
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ ‹ı e a o u aı au eı eu oı ou›
/á ā à ǎ â/ ‹á a à ȧ â›
Pk'tádyzru ghzyėu vngô ṇ·i fqzyóı sztypèu ro dtnháu û ṭlhu zyngáu p'ȯ zsâ ḍṇe.
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèù rō d̠n̠ɻáú û ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Re: Romanization challenge thread
Provided my version over on CBB
Crazian:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ m’ n’ ň’ ṇ’ ń’ ŋ’
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ m n ň ṇ ń ŋ
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ b d ǧ ḍ ǵ~j* g
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ p t č ṭ ć~c* k ĉ q
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ f s ł š ṣ ś x ħ h
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ v z ž l ṛ j~y* w
/r/ r
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ i e a o u ai au ei eu oi ou
/˥ ˧ ˩ ˥˩ ˩˥/ â a ǎ à á
*I wasn't quite sure how to represent /c ɟ j/. c j y cuts down on diacritics and the whole argument that gets brought up of "you have č ć ĉ but no c" (despite, of course, German's use of ck ch with no plain c (IIRC, as a result of the history of written German, but still)), but using ć ǵ j puts them in line with the representation of the palatal fricative ś /ç/.
Alternatively, I could use c for /k/ and keep č ć ĉ...
Anyway, I'm happy with the rest of it
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Pkqtáǵzru wjěu vŋô ň’ǐ fĉjói šćpèi ro ǧňṛái ôu ṭłǔ jŋáu pqǒ žâ ḍṇe
Pkqtájzru wyěu vŋô ň’ǐ fĉyói šcpèi ro ǧňṛái ôu ṭłǔ yŋáu pqǒ žâ ḍṇe
Crazian:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ m’ n’ ň’ ṇ’ ń’ ŋ’
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ m n ň ṇ ń ŋ
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ b d ǧ ḍ ǵ~j* g
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ p t č ṭ ć~c* k ĉ q
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ f s ł š ṣ ś x ħ h
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ v z ž l ṛ j~y* w
/r/ r
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ i e a o u ai au ei eu oi ou
/˥ ˧ ˩ ˥˩ ˩˥/ â a ǎ à á
*I wasn't quite sure how to represent /c ɟ j/. c j y cuts down on diacritics and the whole argument that gets brought up of "you have č ć ĉ but no c" (despite, of course, German's use of ck ch with no plain c (IIRC, as a result of the history of written German, but still)), but using ć ǵ j puts them in line with the representation of the palatal fricative ś /ç/.
Alternatively, I could use c for /k/ and keep č ć ĉ...
Anyway, I'm happy with the rest of it
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Pkqtáǵzru wjěu vŋô ň’ǐ fĉjói šćpèi ro ǧňṛái ôu ṭłǔ jŋáu pqǒ žâ ḍṇe
Pkqtájzru wyěu vŋô ň’ǐ fĉyói šcpèi ro ǧňṛái ôu ṭłǔ yŋáu pqǒ žâ ḍṇe
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
Re: Romanization challenge thread
Crazian:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ <m' ṅ' n' ṇ' ń' ņ'>
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ <m ṅ n ṇ ń ņ>
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ <b ḋ d ḍ ǵ g>
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ <p t ṫ t ṭ ḱ k x q>
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ <f ṡ ł s ṣ ś ḥ ħ h>
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ <v z r l ẓ y w>
/r/ <ř>
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ <ı e a o u aı au eı eu oı ou>
/á ā à ǎ â/ <ȧ a ạ á à>
Pkqtȧǵzřu wyéu vņò n'í fxyȯı sḱpẹı řo dnẓȧı òu ṭłú yņȧu pqó rà ḍṇe.
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ <m' ṅ' n' ṇ' ń' ņ'>
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ <m ṅ n ṇ ń ņ>
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ <b ḋ d ḍ ǵ g>
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ <p t ṫ t ṭ ḱ k x q>
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ <f ṡ ł s ṣ ś ḥ ħ h>
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ <v z r l ẓ y w>
/r/ <ř>
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ <ı e a o u aı au eı eu oı ou>
/á ā à ǎ â/ <ȧ a ạ á à>
Pkqtȧǵzřu wyéu vņò n'í fxyȯı sḱpẹı řo dnẓȧı òu ṭłú yņȧu pqó rà ḍṇe.
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Knowledge is power, and power corrupts. So study hard and be evil!
