Lexicon Building

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
WeepingElf
Smeric
Smeric
Posts: 1630
Joined: Wed Mar 08, 2006 5:00 pm
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by WeepingElf »

Codpiece Callaway wrote:Wāja:

kurrungapāləd - turtle

from genitive singular of kurru "reptile" ;kurrung with suffix pāləd, from perfect passive participle of adjective pālu "armor, covering." Therefore literally meaning "armored reptile."
Your analysis sounds more like "armor of a reptile". Shouldn't pāləd be in the genitive rather than kurru?
...brought to you by the Weeping Elf
Tha cvastam émi cvastam santham amal phelsa. -- Friedrich Schiller
ESTAR-3SG:P human-OBJ only human-OBJ true-OBJ REL-LOC play-3SG:A

User avatar
Pabappa
Lebom
Lebom
Posts: 210
Joined: Tue Sep 14, 2004 5:51 pm
Location: the Peyron Apartments
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Pabappa »

Theocracy:

Khulls: Ḳʷlas for a nation governed by the God Ḳʷ. I do not have a name for the form of government itself.

Poswa: Kypiššep for the government itself and Kymiri for a nation or state governed directly by God. Note that in this planet, gods are visible and the primary question is which ones are real and which are false. So there are basically no atheists aside from a few people who acknowledge, of course, that the gods exist but refuse to worship them.

Pabappa: Wubibisep probably. Wubi is in fact a cognate of Poswa's Ky and Khulls' Ḳʷ, just one that has been analogized to its inflected forms.

--------------

next: penguin
And now Sunàqʷa the Sea Lamprey with our weather report:
Image

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

WeepingElf wrote:
Codpiece Callaway wrote:Wāja:

kurrungapāləd - turtle

from genitive singular of kurru "reptile" ;kurrung with suffix pāləd, from perfect passive participle of adjective pālu "armor, covering." Therefore literally meaning "armored reptile."
Your analysis sounds more like "armor of a reptile". Shouldn't pāləd be in the genitive rather than kurru?
armor in past participle is supposes to modify the reptile, in possession of said armor, is that incorrect? i have glossed over it quickly

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

Wāja:

nyawuləd kwīm - "upright blackfish"

Nya "fish" suffixed with passive participle of "wulu" adjectival form of "black" and kwīm which is present participle of verb kwi "to be vertical, to stand, to be upright"

next: company with limited liability (along with an abbreviation if possible)

User avatar
WeepingElf
Smeric
Smeric
Posts: 1630
Joined: Wed Mar 08, 2006 5:00 pm
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by WeepingElf »

Codpiece Callaway wrote:
WeepingElf wrote:
Codpiece Callaway wrote:Wāja:

kurrungapāləd - turtle

from genitive singular of kurru "reptile" ;kurrung with suffix pāləd, from perfect passive participle of adjective pālu "armor, covering." Therefore literally meaning "armored reptile."
Your analysis sounds more like "armor of a reptile". Shouldn't pāləd be in the genitive rather than kurru?
armor in past participle is supposes to modify the reptile, in possession of said armor, is that incorrect? i have glossed over it quickly
Well, the genitive is on the modifying element, not on the modified one; otherwise it is not a genitive but a construct state.

EDIT: Typo.
Last edited by WeepingElf on Wed Mar 25, 2015 3:23 pm, edited 1 time in total.
...brought to you by the Weeping Elf
Tha cvastam émi cvastam santham amal phelsa. -- Friedrich Schiller
ESTAR-3SG:P human-OBJ only human-OBJ true-OBJ REL-LOC play-3SG:A

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Lexicon Building

Post by Dē Graut Bʉr »

Publipis wrote:next: penguin
Codpiece Callaway wrote:Wāja:

nyawuləd kwīm - "upright blackfish"

Nya "fish" suffixed with passive participle of "wulu" adjectival form of "black" and kwīm which is present participle of verb kwi "to be vertical, to stand, to be upright"
Any reason why you call penguins fish?

