Help your conlang fluency (2)

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
Clearsand
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Thu May 01, 2014 12:31 pm
Location: Murrysville, PA

Re: Help your conlang fluency

Post by Clearsand »

masako wrote:nyahimpa puna sanepua
/ɲaˈɦiːᵐpa puˈnaː ʃaˈnɛpʷa/
snow-much land cover-PFV
Much snow has blanketed the land.
Berf akíi srhe aóora gayeb hoona.
/bəɾf a'ki ʂə a'oɾa 'gajəb 'hona/
snow here be PRES disappear
Snow is disappearing here.
Tana, Iáin voyre so Meď im soa mezinä, řo pro sudir soa mezinä, ac pro spasian soa mezinë ab ilun.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by jal »

De Olan, dis winta in moc. Mi in luk sno sno atol dis ye. Im a tu ro ye af no sno. Pwaya dis tu ye, minu redi af et o nayn ye af sno, ova dis di sepcion. Mi cal dem as wen pwaya ye se "wo ples de sno?", kos pon dem, olda winta u af sno. Nes ye, minu me wok Oswia fi ski. Mi won it gona sno dis taym.
In the Netherlands, this winter isn't much. I haven't seen real sno at all this year. It's the second year in a row without snow. Before these two years, we had eight or nine years of snow, but that was exceptional. My kids asked last year "where's the snow?", since for them, every winter has snow. Next year, we could go to Austria to ski. I hope there'll be snow then.

Notes for pronunciaten: <c> = palatal affricate (is there a common way to write this in IPA?), <wi> = [y:], <yn> = [ɲ]


JAL

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

anyoli ya'e tsaka nayo nyahika
It's snows quite a bit each year near my home.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Help your conlang fluency

Post by hwhatting »

Cér is caiwitar naifus pórus. Auchté Almatié híman erait polus naifus Yánuwário a Marsin.
here be-PRES.ACT.3SG.ENCL this.year-ADV snow-SG.NOM few-SG.M.NOM . Habit-SG.LOC Almaty-LOC winter.ADV be-HAB.ACT.3SG. much-SG.M.NOM snow-SG.NOM January-SG.ABL to March-SG.ACC
Here we have little snow ths year. Normally, there is a lot of snow in Almaty in winter from Jauary until March.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

Gasfi niikhf jyyg qifkh thaajln, thajlkhd-da deemclf, qimq sybn.
[kasʲɪ̥̆fʲ nʲiːxə̥̆f cɨːɣ qχefə̥̆x θaːcə̆ɮdn̩, θacə̥̆ɬə̥̆xə̥̆ttɔ teːmcʰə̥̆ɬə̥̆f, qχebmə̆ʔ sɨpə̥dn.]
It always snows a lot around this time of year here, late in the season.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Clearsand
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Thu May 01, 2014 12:31 pm
Location: Murrysville, PA

Re: Help your conlang fluency

Post by Clearsand »

jal wrote: <c> = palatal affricate (is there a common way to write this in IPA?)
Srhe na puu srhe <c͡ ç>? Hai keeréer diichoo, na üyan khan dilchesp. Tha khan semán ii bechchá dee ingglish. Antees-kehánii srhe kee?
/ʂə na pu ʂə xaɪ ke'ɾeɾ 'ditʃo na yjan kʰan 'dɪltʃəsp tʰa kʰan sə'man i bətʃ'tʃa de 'ɪŋglɪʃ 'antes kə'xani ʂə ke/
be that not be <c͡ ç>? also want say that language look interesting 3 look similar one child of English before-story be what ?
Wouldn't that be <c͡ ç>? Also, that language looks interesting. It looks like a descendant of English. What's the back-story?
Tana, Iáin voyre so Meď im soa mezinä, řo pro sudir soa mezinä, ac pro spasian soa mezinë ab ilun.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Help your conlang fluency

Post by hwhatting »

Clearsand wrote: It looks like a descendant of English.
IIRC, jal has said it's an English-based creole. I like it. I've looked at creoles during my linguistic studies years ago, and this has a very realistic feel.

Wit prodinai scrípsun it caiwitar is pórus naifus, nuc coyé nochté ninnaifai.
PRTC yesterday write-PAST.NONACT.1SG that-CONJ this.year-ADV be-PRES.ACT.3SG.ENCL few-M.SG.NOM snow-SG.NOM, but this-F.SG.LOC night-SG.LOC snow-RES.ACT.3SG
So yesterday I wrote that there was little snow this year, but last night it snowed.

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

yomaye ma iyoma na pyoki ma tsankaha
Yesterday and today I am sick and very tired.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by jal »

masako wrote:Yesterday and today I am sick and very tired.
Mi losa sat sat fi lisn :( Mi won yu gona elsi sun taym!
I'm sad to hear that :( I wish your regain your health soon!


JAL

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

nyasa amyako nayo
Thank you my friend.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by jal »

Clearsand wrote:Wouldn't that be <c͡ ç>? Also, that language looks interesting. It looks like a descendant of English. What's the back-story?
Ye, mi tingk dis, ova mi neva luk dis no taym. It me fonimik im u ray /tʃ/, ova im a tok [cç]. Sajiwan u langwij fi Sajiwa, smol aylan de kos fi Jameka. Im u Inggles Karibyan kwiol, so im sem Jameka patwa. Ova im cenc kos Espanyol, mos de fonolaji. Mi mek likl istori (an Sajiwa an Sajiwan), ova im in don don.