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
Here, have my first conlang:
/p b t d k g/
/f v θ ð s z ʃ ʒ x h/
/m n r j w/
/l ɫ ɬ ɮ/
/a æ ɛ e ø i o ʊ u/
nozʊdvɛn vrɛjas vaxra tol ɛzat. lodvɛn i ðulvɛn xelat, tolaj vinasɛlɛt. ɬifɛθɛʃ moʃan onan, vaxɛθɛʃ vlaxat.
/p b t d k g/
/f v θ ð s z ʃ ʒ x h/
/m n r j w/
/l ɫ ɬ ɮ/
/a æ ɛ e ø i o ʊ u/
nozʊdvɛn vrɛjas vaxra tol ɛzat. lodvɛn i ðulvɛn xelat, tolaj vinasɛlɛt. ɬifɛθɛʃ moʃan onan, vaxɛθɛʃ vlaxat.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ m’ n’ nh’ ṇ’ ñ’ ŋ’
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ m n nh ṇ ñ ŋ
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ b d dh ḍ j g
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ p t th ṭ c k ħ ’
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ ṃ s ł sh ṣ ç x xh h
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ v đ rh l ṛ y w
/r/ r
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ i e a o u ai au ei eu oi ou
/˥ ˧ ˩ ˥˩ ˩˥/ á a à â ǎ
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Pk’tájđru wyěu vŋô nh’i ṃħyói shcpèi ro dnhṛái ôu ṭłǔ yŋáu p’o rhâ ḍṇe.
Or replace all the Ch digraphs with carons:
Pk’tájđru wyěu vŋô ň’i ṃħyói šcpèi ro dňṛái ôu ṭłǔ yŋáu p’o řâ ḍṇe.
Or if you like ASCII:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ m’ n’ nh’ nr’ ny’ ng’
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ m n nh nr ny ng
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ b d dh dr j g
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ p t th tr c k q ’
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ f s lh sh sr ch x qh h
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ v z rh l rr y w
/r/ r
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ i e a o u ai au ei eu oi ou
/˥ ˧ ˩ ˥˩ ˩˥/ ad a ab af ar
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Pk'tad-jzru wyeur vngof nh'ir fqyoid shcpeib ro dnhraid ouf trlhur yngaud p'or rhaf dnre.
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ m n nh ṇ ñ ŋ
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ b d dh ḍ j g
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ p t th ṭ c k ħ ’
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ ṃ s ł sh ṣ ç x xh h
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ v đ rh l ṛ y w
/r/ r
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ i e a o u ai au ei eu oi ou
/˥ ˧ ˩ ˥˩ ˩˥/ á a à â ǎ
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Pk’tájđru wyěu vŋô nh’i ṃħyói shcpèi ro dnhṛái ôu ṭłǔ yŋáu p’o rhâ ḍṇe.
Or replace all the Ch digraphs with carons:
Pk’tájđru wyěu vŋô ň’i ṃħyói šcpèi ro dňṛái ôu ṭłǔ yŋáu p’o řâ ḍṇe.
Or if you like ASCII:
/m͊ n͊ n̠͊ ɳ͊ ɲ͊ ŋ͊/ m’ n’ nh’ nr’ ny’ ng’
/m n n̠ ɳ ɲ ŋ/ m n nh nr ny ng
/b d d̠ ɖ ɟ ɡ/ b d dh dr j g
/p t t̠ ʈ c k ʡ ʔ/ p t th tr c k q ’
/m̥ s ɬ s̠ ʂ ç x ʜ h/ f s lh sh sr ch x qh h
/v͋ ð̞ ɹ l ɻ j ɰ/ v z rh l rr y w
/r/ r
/i e a o u ai au ei eu oi ou/ i e a o u ai au ei eu oi ou
/˥ ˧ ˩ ˥˩ ˩˥/ ad a ab af ar
/pkʔtáɟð̞rū ɰjěǔ v͋ŋô n̠͊ǐ m̥ʡjóí s̠cpèì rō d̠n̠ɻáí ôû ʈɬǔ jŋáú pʔǒ ɹâ ɖɳē/
Pk'tad-jzru wyeur vngof nh'ir fqyoid shcpeib ro dnhraid ouf trlhur yngaud p'or rhaf dnre.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Micropterus
- Sanci

- Posts: 26
- Joined: Sat Mar 30, 2013 1:14 pm
Re: Romanization challenge thread
Norty
/p b t d k g/ <p b t d k g>
/f v θ ð s z ʃ ʒ x h/ <f v þ ð s z š ž x h>
