Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
Ια ρεκίρα ερταμάτε μαι κάνδι εττουδιήρ.
Ia rekira ertamate mai kandi ettudiér.
I really need to study more kanji.
Ι ηάυα λίβρου α λειήρ.
I'hava libru a lejér.
I have books to read.
Ia rekira ertamate mai kandi ettudiér.
I really need to study more kanji.
Ι ηάυα λίβρου α λειήρ.
I'hava libru a lejér.
I have books to read.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
Re: Help your conlang fluency
Ποίσσω ναι αγή, δείω δορί.
Pysso ne ayí, dio dorí.
I can't function, I have to sleep.
Pysso ne ayí, dio dorí.
I can't function, I have to sleep.
-
- Lebom
- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
pds nh khnsy-wy wp th-m (wh) n-qn hdl-wy wp bqs-m th' (wh) 'wl phlyt-kChagen wrote:(I'm remember kanji a lot easier when I do this, interestingly enough)
Peds na kansyuy wep tam (wa) neqn hedluy wep beqsem ta' (wa) 'ul palitek.
[pɛdz nɑ ˈkɑnzjuj wɛp tɑm (wɑ) nɛqn ˈhɛdluj wɛp ˈbɛqsɛm tɑʔ (wɑ) ʔul ˈpɑlitɛk]
majority of Hanzi-ERG.P REL remember-1S (1S.ABS) be-3P DIST-ERG.P REL remember-1S PST (1S.ABS) for Paleta-ian[-ABS.S]
Most of the Hanzi I remember are those I've used for Paleto.
EDIT: Rethought some clusters.
EDIT 2: Changed cases.
Last edited by Pazmivaniye on Sun Feb 16, 2014 9:52 pm, edited 1 time in total.
Re: Help your conlang fluency
Just to match how it's done in Japanese, even if the stem is tvom and the suffix is -a, it will be written as if the suffix is -ma, because you never break down syllables like that. This is the opposite to how it's done in Korean, where you would indeed write it tvom-a.Chagen wrote:寝しょうやじろ、稼まねほし
rīshōyajiro, tvoma ne hoshi
sleep-POT-1S-NEG, work TOP what.must.be.done
I can't sleep, I have to work.
日本漢字でよすん話書くね面白す
Nihongirna deyo Sunbyaku kirku ne ihyūsu
japanese-character from sunbyaku write-GER TOP be.interesting-3S
Writing Sunbyaku with Japanese kanji is interesting
(I'm remember kanji a lot easier when I do this, interestingly enough)
-
- Lebom
- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
nm tlk-sp h mhk-l tly 'wl sk-hlt btqh-hlt 'yt-sp kwllhtyb-w bw tt-w pyk nh dwlk-h 'hnnwmhq
Nem telksep he makl teli 'ul sekalt betqahelt 'itsep kulelatibu bu tetu pik na dulka 'annumaq.
I am currently engaged in a fierce battle to make the Annumahan languages' correlatives and similar words suck less.
Nem telksep he makl teli 'ul sekalt betqahelt 'itsep kulelatibu bu tetu pik na dulka 'annumaq.
I am currently engaged in a fierce battle to make the Annumahan languages' correlatives and similar words suck less.
Re: Help your conlang fluency
Τας ιλά ουν ληγ τρικονσοντάλ;Pazmivaniye wrote:nm tlk-sp h mhk-l tly 'wl sk-hlt btqh-hlt 'yt-sp kwllhtyb-w bw tt-w pyk nh dwlk-h 'hnnwmhq
Nem telksep he makl teli 'ul sekalt betqahelt 'itsep kulelatibu bu tetu pik na dulka 'annumaq.
I am currently engaged in a fierce battle to make the Annumahan languages' correlatives and similar words suck less.
Tas ilá un leg trikonsonantal?
Is that a triconsonantal language?
Ια σω χαυήνι ολήτυ δούνου, πηρ ω τας διφίκλι.
