Help your conlang fluency (2)
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Help your conlang fluency
Jö glä niesiu, vo kejå mei så nierueś.
I'm not old, but I don't have any time anymore.
I'm not old, but I don't have any time anymore.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Help your conlang fluency
Flódír tautisci? Pu's tu genor tai? Pá's ta frátri tai?Lambuzhao wrote:
Nu rechtun is is sancun!
Old is good!
tu nómun tai munnioi.
ART-N.SG.ACC name-SG.ACC 2SG-DAT remember-PRES.ACT.1SG
I remember your name.
You're speaking Tautisca? What's your clan? What's your brotherhood?
I'm flattered and honoured; you made my day!
Re: Help your conlang fluency
Dis de a nes ot ot de, tu ten et degwi o so. Mi neva tingk mi go won som ren. No mi af wota fi gahdn olda wan nes de.
Today's very hot again, 28 degrees or something. I'd never have thought I'd like some rain. Now I have to water the garden every day.
JAL
Today's very hot again, 28 degrees or something. I'd never have thought I'd like some rain. Now I have to water the garden every day.
JAL
Re: Help your conlang fluency
In Tormiott (Rockall)
A lgatt piossiotott no coppa o torsiega main somar
a lʕɛt ˈpjoɕːətət no ˈkopːa ʊ ˈtoɹɕəʕa mɛan ˈsomaɹ
1S in.contrast be.glad-1S COMP IMP.PN ADV finally be-3P summer
I, on the other hand, am glad it's finally summer
A lgatt piossiotott no coppa o torsiega main somar
a lʕɛt ˈpjoɕːətət no ˈkopːa ʊ ˈtoɹɕəʕa mɛan ˈsomaɹ
1S in.contrast be.glad-1S COMP IMP.PN ADV finally be-3P summer
I, on the other hand, am glad it's finally summer
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Ye, it a soma fo ray, kos 21 Jun pas. Oba dis no mata, kos it a redi soma weda fo so!din wrote:I, on the other hand, am glad it's finally summer
Yes, it's really summer, because 21 June has passed. But that's not important, since it's already quite the summer weather!
JAL
Re: Help your conlang fluency
Wit toyé Tauté tu yérun toyé yúniar pormé eniait.
PRTC ART-F.SG.LOC Tauta-LOC ART-N.SG.NOM summer-SG.NOM ART-SM.SG.LOC June-GEN first-M.SG.LOC begin-HAB.ACT.3SG
In the Tauta, summer begins on the first of June.
PRTC ART-F.SG.LOC Tauta-LOC ART-N.SG.NOM summer-SG.NOM ART-SM.SG.LOC June-GEN first-M.SG.LOC begin-HAB.ACT.3SG
In the Tauta, summer begins on the first of June.
Re: Help your conlang fluency
De Sajiwa, olda de it a soma :)
On Sajiwan, every day it's sommer :).
JAL
On Sajiwan, every day it's sommer :).
JAL
Re: Help your conlang fluency
Tochi, ale flódu ni poli tautisci.hwhatting wrote:
Flódír tautisci?
AFFIRM CNJ speak<PRS>1SG NEG much.ADV Tautisca.ADV
Tu genor mai's raudun.Pu's tu genor tai? Pá's ta frátri tai?[/b]
My clan is Copper.
Ta frátri mai's ... hm... abulus.
My brotherhood is ... hm... Apple.
Brateis!I'm flattered and honoured; you made my day!
Thanks!
More: show
Re: Help your conlang fluency
*1) What you said would mean "I don't speak Tautisca frequently" - most probably true, but I assume you wanted to say "I don't speak much Tautisca", which would be unidiomatic- you have to say "I'don't know much Tautisca".Lambuzhao wrote:Tóchi, aleflódu ni poli tautiscitan Tautiscan duchun polun ni nóscu *1).
Individual forms: the Pres, 1Sg. of flóditen is flódí (in IE Terms, it's a present in -ye-); the Adverb of polus "much, many" is polu, but it means "frequently, often".
*2) It's possible that I translated "copper" this way at some point, but I've discarded that now; there are two synonyms, cuprun and ér, which you can use.Lambuzhao wrote:Tu genor mai's raudun*2).
My clan is Copper.
No problem! I'm actually happy that you're interested in Tautisca! I'm aiming for a North-Western European feel, from the period before the languages of that region underwent their apocopes and syncopes, so if it reminds you of Italic, that means I'm going in the right direction.Lambuzhao wrote:Brateis!
Thanks!
Your lang looks & feels very non-Latin Italic, and failing to find your word for thanks, I came up with this. I mean no misqueme.
I haven't thought of a word for "thank you" in Tautisca yet. Maybe I go with some cognate of PIE *gwerH-, but I haven't decided yet. The equivalent of your form would be a case form of one of the expected verbal nouns, either *borti- or *bartu-.