/m n r j w/ <m n r y w>
/l ɫ ɬ ɮ/ <l † ‡ |>
/a æ ɛ e ø i o ʊ u/ <a ä é e ë i o u ü
/nozʊdvɛn vrɛjas vaxra tol ɛzat. lodvɛn i ðulvɛn xelat, tolaj vinasɛlɛt. ɬifɛθɛʃ moʃan onan, vaxɛθɛʃ vlaxat/
<Nozudvén vréyas vaxra tol ézat. Lodvén i ðulvén xelat, tolay vinasélét. †iféþeš mošan onan, vaxéþéš vlaxat>
Diacritics that stand out on <l> are hard to come by
/p b t d k g/ <p b t d k g>
/f v θ ð s z ʃ ʒ x h/ <f v þ ð s z š ž x h>
/m n r j w/ <m n r y w>
/l ɫ ɬ ɮ/ <l † ‡ |>
/a æ ɛ e ø i o ʊ u/ <a ä é e ë i o u ü
/nozʊdvɛn vrɛjas vaxra tol ɛzat. lodvɛn i ðulvɛn xelat, tolaj vinasɛlɛt. ɬifɛθɛʃ moʃan onan, vaxɛθɛʃ vlaxat/
<Nozudvén vréyas vaxra tol ézat. Lodvén i ðulvén xelat, tolay vinasélét. †iféþeš mošan onan, vaxéþéš vlaxat>
Diacritics that stand out on <l> are hard to come by
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
protip: check the bottom of the wikipedia page on the letter. ƚ ⱡ are letters that actually exist
Nozudvén vréyas vaxra tol ézat. Lodvén i ðulvén xelat, tolay vinasélét. Ƚiféþeš mošan onan, vaxéþéš vlaxat
edit: my orthography was
Nozudven vrejas vaxra tol ezat. Lodven i dhuulven xeelat, tolaj vinaselet. Cifethesz moszan onan, vaxethesz vlaxat!
or
Nozudven vrejas vaxra tol ezat. Lodven i ðúlven xélat, tolaj vinaselet. Cifeþeš mošan onan, vaxeþeš vlaxat!
but that is stupid, and now I would probably use <c đ> for the dental fricatives and <ł ⱡ> for the lateral fricatives. for some odd reason I used belted l for the voiced lateral fricative
Nozudvén vréyas vaxra tol ézat. Lodvén i ðulvén xelat, tolay vinasélét. Ƚiféþeš mošan onan, vaxéþéš vlaxat
edit: my orthography was
Nozudven vrejas vaxra tol ezat. Lodven i dhuulven xeelat, tolaj vinaselet. Cifethesz moszan onan, vaxethesz vlaxat!
or
Nozudven vrejas vaxra tol ezat. Lodven i ðúlven xélat, tolaj vinaselet. Cifeþeš mošan onan, vaxeþeš vlaxat!
but that is stupid, and now I would probably use <c đ> for the dental fricatives and <ł ⱡ> for the lateral fricatives. for some odd reason I used belted l for the voiced lateral fricative
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Micropterus
- Sanci

- Posts: 26
- Joined: Sat Mar 30, 2013 1:14 pm
Re: Romanization challenge thread
Chipotle
Plosives: /p t k/
Nasals: /m n/
Fricatives: /ɸ s x ɣ/
Affricates: /ts ps ks/
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/
It has a CV(C) structure with final consonants being /n m s/
(/j/ and /w/ are starting sounds as well)
Possible Diphtongs and Triphtongs are:
Diphtongs: jV wV Vʊ V:
Triphtongs: VjV VwV V:ʊ
Example text: Pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu
Plosives: /p t k/
Nasals: /m n/
Fricatives: /ɸ s x ɣ/
Affricates: /ts ps ks/
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/
It has a CV(C) structure with final consonants being /n m s/
(/j/ and /w/ are starting sounds as well)
Possible Diphtongs and Triphtongs are:
Diphtongs: jV wV Vʊ V:
Triphtongs: VjV VwV V:ʊ
Example text: Pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu
-
Acid Badger
- Lebom

- Posts: 196
- Joined: Tue May 11, 2010 5:50 pm
- Location: Berlin, Germany
Re: Romanization challenge thread
Chipotle
Plosives: /p t k/ <p t k>
Nasals: /m n/ <m n>
Fricatives: /ɸ s x ɣ/ <f s h g>
Affricates: /ts ps ks/ <ts ps ks>
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a e ö ă i ŏ u o y w> or <a e ö ã i õ u o y w> - The vowels are very weird though.