Ia so haveni olety dunu, per o tas difikli.
I've wanted to make one, but it is difficult.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
-
- Lebom
- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
Talemai ki, ko kua eu jeno kinosi le sa raiditavo (sanua jano ki dui goso ria rua vonodo bu). No bie lai rotua su na jonali kuirivo.
I'm afraid not, but one of its descendants is triconsonantal (though that one isn't good enough to share yet). It's my new language without phonemic vowels.
I'm afraid not, but one of its descendants is triconsonantal (though that one isn't good enough to share yet). It's my new language without phonemic vowels.
Re: Help your conlang fluency
finlay wrote:Just to match how it's done in Japanese, even if the stem is tvom and the suffix is -a, it will be written as if the suffix is -ma, because you never break down syllables like that. This is the opposite to how it's done in Korean, where you would indeed write it tvom-a.Chagen wrote:寝しょうやじろ、稼まねほし
rīshōyajiro, tvoma ne hoshi
sleep-POT-1S-NEG, work TOP what.must.be.done
I can't sleep, I have to work.
日本漢字でよすん話書くね面白す
Nihongirna deyo Sunbyaku kirku ne ihyūsu
japanese-character from sunbyaku write-GER TOP be.interesting-3S
Writing Sunbyaku with Japanese kanji is interesting
(I'm remember kanji a lot easier when I do this, interestingly enough)
(Well...I was gonna go against the way Japanese did it. Maybe I'll do it the traditional way but those stems are rīsh- and tvom-, and since only the final vowel changes I decided to have 寝 read "rīsh-", even if Japanese never does it that way.)
話くいぃこちぃねうやすろPazmivaniye wrote:Talemai ki, ko kua eu jeno kinosi le sa raiditavo (sanua jano ki dui goso ria rua vonodo bu). No bie lai rotua su na jonali kuirivo.
I'm afraid not, but one of its descendants is triconsonantal (though that one isn't good enough to share yet). It's my new language without phonemic vowels.
byaku ī kochi ne uyasuro
language GEN such TOP be-POT-3S-NEG
Such a language cannot exist.
>inb4 Nuxalk
Nūdhrēmnāva naraśva, dṛk śraṣrāsit nūdhrēmanīṣṣ iźdatīyyīm woḥīm madhēyyaṣṣi.
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P
Re: Help your conlang fluency
Νη σω σήκρυ δη σου. Πωτζ τας κη λήγε σουν εκτράνιη.Chagen wrote:finlay wrote:Just to match how it's done in Japanese, even if the stem is tvom and the suffix is -a, it will be written as if the suffix is -ma, because you never break down syllables like that. This is the opposite to how it's done in Korean, where you would indeed write it tvom-a.Chagen wrote:寝しょうやじろ、稼まねほし
rīshōyajiro, tvoma ne hoshi
sleep-POT-1S-NEG, work TOP what.must.be.done
I can't sleep, I have to work.
日本漢字でよすん話書くね面白す
Nihongirna deyo Sunbyaku kirku ne ihyūsu
japanese-character from sunbyaku write-GER TOP be.interesting-3S
Writing Sunbyaku with Japanese kanji is interesting
(I'm remember kanji a lot easier when I do this, interestingly enough)
(Well...I was gonna go against the way Japanese did it. Maybe I'll do it t
he traditional way but those stems are rīsh- and tvom-, and since only the final vowel changes I decided to have 寝 read "rīsh-", even if Japanese never does it that way.)
話くいぃこちぃねうやすろPazmivaniye wrote:Talemai ki, ko kua eu jeno kinosi le sa raiditavo (sanua jano ki dui goso ria rua vonodo bu). No bie lai rotua su na jonali kuirivo.
I'm afraid not, but one of its descendants is triconsonantal (though that one isn't good enough to share yet). It's my new language without phonemic vowels.
byaku ī kochi ne uyasuro
language GEN such TOP be-POT-3S-NEG
Such a language cannot exist.
