Help your conlang fluency (2)

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Help your conlang fluency

Post by ol bofosh »

Mmpleyin wiva Gnoami-shlanwij.
I'm playing with a Gnoamish language.

Tneedziqsoangrammuhr'm'voakab
It needs its own grammar and vocab.

Snoqree-uhleepolleesymfeqik-sjuspoakuhmvereefahst.
It's not really polysynthetic, it's just spoken really fast.
It was about time I changed this.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Help your conlang fluency

Post by KathTheDragon »

Zwá hyáeiltré ín orðrí í ánanar eðá?
So the words run into each other?

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Dē lygt oss dē.
It seems so.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Dos gleict...
That's what it looks like xD.

User avatar
GrinningManiac
Lebom
Lebom
Posts: 214
Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm

Re: Help your conlang fluency

Post by GrinningManiac »

itimu la m iby tipatipa iyombayoa la nga
ˈidɪmũ ɻə ibʲ ˈtibʲədɪbʲə ˈijoˌmbajoa ɻə ŋa
I wouldn't think that speaking quickly is put into writing.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

icdžastiñglišriqnwīrdeniwej, ěndwiťnōspejsz. lŭk, ajkndūiqtū
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Osstalling?
Translation?

User avatar
Jipí
Smeric
Smeric
Posts: 1128
Joined: Sat Apr 12, 2003 1:48 pm
Location: Litareng, Keynami
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by Jipí »

Dē Graut Bʉr wrote:Translation?
"It's just English written weird anyway, and with no space. Look, I can do it, too."

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Help your conlang fluency

Post by Izambri »

Te ajo parmatz te agets gent auronts nams perts na calces anglises: Bermingam, Brèstol, Lois, Llèrbol, Londe, Mancestre è Syèfel.
Let be known that these are the official Hellesan names of some English cities: Birmingham, Bristol, Leeds, Liverpool, London, Manchester and Sheffield.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

abaddamn
Lebom
Lebom
Posts: 120
Joined: Tue Oct 20, 2009 7:09 pm

Re: Help your conlang fluency

Post by abaddamn »

Amin narimbo 'ramanavairam... Igyapty-aramanavayom. Lunkvokivih kom.
Let us all remove spaces in favor of logograms... Like Egyptian Heiroglyphics. Or Chinese.
Talāṃ leya kalakena rāmah, saktalām peha leya bhūmena ca.
See a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower.
Omkāṃs tava sutvantayam pharo, 'naiṃ le' jeś ca.
Hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Help your conlang fluency

Post by clawgrip »

abaddamn wrote:Amin narimbo 'ramanavairam... Igyapty-aramanavayom. Lunkvokivih kom.
Let us all remove spaces in favor of logograms... Like Egyptian Heiroglyphics. Or Chinese.
Image
Hwai wgoysgung choakeuu ork seuk ut teuk sdoanfkeupsay teuk huoo pkooaypsay.
1 agree everyone here VOL write use logographic.script use NEG space
I agree. Let's all write in logographic scripts that don't have spaces.
Jipí wrote:Oh btw, what kind of writing implement can make both filled and 'hollow' rectangles? Is this supposed to be written with a stylus that has one flattened end that permits making scratches with the broad side and thin lines with the narrow side, and a hollowed-out part at the other end?
Image
Hwai treuk huoo cheung wgoydiang uang lormay.
1 know NEG but idea there.MED be.deftly.performed
I don't know, but that's a pretty good idea.

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Ditttallhepptgynworrtsgryfingmaraklanksgryfingenndēvortaugossworrtsgytingsgisgryft.
Thislanguagedoesnothavealogographicwritingbutanalphabetanditisalsowrittenwithspaces.

rr
Lebom
Lebom
Posts: 158
Joined: Sun Aug 04, 2013 6:33 pm

Re: Help your conlang fluency

Post by rr »

Geldecielanguyaralekklosalazo, aliosaldaceakiecansalddazodelale.
Thislanguagehasmanysimilarwords, andthatiswhyspacesarenecessary.

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Klagnikktossworrtsgytings, zessissgiwelltig.
Donotcomplainaboutspaces, theyareawesome.

User avatar
prettydragoon
Sanci
Sanci
Posts: 67
Joined: Sat Jan 07, 2012 4:31 pm
Location: Haru

Re: Help your conlang fluency

Post by prettydragoon »

ñoa· kuho raya:
Typographical space. The final frontier.

to >ñoa< to >uva< yumatirepa >space< imekave:
Both 'blank space' and 'outer space' are called 'space' in English.

saki vahu rotuke yakavo:
I think that is very confusing.
Image

rr
Lebom
Lebom
Posts: 158
Joined: Sun Aug 04, 2013 6:33 pm

Re: Help your conlang fluency

Post by rr »

Sald acea kiecan sald gis.
That is why they are different in my language.

Sald dazo tu Ingidi "space" kadnyatide.
Dazo in English is typographical space.

Sald atsetuca tu Ingidi "space" iye atsetu.
Atsetuca in English is the space with stars.

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: Help your conlang fluency

Post by Lyhoko Leaci »

Image
Mun tao daeqa cor Ancarona cor. Muncor un oc toc un corbim mun danas.
Ancaron logograms are sometimes written with spaces. They can be found between sentences and next to prepositions (postpostions) and conjunctions.

Or for only having spaces where Ancaron has spaces: Ancaronlogogramsaresometimeswritten with spaces. Theycanbefound between sentences and nextto prepositions(postpostions) and conjunctions.

(And with Ancaron using the same word for several parts of speech, they're kind of necessary.)