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Dē Graut Bʉr wrote:Any reason why you call penguins fish?
Nahuatl calls it a "bird-fish".

tōtōmichin - penguin

tōtōtl - bird, michin - fish

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

Dē Graut Bʉr wrote:
Publipis wrote:next: penguin
Codpiece Callaway wrote:Wāja:

nyawuləd kwīm - "upright blackfish"

Nya "fish" suffixed with passive participle of "wulu" adjectival form of "black" and kwīm which is present participle of verb kwi "to be vertical, to stand, to be upright"
Any reason why you call penguins fish?
That's because no one of Wāja speaking states are situtated in a area with penguin, penguins are only situated far to the coasts of the south, and according to the stories they hear of what the penguins look like? they might well be black fishes who walk upright

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

WeepingElf wrote:
Codpiece Callaway wrote:
WeepingElf wrote:
Codpiece Callaway wrote:Wāja:

kurrungapāləd - turtle

from genitive singular of kurru "reptile" ;kurrung with suffix pāləd, from perfect passive participle of adjective pālu "armor, covering." Therefore literally meaning "armored reptile."
Your analysis sounds more like "armor of a reptile". Shouldn't pāləd be in the genitive rather than kurru?
armor in past participle is supposes to modify the reptile, in possession of said armor, is that incorrect? i have glossed over it quickly
Well, the genitive is on the modifying element, not on the modified one; otherwise it is not a genitive but a construct state.

EDIT: Typo.
what about kurrupāləd with nominative singular

it's a compound noun

User avatar
Pabappa
Lebom
Lebom
Posts: 210
Joined: Tue Sep 14, 2004 5:51 pm
Location: the Peyron Apartments
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Pabappa »

Codpiece Callaway wrote:Wāja:

nyawuləd kwīm - "upright blackfish"

Nya "fish" suffixed with passive participle of "wulu" adjectival form of "black" and kwīm which is present participle of verb kwi "to be vertical, to stand, to be upright"

next: company with limited liability (along with an abbreviation if possible)
Im gonna do it, based on the information my mother gave me when she brought me to a toy store when I was 8 years old and I saw LLC on the cash register. I dont know if this is accurate but it hardly matters because it's just morphemes.

Poswa:

Acronyms dont get used a lot because half the words begin with /p/ or /b/.
"Company, corporation" is bablažiup, roughly "father of workshops", because a company is that which builds workshops in which products are made for sale. Can be a farm. Not necessarily a literal factory. Besides, "farm" and "factory" share words in Poswa anyway.

"Liability": this is where the childishness comes in. I'm gonna just assume my mother was right and that the difference between a limited liability company the UNLIMITED liability companies is that if the LLC goes bankrupt, your stock is worth $0, whereas if you put stock in an unlimited liability company and the company goes broke, YOU have to pay off the debt even if it means paying out 100X as much as what you invested.

wow i got distracted reading about campsites can you believe it costs 10X as much to get a campsite as it did twenty years ago? All the hotel owners should just torch their properties and convert to campgrounds so they can charge the same nightly rate and save on the maintenance work.

pintwap means "liability, statement of owed money" and lapsum is "limited". But maybe they would put in the wordf for zero, so to indicate that it';s limited at zero.

So the answeer is either of:

1: bablažiup pintwap lapsies, "Company of Limited Liability", with the genitive ending -um ---> -ies on "lapsum" or
2: pintwap lapsumpi bablažiup, a more analytic example with a phrasal genitive that is becoming more common nowadays. -pi is the phrasal genitive. This helps because you're going to want to put inflections on the whole phrase, and it's good to get the noun at the end when you do so. But for the most part the Poswobs still use option 1, because they can just use the phrasal genitive on the whole thing instead of hte subset. But both are correct.

Poswa doesnt really do aconryms because they use a syllabary and it wouldnt make sense even to just use the syllablrs. What do they do? They use azbbbreviatiobns. This would be bablintwapsies for option 1, or pintwapsažiup for option 2.
-----------

next: two-pronged fork, Y-shape
And now Sunàqʷa the Sea Lamprey with our weather report:
Image

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

Wāja:

hmm, that looks to me like it would be two words, but let's do it.

So in Wājajəd, one of the Wāja speaking nations and the largest most infleuntial one, the state religion is a henotheistic one and the main deity is the goddess Vesāwāna, who is goddess of war, death, time, life and in general is associated with all dichotomous aspects. so because of this, the one symbol of her is a bident, which is used a a battle standards of the Mākəd (king) and is a holy symbols.