Yeah, I thought so, but I've never seen it like that. Perhaps it's written /tʃ/ phonemically, even though it's pronounced [cç]. Sajiwan is the language of Sajiwa, a small island off the coast of Jamaica. It's an English Caribbean creole, and thus resembles Jamaican patois. But it is influenced by Spanish, mostly the phonology. I've created a short history (both for Sajiwa and Sajiwan), but it isn't quite finished yet.
Clearsand wrote:I like it. I've looked at creoles during my linguistic studies years ago, and this has a very realistic feel.
Bles yu. Mi losa stodi dem Inggles Karibyan kwiol fi sahtn Sajiwan u fiyl riyl, ova fi in u Jameka klown.
Thank you. I've studied English Caribbean creoles quite a bit to make sure that Sajiwan feels realistic, though without being a clone of Jamaican.

Note the orthograpy of "riyl" [ri.l̩] and "fiyl" [fi.l̩], and "klown" [klon]. The former two come from earlier "riyal"/"fiyal", "klown" is a modern English import, written with an ortohraphic "w" to prevent the reading [klɒ̃].


JAL

User avatar
Clearsand
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Thu May 01, 2014 12:31 pm
Location: Murrysville, PA

Re: Help your conlang fluency

Post by Clearsand »

hwhatting wrote:IIRC, jal has said it's an English-based creole. I like it. I've looked at creoles during my linguistic studies years ago, and this has a very realistic feel.
Na meik sens. Woo kang stedii chuumyékan patwá, iisliiee eestee hen dilchesp al woo.
That makes sense. I've been studying Jamaican Creole recently, so I find this very interesting.
jal wrote:
masako wrote:Yesterday and today I am sick and very tired.
Mi losa sat sat fi lisn :( Mi won yu gona elsi sun taym!
I'm sad to hear that :( I wish your regain your health soon!
Sii, proontoo benná niiróo'oog!
Yes, get well soon!
Tana, Iáin voyre so Meď im soa mezinä, řo pro sudir soa mezinä, ac pro spasian soa mezinë ab ilun.

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

Me no es malada aora, ma me continua fatigada.
I am not sick now, but I still feel tired.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Help your conlang fluency

Post by hwhatting »

masako wrote:Me no es malada aora, ma me continua fatigada.
I am not sick now, but I still feel tired.
Supé pórun!
sleep-Ipv.2SG few-N.SG.ACC
Get some sleep!

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

Dormi no es la problem...ce me nesesa es un vacanse.
Sleep isn't the problem...what I need is a vacation.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your conlang fluency

Post by finlay »

Sukusazi sintasiutegaza!
a-rest-time FUT-PFV-rest-should-2
Take a vacation!

Fakanzafalpuzile, sukusazi natasiute. Kipisui nuputikite. Nanakusipete.
the-around-new-year-LOC, a-rest-time PFV-rest-1. MASS.INDEF-ski PFV-do-AGR-1. PFV-recommend-AGR-1
In January, I took a holiday. I went skiing. I recommend it.

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

finlay wrote:Sukusazi sintasiutegaza!
a-rest-time FUT-PFV-rest-should-2
Take a vacation!
No es tan fasil. Me es en un ses mense tempora-a-emplea taxe. Me nesesa pospone asta cuando maio.
It's not so easy. I'm in a six month temp-to-hire position. I need to wait until May.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by jal »

masako wrote:It's not so easy. I'm in a six month temp-to-hire position. I need to wait until May.
Mi won yu me wet dis long taym an in got mat! Fo ray, wo u dis konlang yu ray im de las pos dem?
I hope you can wait this long without going crazy! By the way, what is this conlang you're using in your latest posts?


JAL

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

Lo es Elefen. La lia es en me suscrive.
It's Lingua Franca Nova. The link is in my sig.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

Trei seijes pral sächde huon-zem mast en ziggs. Kors sattesal vall.
[tʂɐˈsʌi̯s ˌtʂaə̯ sɐ‿ˈɣuə̯r̥ɪm ˈmɔç r̥ɪç. ˌʂʌ̰i̯sˈʔɔ ⱱɔl.] (Raston)
[t‿seːs fɒː sæ huːnʔtsen̩ mɑç se. sɒsʔɒː wɒː.] (Gjerdou)
I haven't been able to sleep in a week, fuck this gay earth

(alternate Gjerdou orthography: Zees fåå sä huun-zen mast se. Sås-åå wåå.)
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Fy haws-du onslape?
Why do you have insomnia?

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

Nos debe fa un "protesta par dormi".
We should do a "sleep-in".

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by jal »

masako wrote:It's Lingua Franca Nova. The link is in my sig.
Ah, dis esplen. Mi in co signaca.
Ah, that explains. I don't show signatures.


JAL

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by masako »

http://www.elefen.org/disionario/

http://elefen.org/vocabulofundal.html

http://lfn.wikia.com/wiki/Grammar_of_LFN

Per la aveni tu vole esamina lo...
Just in case you want to look over it...

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by jal »

masako wrote:Just in case you want to look over it...
Bles yu mi bwoda.
Thank you my friend.


JAL

Post Reply