Long vowels are doubled.
Papan tetem kökös mănă fisihŏgu tsoopsaju ksăwawu
Papan tetem kökös mãnã fisihõgu tsoopsaju ksãwawu
/pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu/ (I'm not sure how to deal with that /ʊ:ʊ/)
Plosives: /p t k/ <p t k>
Nasals: /m n/ <m n>
Fricatives: /ɸ s x ɣ/ <f s h g>
Affricates: /ts ps ks/ <ts ps ks>
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a e ö ă i ŏ u o y w> or <a e ö ã i õ u o y w> - The vowels are very weird though.
Long vowels are doubled.
Papan tetem kökös mănă fisihŏgu tsoopsaju ksăwawu
Papan tetem kökös mãnã fisihõgu tsoopsaju ksãwawu
/pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu/ (I'm not sure how to deal with that /ʊ:ʊ/)
- Herr Dunkel
- Smeric

- Posts: 1088
- Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
- Location: In this multiverse or another
Re: Romanization challenge thread
/p t k/ <p t k>
/m n/ <m n>
/ɸ s x ɣ/ <f s h g>
/ts ps ks/ <ts ps ks>
/a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a â ô e i o u û j w> or <a ä e ë i o u ü j w>
V: = <VV>
jV wV Vʊ V: <jV wV Vü VV> or <jV wV Vû V:>
VjV VwV V:ʊ <VjV VwV VVü> or <VjV VwV V:û>
CVT | C = {n m s}
/papan tætæm køkøs mənə ɸisixɤɣu tsʊ:ʊpsaju ksəwawu/
<papan tätäm kekes mënë fisihogu tsüüupsaju ksëwawu>
<papan tâtâm kôkôs mene fisihogu tsuû:ûpsaju ksewawu>
You can replace <V:> with <VV> too, but <V:> has the bonus merit of distinguishing /ʊ.ʊ/ and /ʊ:/
/m n/ <m n>
/ɸ s x ɣ/ <f s h g>
/ts ps ks/ <ts ps ks>
/a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a â ô e i o u û j w> or <a ä e ë i o u ü j w>
V: = <VV>
jV wV Vʊ V: <jV wV Vü VV> or <jV wV Vû V:>
VjV VwV V:ʊ <VjV VwV VVü> or <VjV VwV V:û>
CVT | C = {n m s}
/papan tætæm køkøs mənə ɸisixɤɣu tsʊ:ʊpsaju ksəwawu/
<papan tätäm kekes mënë fisihogu tsüüupsaju ksëwawu>
<papan tâtâm kôkôs mene fisihogu tsuû:ûpsaju ksewawu>
You can replace <V:> with <VV> too, but <V:> has the bonus merit of distinguishing /ʊ.ʊ/ and /ʊ:/
sano wrote:To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
papan tätäm kökös mene fisihogou tsūupsayou xevavouMicropterus wrote:Chipotle
Plosives: /p t k/ <p t k>
Nasals: /m n/ <m n>
Fricatives: /ɸ s x ɣ/ <f s h g>
Affricates: /ts ps ks/ <ts ps x>
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a ä ö e i o ou u y v>
pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu
edit: duh, treat diphthongs with <w> (and /w/ <w> i guess) and then that frees up double vowels
papan tätäm kökös mene fisihogou tsuuwpsayou xewawou
Plosives: /p t k/ <π τ κ>
Nasals: /m n/ <μ ν>
Fricatives: /ɸ s x ɣ/ <φ ς χ γ>
Affricates: /ts ps ks/ <ζ ψ ξ>
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <α ᾳ ο ε ι ω ου υ ι β>
pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu[/quote]
παπαν τᾳτᾳμ κοκος μενε φισιχωγου ζῡυψαιου ξεβαβου
papan taitaim kokos mene phisikhôgou zūupsaiou xevavou
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Micropterus
- Sanci

- Posts: 26
- Joined: Sat Mar 30, 2013 1:14 pm
Re: Romanization challenge thread
So, I came up with a phonology for a sister language for Chipotle, for loanwords and stuff - not to mention that I might use on my conworld - anyway, here it is:
Nacho
Vowels: a ɑ ʌ i ɪ u
Plosives: p b t d c k kʰ
Nasal: m n ɲ ŋ
R&L: ɽ l ɬ
Fricatives: θ ð ɕ ʑ ç
Diphones: kθ tɕ dʑ
Diphtongs: V: Vɪ
CV(N,R) where N are Nasals and R are Rhotics/Liquids
i,ɪ and u can be extra short when ending a syllable.