>inb4 Nuxalk
I'm not sure of that. Languages can be strange.
Νη διζήρ κ ια κρήα ρα εκτράνιου
Not that I make strange ones.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
-
- Lebom
- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
No temai nieke jonali, teto jimai ki tedui li tyga kuirivo. No hile do goso kunibieme de la sie la tume sie no tiori do tajahi.
It certainly has vowels, they just don't exist at the phonemic level. It feels intuitive enough to me that it could be realistic.
It certainly has vowels, they just don't exist at the phonemic level. It feels intuitive enough to me that it could be realistic.
Re: Help your conlang fluency
Chagen wrote:finlay wrote:Just to match how it's done in Japanese, even if the stem is tvom and the suffix is -a, it will be written as if the suffix is -ma, because you never break down syllables like that. This is the opposite to how it's done in Korean, where you would indeed write it tvom-a.Chagen wrote:寝しょうやじろ、稼まねほし
rīshōyajiro, tvoma ne hoshi
sleep-POT-1S-NEG, work TOP what.must.be.done
I can't sleep, I have to work.
日本漢字でよすん話書くね面白す
Nihongirna deyo Sunbyaku kirku ne ihyūsu
japanese-character from sunbyaku write-GER TOP be.interesting-3S
Writing Sunbyaku with Japanese kanji is interesting
(I'm remember kanji a lot easier when I do this, interestingly enough)
(Well...I was gonna go against the way Japanese did it. Maybe I'll do it the traditional way but those stems are rīsh- and tvom-, and since only the final vowel changes I decided to have 寝 read "rīsh-", even if Japanese never does it that way.)
Larng uang kiaptgai sway keuu teuk psay ler biatmger jootaa jikchdorpsay ler Jappang keun ut achkeh huoo nteyntey psay peakteap biatmgerjik yertpiheatjik, cheung ut joot "rīsh-ōyajiro" tui chai ork geuot. Yoan ut teuk larng ork dang bia noat psay flet peen ut borm huoo swa choagduat teuk psay ler biatmger.
Gagafkeu: 寝おうやじろ = rīshōyajiro = りshおうやじろ?
Gek keun psay ler Kohliam arng-larng gmar sway fkeu mgerfchaung ler tpiheatjikchnor.
It's unusual because people who use the Japanese syllabary to write phonetically probably would not write in such a way as to acknowledge non-syllabic phonemes, but writing "rīsh-ōyajiro" does just that. If writing were done that way, then when teaching children how to write you could not write all of the language using the phonetic script.
Example: 寝おうやじろ = rīshōyajiro = りshおうやじろ?
On the other hand, Korean script can do it in two different ways because it represents syllable-final consonants.
Last edited by clawgrip on Wed Feb 19, 2014 9:06 am, edited 1 time in total.
- احمکي ارش-ھجن
- Avisaru
- Posts: 516
- Joined: Mon Dec 02, 2013 12:45 pm
Re: Help your conlang fluency
I would think making voice recording of my reciting the Lord's Prayer in Arkean would count as "fluency"
https://app.box.com/s/klb3k76raljx720maqhs
Here's the text in Polish orthography:
Noći Paźa kteńo iz Helyka, do-savikia kea imiot, kea Vajkomśar ptaća, kea viśu takadu dźno, daś Zchamu vik zos iz Helyka.
Davia savit źiar-ze noćij zeina chapot.
Pśenkja savit noći seńa, vik ja pśenka źieca kte seńa paktiv savit.
Vetńa ned savit rińu sovicja, na nićkoja savit tajku sokini.
Dla Vajkomśar, kedi i slava, avarke kira, seića i nazvake.
Aiz Takadi."
https://app.box.com/s/klb3k76raljx720maqhs
Here's the text in Polish orthography:
Noći Paźa kteńo iz Helyka, do-savikia kea imiot, kea Vajkomśar ptaća, kea viśu takadu dźno, daś Zchamu vik zos iz Helyka.