Mun = space/hole/between/dig
Bacpub = (outer) space
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

User avatar
Jipí
Smeric
Smeric
Posts: 1128
Joined: Sat Apr 12, 2003 1:48 pm
Location: Litareng, Keynami
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by Jipí »

Image

Angmətahanasāynarāntiyānasnāeda-miraneri,
nārya ang vacay engyam eda-miraneri edauyi.


AT PST-write-HAB-1SG.T language.created-NMLZ-P 1SG.GEN this=way-INS,
but AT like-1SG.T be.more-PTCP this=way.INS now


Iusedtowritemyconlanginthisway,
but I like it better in this way now.

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Help your conlang fluency

Post by Izambri »

Te ajo parmatz te agets gent auronts nams perts na calces neerlandanes: Amsterdam, s'Hag, Roterdam, Utric, Eindove, Breda è Gruns.
Let be known that these are the official Hellesan names of some Dutch cities: Amsterdam, The Hague, Rotterdam, Utrecht, Eindhoven, Breda and Groningen.

Ê agets eu gent n'aurondes iseres: Brabant Marbendonís, Drente, Flèvoland, Frísland, Frise, Ghèrland, Gherle, Grunes, Hoŀlanda Saurendonise, Hoŀlanda Marbendonise, Lèmburg, Overíssel, Sàŀlant, Tuente, Utric è Zelanda.
And these are the names of some regions: North Brabant, Drenthe, Flevoland, Friesland, Frisia, Gelderland, Guelders, Groningen, South Holland, North Holland, Limburg, Overijssel, Salland, Twente, Utrecht and Zeeland.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Bristel
Smeric
Smeric
Posts: 1258
Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
Location: Miracle, Inc. Headquarters
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by Bristel »

Qanizi aparanidaqimizu Tarasoni imi Tekusasoni igidi, kidi pekesino.
[ʔaniⁿzi aparaniⁿdaʔimiⁿzu tarasoni imi tekusasoni iᵑgiⁿdi | kiⁿdi pekesino]
I was working on transliterated names for Dallas and other Texan names while I was on vacation there.

Taraso, Risadusona, Irubigu, Potu Waso, Qusutono, Asutono, Eru Paso, Iqiru Kurisiti, Sanadoniqo, Amariro imi nironi.
[taraso risaⁿdusona iruᵐbiᵑgu potu waso ʔusutono asutono eru paso iʔiru kurisiti sanaⁿdoniʔo amariro imi nironi]
Dallas, Richardson, Irving, Fort Worth, Houston, Austin, El Paso, Corpus Christi, San Antonio, Amarillo and others.
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

Vʼëng xë zë zi e s ʼEvröp, zi veng... ʼAmsërdam, Hag, Roterdam, Ötrext, Eynhovë, Breda, Gronëngë. ʼA zi vo nöʼ.
[ʔβɪŋ xɪ dʒɪ dʒjes ʔɛβɾʊp, dʒi βɛŋ... ʔamtʃɪɾdam, hǎɣ, ɾɔtɛɾdam, ʊtɾ̥ɛxt, ɛjnɔ̌βɪ, βɾɛda, ɣɾɔnɪŋɪ. ʔa dʒi βɔ nʊʔ]
If Vʼëng were spoken in Europe, it would have... Amsterdam, etc. But it would also look very different.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Dē zyt worrtsgytings tʉssig oss worrts enn inn dē spass zyt dē styress.
There are worrtsgytings between words and in the spass there are stars.

User avatar
GrinningManiac
Lebom
Lebom
Posts: 214
Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm

Re: Help your conlang fluency

Post by GrinningManiac »

Yavambimoa nga bumi m i bumi ibina ibingingi saingadoningi mungishimingi
javam͜bɪ̃mʲɔ̃ə ŋə bumʲ m i bumʲ ibʲɪnə ibʲɪŋɪ̃ŋʲ sæiŋʲədonɪ̃ŋʲ mũŋɪ̃ʃʲɪmɪ̃ŋʲ
I steal words, history and vocab derivation from the real world (earth) for my own world.

Pazmivaniye
Lebom
Lebom
Posts: 198
Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056

Re: Help your conlang fluency

Post by Pazmivaniye »

La ki tiore dirio de sero la ritue lumaroso tisidi eú rotuadi taja deí paleto. Taika rama sibuadi: lumaroso muvoi iliaté, lumaroso muvoi roté, mi lumaroso muvoi niasu deí norotua a no poso luaposo.
I can't decide how I want to import names from real languages into Palethian. There are three options: import the written form, import the spoken form, or import the older form into the protolanguage and let it evolve.

Sesa la rote lo guidai o ki dui enai mi gi taja, ki nieko gui roi eú dije taja la pona.
When I am talking about something which is not a real place or person, I like not having any word from the real world.

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Help your conlang fluency

Post by Izambri »

Te ajo parmatz te agets gent auronts nams perts na calces occitanes: Ais na Provença, Avinyó, Bordeu, Carcassona, Clarmont n'Arvernye, Llemotges, Massella, Mònec, Montpeller, Narbona, Niça, Nimes è Tolosa.
Let be known that these are the official Hellesan names of some Occitan cities: Aix-en-Provence, Avignon, Bordeaux, Carcassonne, Clermont-Ferrand, Limoges, Marseille, Monaco, Montpellier, Narbonne, Nice, Nîmes and Toulouse.

Ê agets eu gent n'aurondes iseres: Arvernye, Bearn, Borbonís, Dalfinat, Gascunya, Ghiana, Llemosí, Llengadoc, Mòneghe, Aisè na Foys, Aisè Niçard, Provença è Navades Occitanes.
And these are the names of some regions: Auvergne, Béarn, Bourbonnais, Dauphiné, Gascony, Guienne, Limousin, Languedoc, Monaco, Foix Country, Niçard Country, Provence and Occitan Valleys.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Post Reply