Example text: pambɑ: baɽitʌŋ daɪmun ɲadicuka kʰʌliɬ kθulu ðiɕanɕi θaçuʑi dʑatɕĭ
Nacho
Vowels: a ɑ ʌ i ɪ u
Plosives: p b t d c k kʰ
Nasal: m n ɲ ŋ
R&L: ɽ l ɬ
Fricatives: θ ð ɕ ʑ ç
Diphones: kθ tɕ dʑ
Diphtongs: V: Vɪ
CV(N,R) where N are Nasals and R are Rhotics/Liquids
i,ɪ and u can be extra short when ending a syllable.
Example text: pambɑ: baɽitʌŋ daɪmun ɲadicuka kʰʌliɬ kθulu ðiɕanɕi θaçuʑi dʑatɕĭ
Last edited by Micropterus on Fri Apr 05, 2013 5:37 pm, edited 1 time in total.
- Herr Dunkel
- Smeric

- Posts: 1088
- Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
- Location: In this multiverse or another
Re: Romanization challenge thread
a ɑ ʌ i ɪ u <a å o i y u>
p b t d c k kʰ <p b t d c g k>
m n ɲ ŋ <m n j/ñ/jn/nj gn>
ɽ l ɬ <r l hl>
θ ð ɕ ʑ ç <th dh s z h>
kθ tɕ dʑ <kt ts dz>
V: Vɪ <V: or VV, Vi>
i,ɪ and u can be extra short when ending a syllable = <V' >
/pambɑ: baɽitʌŋ daɪmun ɲadicuka kʰʌliɬ kθulu ðiɕanɕi θaçuʑi dʑatɕĭ/
<pambåå baritogn daimun jadicuga/ñadicuga/jnadicuga/njadicuga kolihl ktulu dhisansi thahuzi dzatsi' >
p b t d c k kʰ <p b t d c g k>
m n ɲ ŋ <m n j/ñ/jn/nj gn>
ɽ l ɬ <r l hl>
θ ð ɕ ʑ ç <th dh s z h>
kθ tɕ dʑ <kt ts dz>
V: Vɪ <V: or VV, Vi>
i,ɪ and u can be extra short when ending a syllable = <V' >
/pambɑ: baɽitʌŋ daɪmun ɲadicuka kʰʌliɬ kθulu ðiɕanɕi θaçuʑi dʑatɕĭ/
<pambåå baritogn daimun jadicuga/ñadicuga/jnadicuga/njadicuga kolihl ktulu dhisansi thahuzi dzatsi' >
Last edited by Herr Dunkel on Fri Apr 05, 2013 5:44 pm, edited 2 times in total.
sano wrote:To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano
- Micropterus
- Sanci

- Posts: 26
- Joined: Sat Mar 30, 2013 1:14 pm
Re: Romanization challenge thread
Is just the fact that I don't have /s/ in general or is it because I have another phoneme that generally comes with s?Elector Dark wrote:BUT YOU DON'T HAVE /s/ WTF
- Herr Dunkel
- Smeric

- Posts: 1088
- Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
- Location: In this multiverse or another
Re: Romanization challenge thread
Elector Dark wrote:...ðiɕansi... (BUT YOU DON'T HAVE /s/ WTF)
sano wrote:To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano
- Micropterus
- Sanci

- Posts: 26
- Joined: Sat Mar 30, 2013 1:14 pm
Re: Romanization challenge thread
Oh, a slip of mine, sorry.Elector Dark wrote:Elector Dark wrote:...ðiɕansi... (BUT YOU DON'T HAVE /s/ WTF)
- Herr Dunkel
- Smeric

- Posts: 1088
- Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
- Location: In this multiverse or another
Re: Romanization challenge thread
Yeah, I know the feel.
sano wrote:To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano
Re: Romanization challenge thread
Nort’s first conlang:
/p b t d k g/ <p b t d k g>
/f v θ ð s z ʃ ʒ x h/ <f v th dh s z š ž ch h>
/m n r j w/ <m n r j w>
/l ɫ ɬ ɮ/ <l ł ś ź>
/a æ ɛ e ø i o ʊ u/ <a ä e ei ö i o ou u>
nozʊdvɛn vrɛjas vaxra tol ɛzat. lodvɛn i ðulvɛn xelat, tolaj vinasɛlɛt. ɬifɛθɛʃ moʃan onan, vaxɛθɛʃ vlaxat.