Davia savit źiar-ze noćij zeina chapot.
Pśenkja savit noći seńa, vik ja pśenka źieca kte seńa paktiv savit.
Vetńa ned savit rińu sovicja, na nićkoja savit tajku sokini.
Dla Vajkomśar, kedi i slava, avarke kira, seića i nazvake.
Aiz Takadi."
ʾAšol ḵavad pulqam ʾifbižen lav ʾifšimeḻ lit maseḡrad lav lit n͛ubad. ʾUpulasim ṗal sa-panžun lav sa-ḥadṇ lav ṗal šarmaḵeš lit ʾaẏṭ waẏyadanun wižqanam.
- Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
- Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
Re: Help your conlang fluency
Kwauttom teuk sdoanfkeupsay ler Jappang fkeu chikchi knooayn leung chikchi ler Sombiakswa keun plargen jung chkeuk ley lian aacheung eugel chai glooay nakork tpoh yang. Lobnih hwai heat keun Jappangswa keun 漢字 tgerng chikchi ler psay ler Han (Chinese) ley 面白 tgerng chikchi ler dinminoy plaroyk mongen. Hwai dianglooayk Sombiakswa "girna" nek "ihyū-" tgerng huoo chikchi sgung. Eugel sdoanfkeupsay tpoh swaycharng nom ork yang.
Also, using Japanese kanji that have meanings different from Sunbyaku is confusing and difficult to learn, though of course doing this type of thing is fun. What I mean to say is that Japanese "漢字" means "Han (Chinese) letters" and 面白 means "the area in front (of me) is clearly visible". I imagine that Sunbyaku "girna" and "ihyū-" do not have the same meanings. Of course this is why logographic scripts are fun.
Last edited by clawgrip on Wed Feb 19, 2014 9:07 am, edited 1 time in total.
Re: Help your conlang fluency
私々せ持中持れ父し天心々な、
ki~ki-s-kīkī-r-doji shi havana~havana na
1~PL-GEN-lord-&-father amid heaven~PL CIRC
Our Father in heaven,
こ、し名あなっけし。
ko shi posh<ānākk>o shi
IMP| to name<with.old.honor> CIRC
hallowed be your name.
...
...
∅
...
りァ、万々ん労労。
la chabo~chabo-n-dodo
NEG too.much~PL-GEN-labor
Nope, too much work.
ki~ki-s-kīkī-r-doji shi havana~havana na
1~PL-GEN-lord-&-father amid heaven~PL CIRC
Our Father in heaven,
こ、し名あなっけし。
ko shi posh<ānākk>o shi
IMP| to name<with.old.honor> CIRC
hallowed be your name.
...
...
∅
...
りァ、万々ん労労。
la chabo~chabo-n-dodo
NEG too.much~PL-GEN-labor
Nope, too much work.
Re: Help your conlang fluency
Πάτρι νώτρε κι τα ιν κήλου.
Our Father who art in heaven,
σαττυφαττυ ση νώμα τιύ.
hallowed be thy name.
Ρήγνυ τιύ αδήνιας.
Thy kingdom come.
Ορούτα τιύ ση φάττυ.
Thy will be done
σόυ α τηρ κομώτ σόυ ω κήλου.
on earth as it is in heaven.
Δων ην ιττού νουδιή πάνα κοζιδία νώτρε.
Give us this day our daily bread,
ης ην κοδών πεκάτου νώτρε,
and forgive us our trespasses,
κομώτ νώνα κοδονάμυ ι κι πήκαν κώτρε ην,
as we forgive those who trespass against us,
ης νι κοδούκ ην νι ας α ταταζώνα,
and lead us not into temptation,
πηρ ω, δελβήρ ην εκ μάλου.
but deliver us from evil.
Our Father who art in heaven,
σαττυφαττυ ση νώμα τιύ.
hallowed be thy name.
Ρήγνυ τιύ αδήνιας.
