Lesson 1
Dialogue:
Hyámte: Êchrirueg.
Myínte: veɁâvagi. leBǎgli ulemnvayi?
Hyámte: l'Ulemnye Hyámtehu. leGu vagech?
Myínte: leɁa Myíntehu. leBaglitɂa segehu?
Hyámte: leThasqiyetɂa. l'Ulemnse Thɂártehu.
Myínte: Êchrirueg, Thɂártero. Ɂava, leyeriascihan. Chôraruog.
Hyámte: leScrunî qaras, câlnîva. Chêrarueg.
Vocabulary:
Code: Select all
êchrirueg a traditional greeting (to a single person)
veɂâvagi the response to a greeting or farewell from a single person
leBǎgli ulemnvayi? What is your name?
l'Ulemnye _____-hu. My name is _____.
Hyámte a name (the red one, the swarthy one)
leGu vagech? And you?
leɁa _____-hu. I am _____. / This is _____.
Myínte a name (who is guarded)
leBaglitɂa segehu? Who is that?
leThasqiyetɂa. This is my father. / This is my mother.
l'Ulemnse _____-hu. His name is _____.
Thɂárte a name (who is pure)
Ɂava... Well... / So...
leyeriascihan I have to get going.
chôraruog farewell to multiple people
lescrunî I am happy.
qaras therefore, because of that
câlnîva I know you / I met you
chêrarueg farewell to a single person
ôchrairuog greeting to multiple people
voɂâvagai response to a greeting or farewell from multiple peopleGrammar:
le-
The le- prefix indicates a grammatical feature called evidentiality, which communicates how the person speaking learned the information they're communicating. le- indicates knowledge obtained firsthand. In later lessons, we will address different evidentiality markers and when they are used; for now, make sure you put le- on the front of all verbs.
le- is shortened to l' before a vowel.
-ɂa
The -ɂa suffix means “here is” or “this is”; it is appended to a noun directly, instead of used as a separate phrase like in English. Appending to -ɂa to a noun makes it a verb; this means it can stand alone in a sentence, since all sentences in Ǎpelcheq Mâulochsab must start with a verb; it then also requires an evidentiality marking, like le-.
Ɂa can also stand in as a dummy verb; when followed by a noun it means “this is”.
-hu
-hu is a topic marker; it's a case ending put on a noun to show it is what the sentence about or to give it special focus. It's commonly used following leɂa and when giving someone's name.
-ro
-ro is another case ending called the vocative, used to address people.
Verbs: nominalization and object marking
You may have noticed the similarity between ulemnvayi, l'ulemnye, l'ulemnse. These all derive from the verb “to call”, like “they call me ____”. Verbs in Ǎpelcheq Mâulochsab can be suffixed to show their object:
Code: Select all
l'ulemnye they call me
l'ulemnva they call you
l'ulemnse they call him (her)Code: Select all
l'ulemnye they call me ulemnyeyi my name
l'ulemnva they call you ulemnvayi your name
l'ulemnse they call him (her) ulemnseyi his (her) nameYou can also see this object maker possession in thasqiyet “my father”; the uninflected version is thasqit “parent”.
Practice
Try translating the following sentences, using the provided words:
Code: Select all
phalvî I'm looking at
cure a good thing
amle woman
memal he hears
ahud apple
arne manI'm looking at you.
Who is the woman?
My name is Yɂáste.
his mother
leMemalye.
leɁa ahud.
leBaglitɂa arnehu?
Ɂava, lescrunî qaras, câlnîse.
Answer key:
leCureɂa.
lePhalvîva.
leBaglitɂa amlehu?
l'Ulemnye Yɂástehu.
thasqiset
He hears me.
This is an apple.
Who is the man?
Well, I am happy I met her.