So since this is the main object that the Wāja know which is two pronged and is fork-like their word for it is:

Kwangurru - "two-points"

and their word for "Y-shaped" will be based on the bident as a standard, so it is:

Kwangurrawi - which is the word for bident inflected with a word turning it into an abstract noun, so it's something like "bidentness"

And this is the object I'm talking about Image

next word: suzerainty

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Lexicon Building

Post by hwhatting »

Nice design.

Suzerainty:

Tautisca: uparpati "protection, overlordship, suzerainty, vassalage", < uparpaten "protect", upar "over" + páten "herd, protect"

Next word: exile

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Lexicon Building

Post by Nortaneous »

Meung: n. èzo, v. (gé) chitsáe
Amqoli: n. ndrabzhashamt, v. bzhashamnux

The Allied Powers exiled Napoleon to Elba.
Meung: dg Ìaga Paezgh danchtsáe Napôryan t Êoba.
Amqoli: Chmozda Xarj Napolyu kElbashx bzhashamnuxs.

Next word: horde
Last edited by Nortaneous on Tue Mar 31, 2015 3:51 pm, edited 1 time in total.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

Nortaneous wrote:Meung: n. èzo, v. (gé) chitsáe
Amqoli: n. ndrabzhashamt, v. bzhashamnux

The Allied Powers exiled Napoleon to Elba.
Meung: dg Ìaga Paesgh danchtsáe Napôryan t Êoba.
Amqoli: Chmozda Xarj Napolyu kElbashx bzhashamnuxs.

Next word: horde
Wāja:

tuhāka "horde, large-scale invading force" [t̪uˈhaːka] which comes from a Kusowīn word tiuch'xak'kā [ʈɨʉçʔˈxʼɑk̚ʔkʼɑː] "military expedition, campaigning army, a tribal chieftain's retinue."

Next word: entheogen

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Callaway wrote:next: entheogen
Kala: ya'ahuanu - fantasy drug

next: unfinished; crude

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

masako wrote:next: unfinished; crude
Nrarazwu:

Adjective

Nthariqets - unfinished, poorly built, or defective; shoddy

[ˈⁿðʌ˞riqɛʈ͡ʂ̚]

gyuw'nkũn nthuriqetsũn - a crude house

next term: (doctrine, ideology) secessionism

User avatar
kusuri
Lebom
Lebom
Posts: 107
Joined: Wed Dec 04, 2013 3:57 pm
Location: 此の市、其の州、彼の国

Re: Lexicon Building

Post by kusuri »

ALV:
iikssaaindáátliaya hundreds-away-pull-NMLZ.C5 (5 being the idea/concept class)
iikssaaindáátlian hiulá hundreds-away-pull-NMLZ.C5-GEN belief
iikssaaindáátllhiula
lltvátatsatasaainyagíaya own-country-for-away-take-NMLZ.C5
lltyagmássa(ya) own-taking-plan(-C5)

Next: weed out

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Lexicon Building

Post by Nortaneous »

Amqoli: phaxa 'weed out', phaxuri 'weed, pest', and pharyazh 'weed' from Proto-Kharidze paxáx-, reduplicated form of pax- 'break, destroy', root of paxóts :> Amqoli phots 'kill, destroy, sink, cause to collapse'. Deghuri has pākhuy (with haplology) for 'weed' and pākhdīr for 'pest animal', and no cognate to pharyazh.

Secessionism is ndrachanamx.

Next: astronaut
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

Nortaneous wrote:Next: astronaut
Wāja: wanākjanākwimu "explorer of the cosmos" from wanā "void, cosmos, space" suffixed with kjanākwimu which comes from kjanākwi "exploring, pioneering" with an animate agent inflection.

Kusowīn: kliush'mdārrum' calque of the above.

Phkaeng Kpai: thoeklhuingsue "space pilot" from thoekl "to operate an automated vehicle, pilot" and huingsue "space" meaning literally "mighty, massive void."

Next: carbonated beverage

User avatar
Pabappa
Lebom
Lebom
Posts: 210
Joined: Tue Sep 14, 2004 5:51 pm
Location: the Peyron Apartments
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Pabappa »

Well I have a lot of words for bubbles so this will be quite long.
Codpiece Callaway wrote: Next: carbonated beverage
Khulls:
ŋō "foam"
î "bubble"

Both words have a wide range of meanings, such as ŋō being used for grains of sand and î being used for round objects in general. But both words securely retain their original basic meaning. Meanwhile, for water, there is:

ō "water"
"water"
Without a great difference in meaning. Originally ō was for drinking water and pĭ for ocean, lakes, etc, but due to extreme compounding and sound changes both words have become complete synonyms at least in compounds. (Used in isolation, which is still common, each word again retains its basic meaning.)