Nozoudven vrejas vachra tol ezat. Lodven i dhulven chelat, tolaj vinaselet. Śifetheš mošan onan, vachetheš vlachat.
Chipotle:
Plosives: /p t k/ <p t k>
Nasals: /m n/ <m n>
Fricatives: /ɸ s x ɣ/ <f s h g>
Affricates: /ts ps ks/ <ts ps ks>
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a ä ö e i ë u o y~j* w~v*> long vowels are marked by an acute accent (or an acute umlaut in the case of ä, ë, and ö)
*v and j syllable-initially, w and y elsewhere
/pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu/
Papan tätäm kökös mene fisihëgu tsóopsayu ksewavu
Nacho:
Vowels: /a ɑ ʌ i ɪ u/ <a à o i e u>
Plosives: /p b t d c k kʰ/ <p b t d c g k>
Nasal: /m n ɲ ŋ/ <m n ń ņ>
R&L: /ɽ l ɬ/ <r l ł>
Fricatives: /θ ð ɕ ʑ ç/ <s z ś ź h>
Diphones: /kθ tɕ dʑ/ <x ć dź~j>
Diphtongs: /V: Vɪ/ <V+acute* Vi> *ɑ: = â
ì, è and ù for extra-short /i ɪ u/
/pambɑ: baɽitʌŋ daɪmun ɲadicuka kʰʌliɬ kθulu ðiɕanɕi θaçuʑi dʑatɕĭ/
Pambâ baritoņ daimun ńadicuga kolił xulu ziśanśi sahuźi dźaćì
Pambâ baritoņ daimun ńadicuga kolił xulu ziśanśi sahuźi jaćì
/p b t d k g/ <p b t d k g>
/f v θ ð s z ʃ ʒ x h/ <f v th dh s z š ž ch h>
/m n r j w/ <m n r j w>
/l ɫ ɬ ɮ/ <l ł ś ź>
/a æ ɛ e ø i o ʊ u/ <a ä e ei ö i o ou u>
nozʊdvɛn vrɛjas vaxra tol ɛzat. lodvɛn i ðulvɛn xelat, tolaj vinasɛlɛt. ɬifɛθɛʃ moʃan onan, vaxɛθɛʃ vlaxat.
Nozoudven vrejas vachra tol ezat. Lodven i dhulven chelat, tolaj vinaselet. Śifetheš mošan onan, vachetheš vlachat.
Chipotle:
Plosives: /p t k/ <p t k>
Nasals: /m n/ <m n>
Fricatives: /ɸ s x ɣ/ <f s h g>
Affricates: /ts ps ks/ <ts ps ks>
Vowels: /a æ ø ə i ɤ u ʊ j w/ <a ä ö e i ë u o y~j* w~v*> long vowels are marked by an acute accent (or an acute umlaut in the case of ä, ë, and ö)
*v and j syllable-initially, w and y elsewhere
/pa.pan tæ.tæm kø.køs mə.nə ɸi.si.xɤ.ɣu tsʊ:ʊ.psaju ksəwa.wu/
Papan tätäm kökös mene fisihëgu tsóopsayu ksewavu
Nacho:
Vowels: /a ɑ ʌ i ɪ u/ <a à o i e u>
Plosives: /p b t d c k kʰ/ <p b t d c g k>
Nasal: /m n ɲ ŋ/ <m n ń ņ>
R&L: /ɽ l ɬ/ <r l ł>
Fricatives: /θ ð ɕ ʑ ç/ <s z ś ź h>
Diphones: /kθ tɕ dʑ/ <x ć dź~j>
Diphtongs: /V: Vɪ/ <V+acute* Vi> *ɑ: = â
ì, è and ù for extra-short /i ɪ u/
/pambɑ: baɽitʌŋ daɪmun ɲadicuka kʰʌliɬ kθulu ðiɕanɕi θaçuʑi dʑatɕĭ/
Pambâ baritoņ daimun ńadicuga kolił xulu ziśanśi sahuźi dźaćì
Pambâ baritoņ daimun ńadicuga kolił xulu ziśanśi sahuźi jaćì
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.