Thy kingdom come.
Ορούτα τιύ ση φάττυ.
Thy will be done
σόυ α τηρ κομώτ σόυ ω κήλου.
on earth as it is in heaven.
Δων ην ιττού νουδιή πάνα κοζιδία νώτρε.
Give us this day our daily bread,
ης ην κοδών πεκάτου νώτρε,
and forgive us our trespasses,
κομώτ νώνα κοδονάμυ ι κι πήκαν κώτρε ην,
as we forgive those who trespass against us,
ης νι κοδούκ ην νι ας α ταταζώνα,
and lead us not into temptation,
πηρ ω, δελβήρ ην εκ μάλου.
but deliver us from evil.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
Re: Help your conlang fluency
Jige sarbaza igzretebia?
Can I start a new trend?
Guse Israel...
Hear O Israel...
Gmi?
No?
Bostmi Allahast...
There is no God but Allah...
Gsilmi?
Neither?
Can I start a new trend?
Guse Israel...
Hear O Israel...
Gmi?
No?
Bostmi Allahast...
There is no God but Allah...
Gsilmi?
Neither?
Re: Help your conlang fluency
Saya, tepe yekeliseneisayutu yasinselaiyete.
サヤ、我ぺえケリセ教祈やしん移えて。
まあ、僕はキリスト教の祈りを訳さないよ。
Well, I for one am not going to translate any christian prayers...
サヤ、我ぺえケリセ教祈やしん移えて。
まあ、僕はキリスト教の祈りを訳さないよ。
Well, I for one am not going to translate any christian prayers...
- Hallow XIII
- Avisaru
- Posts: 846
- Joined: Sun Nov 04, 2012 3:40 pm
- Location: Under Heaven
Re: Help your conlang fluency
陳第 wrote:蓋時有古今,地有南北;字有更革,音有轉移,亦勢所必至。
Read all about my excellent conlangsR.Rusanov wrote:seks istiyorum
sex want-PRS-1sg
Basic Conlanging Advice
-
- Lebom
- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
Hoto fuomaledui!
Devil be praised!
Devil be praised!
Re: Help your conlang fluency
na, haī mi ihyūsu. '面白い' ne, "aza-gyūsuri' uri ma kangunji dane?clawgrip wrote:
Kwauttom teuk sdoanfkeupsay ler Jappang fkeu chikchi knooayn leung chikchi ler Sombiakswa keun plargen jung chkeuk ley lian aacheung eugel chai glooay nakork tpoh yang. Lobnih hwai heat keun Jappangswa keun 漢字 tgerng chikchi ler psay ler Han (Chinese) ley 面白 tgerng chikchi ler dinminoy plaroyk mongen. Hwai dianglooayk Sombiakswa "girna" nek "ihyū-" tgerng huoo chikchi sgung. Eugel sdoanfkeupsay tpoh swaycharng nom ork yang.
Also, using Japanese kanji that have meanings different from Sunbyaku is confusing and difficult to learn, though of course doing this type of thing is fun. What I mean to say is that Japanese "漢字" means "Han (Chinese) letters" and 面白 means "the area in front (of me) is clearly visible". I imagine that Sunbyaku "girna" and "ihyū-" do not have the same meanings. Of course this is why logographic scripts are fun.
Yeah, DEM EXP be.interesting-3S. "面白い" TOP, face-whiten-GER OBJ think-PST-1S huh
Yeah, this is interesting. I thought "面白い" was "face-whitening", though?
(sorry, no kanji this time)
Nūdhrēmnāva naraśva, dṛk śraṣrāsit nūdhrēmanīṣṣ iźdatīyyīm woḥīm madhēyyaṣṣi.
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P
Re: Help your conlang fluency
Fusuinai siyiulatunyu kafupa. Gula (shiroiful) zukule lufuilatunpei, yin (omoful) pase lufuilatunpe. Puusiu, yalgusetate.