So to combine the words there are several options. Khulls has a noun inflection that means "made of, filled with, composed of", etc, but it has fallen into disuse as the words of the language have gotten so short that changing the final vowel would mean changing the entire word. If this inflection *were* used, it could be used alone:

ŋăʕʷ "foamy" (See I told you it's not that simple).
"bubbly".

Also I forgot about the other word for bubble, kălo, which is cognate to Poswa's pwar. As Khulls has been moving towards monosyllabic morphemes for a long time, that word is not very common, but it could be used in the same way as the others and its "made of, filled with" form would be kăgʷ (unless I decide to keep phonemic /lʷ/ after all).

So that's just the beginning. Now to actually combine the words. None of the inflected forms above are usually used in compounds anymore, due to the above-mentioned ambiguity and the fact that compounds are assumed to be genitive+nominative even when the genitive inflection is not used. So the most likely words to use for a carbonated beverage consisting mostly of water are:

ŋōpi "foam water"
îpi "bubble water"
îyō "bubble water"
Note the the ĭ tone disappears when unstressed, and that ŋōō would indeed be a valid word, but sequences of long vowels are most commonly avoided even when they arise in compounds. (An epenthetic /ʕ/ would be inserted, but it would be weak.)

is the Khulls word for wine, or alcoholic bevereages in general, but compounds such as *ŋōxi aren't used because this would imply a wine made from bubbles rather than a wine with bubbles in it. (Note that the î tone also disappears when unstressed.) Instead, this would just be a simple sequence of two words such as xî îpi "sparkling wine", although even here the word for wine is commonly replaced with the more specific tanči, literally "grape wine". A similar strategy would be used for any other non-water beverage, but the level of technology has not advanced so far yet to bring such things into even the realm of imagination.

That was so long I should probably stop here but I'll go ahead and do Poswa:

Poswa:

The language of soapmaking for sure, there are nine independent roots for soap bubbles, each with a slightly different shade of meaning, each of which can combine with other morphemes to make a few dozen more independent words. But I will just use one, pwar, which although it means primarily soap bubbles is nevertheless used in other senses as well. And Poswa is extremely conservative grammatically, such that all you have to do is add the old final-vowel inflection and voilà you have a word for bubbly:

pwari "bubbly, something with bubbles in it, carbonated beverage"

Context of course indicates that you're not drinking a bottle of soap, but if you want you can add a word for water before this word, of which the language also has many, to produce

twu pwari "carbonated water, seltzer"
kom pwari "carbonated drink" (usually made from a plant but not a fruit)
bwom pwari "carbonated drink" (a truly neutral meaning, derived from the verb "to drink")
pippi pwari "carbonated fruit juice"

And if you want to actually announce you're drinking soap you can say
žisfym pwari "bubble bath water"

---------------

next: erect, bipedal, standing up
And now Sunàqʷa the Sea Lamprey with our weather report:
Image

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Publipis wrote:next: erect, bipedal, standing up
Kala: tatsi - establish; set up; stand

next: uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; dissatisfied

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Re: Lexicon Building

Post by äreo »

Msěrsca:

ispith [ˈɪspɪθ] unreason, injustice, wrongness
sáthilam [ˈsoːθɪlam] unreasonable, unjust, wrong, from sáth reason, justice, rightness + -ilam -less

Next: ferment (verb and/or noun)

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.

Codpiece Callaway
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Fri Mar 06, 2015 11:52 pm

Re: Lexicon Building

Post by Codpiece Callaway »

äreo wrote:Next: ferment (verb and/or noun)
Wāja:

v. jujārelyənyi - to ferment

wətūmu jujārelyənyin - fermenting fruit

Next: n. nanorobot

opipik
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am

Re: Lexicon Building

Post by opipik »

Next: n. nanorobot
ku-kajani nanorobot

Next: root

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Lexicon Building

Post by hwhatting »

opipik wrote:Next: root
Tautisca: wordi "root"

Next: vomit

Post Reply