ふ詞し二意味ゆかふぱ。白い(しろい話)清ろ増意味ぺい、面(ぐぬ話)前ろ増意味ぺ。ぷう前、やる知て。
言葉は意味が二つあるので。白いも清いっていう意味があるし、面も前っていう意味があるし。たぶん「あった」、知らない。
Because the words have two meanings. White also means clear, and face also means front. Maybe "meant", I don't know.
ふ詞し二意味ゆかふぱ。白い(しろい話)清ろ増意味ぺい、面(ぐぬ話)前ろ増意味ぺ。ぷう前、やる知て。
言葉は意味が二つあるので。白いも清いっていう意味があるし、面も前っていう意味があるし。たぶん「あった」、知らない。
Because the words have two meanings. White also means clear, and face also means front. Maybe "meant", I don't know.
Re: Help your conlang fluency
(makes sense, our word "front" comes from the Latin word for "face", frons)
Nūdhrēmnāva naraśva, dṛk śraṣrāsit nūdhrēmanīṣṣ iźdatīyyīm woḥīm madhēyyaṣṣi.
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P
Re: Help your conlang fluency
Ma chār rophastoiu arnochalmeioiu?finlay wrote:Saya, tepe yekeliseneisayutu yasinselaiyete.
サヤ、我ぺえケリセ教祈やしん移えて。
まあ、僕はキリスト教の祈りを訳さないよ。
Well, I for one am not going to translate any christian prayers...
What about conreligious prayers?
Sā mūo sellū, tamnūs·so mouūs, os mūo meādu·de tancondomī ā dādmos. Ā Thālos ancheris, gradāus gandā ges tou, l'estunchāmī te thoictou.
sā |
be.OPT.3SG |
mūo |
1PL.DAT |
sellon |
light |
-Ø |
-NOM |
tamn |
dead |
-ūs |
-DAT.PL |
--so |
--and |
mou |
our |
-ūs |
-DAT.PL |
os |
and |
mūo |
1PL.DAT |
meādu |
when |
--de |
--REL |
tanc |
die |
-ond |
-FUT.RET |
-o |
-IMD |
-mī |
-1PL |
ā |
VOC |
dādm |
lord |
-os |
-NOM |
ā |
VOC |
Thāl |
DN |
-os |
-NOM |
ancher |
holy |
-is |
-M.NOM |
grad |
find |
-ā |
-PRS.OPT |
-us |
-1PL |
ges |
with |
tou |
2SG.DAT |
l-- |
NEG-- |
es- |
PASS- |
tu‹n›ch |
loseRET |
-ā |
-OPT |
-mī |
-1PL |
te |
in |
thoict |
darkness |
ou |
DAT |
Let there be Light for us, and for our dead, and for us when we die, lord. Holy Thālos, let us find shelter with you and never lie lost in the dark.
(Prize for guessing the source.)
(The gloss tags suck balls: can't use <> or = with them.)
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
-
- Lebom
- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
La ga rise fisio tumadilieji mi sagauji uatomovo mi guedia mai hangun rua lai rotuadi diajedi (rosie la nime viko romau biuji hadu li iliatua). No iru okui, ko jano ki la batui.
I've always wanted to make ideographs or syllabic characters or something like Hangeul for my conlangs (because I love seeing lots of different shapes in writing). It never works out, but that hasn't stopped me.
I've always wanted to make ideographs or syllabic characters or something like Hangeul for my conlangs (because I love seeing lots of different shapes in writing). It never works out, but that hasn't stopped me.
Re: Help your conlang fluency
Ης υ νύλος Δευς σευ Αλλά.
Is y nylos Deys sey Allá.
[is.y ˈny.los l̪evs sev a.ˈla]
There's no God but Allah.
Κάλη;
Kali?
Good?
Is y nylos Deys sey Allá.
[is.y ˈny.los l̪evs sev a.ˈla]
There's no God but Allah.
Κάλη;
Kali?
Good?