Fa is frátrí Santar Abulaus? Wit ainun abulun nóscu toyé biblié, tun toyé paradísé, al santus nés.Lambuzhao wrote: Sa frátri mai's ... hm... abulus.
My brotherhood is ... hm... Apple.
INT be-PRES.ACT.3SG.CL brotherhood-SG.NOM holy-M.SG.GEN apple-SG.GEN? PRTC one-M.SG.ACC apple-SG.ACC know-PRES.ACT.1SG ART-F.SG.LOC bible-SG.LOC, DEM-M.SG.ACC, ART-F.SG.LOC paradise-SG.LOC, but holy-M.SG.NOM NEG-be-PRES.ACT.3SG
Is there a brotherhood of a holy apple? I know only one apple in the bible, the one in paradise, but it's not holy.
(Brotherhoods are religious in nature, a kind of mixture between chivalrous order and monastic life, but not celibate. They're normally named after saints (e.g. frátrí Santar Yówannír, Santar Petrar, etc.))
Re: Help your conlang fluency
Wen pwaya de mi ron foh ten fay minat. Mi neba neba ron pas tu ten swi minat, so mi a api. Fo sat mi lef fut migl pen mi, im mas op olda taym mi ron. Mi les dokta cek im op.
Yesterday I ran 45 minutes. I never ran more than 23 minutes, so I'm happy. Unfortunately my left knee hurts, it gets injured every time I run. I should have a doctor check it.
JAL
Yesterday I ran 45 minutes. I never ran more than 23 minutes, so I'm happy. Unfortunately my left knee hurts, it gets injured every time I run. I should have a doctor check it.
JAL
Re: Help your conlang fluency
in Tormiott (Rockall):
O amom illott i esnoun odamonor. Sa nor o tior mantiôrott stadog.
/ʊ ˈamʊm ˈilːət i ˈəsnuwn ˈoðaˌmonəɹ | sa noɹ ʊˈtɕoɹ ˈmɛntɕoʊɾət ˈstɛðoʊ/
ADV unfortunately experience-DFC.1s CLAS problem be.the.same-3s. NEG.1s also ADV yet visit<PERF>-1s doctor.
I unfortunately have the same problem. I have not seen a doctor yet, either.
O amom illott i esnoun odamonor. Sa nor o tior mantiôrott stadog.
/ʊ ˈamʊm ˈilːət i ˈəsnuwn ˈoðaˌmonəɹ | sa noɹ ʊˈtɕoɹ ˈmɛntɕoʊɾət ˈstɛðoʊ/
ADV unfortunately experience-DFC.1s CLAS problem be.the.same-3s. NEG.1s also ADV yet visit<PERF>-1s doctor.
I unfortunately have the same problem. I have not seen a doctor yet, either.
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Egh ót hin stóra fiscen.
I ate the big fish.
I ate the big fish.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your conlang fluency
(in Tormiott/Rockall):
Cuâdan natt cgatt pendett ma cuicarca? Sei me asidiri porh a no nor pêndoi i soddocomon si â!?
/ˈkwɛaðɪn ˈnɛt ʔʕɛt ˈpənːət ma ˈkwikaɹka | səj me ˈɛsɪˌðiɾə poɹ a no noɹ pəːnːʊj i ˈsodːəˌkomən si aː/
in.that.case be.what-1s be.possible-1s eat-1s with dinner? NEG-2s FUT tell-2s for 1s OBJ.COMPL also eat<PERF>-2s CLAS potato-PL Q MOD
Now what am I supposed to have for dinner? Don't tell me you ate the potatoes too?!
Cuâdan natt cgatt pendett ma cuicarca? Sei me asidiri porh a no nor pêndoi i soddocomon si â!?
/ˈkwɛaðɪn ˈnɛt ʔʕɛt ˈpənːət ma ˈkwikaɹka | səj me ˈɛsɪˌðiɾə poɹ a no noɹ pəːnːʊj i ˈsodːəˌkomən si aː/
in.that.case be.what-1s be.possible-1s eat-1s with dinner? NEG-2s FUT tell-2s for 1s OBJ.COMPL also eat<PERF>-2s CLAS potato-PL Q MOD
Now what am I supposed to have for dinner? Don't tell me you ate the potatoes too?!
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Wit ta caila édai, naina ni eftarlaipai.
PRTC ART-N.PL.ACC whole-N.PL.ACC eat-RES.ACT.3G, none-N.PL.ACC NEG leave-RES.ACT.3G
He ate everything, he left nothing.
PRTC ART-N.PL.ACC whole-N.PL.ACC eat-RES.ACT.3G, none-N.PL.ACC NEG leave-RES.ACT.3G
He ate everything, he left nothing.
Re: Help your conlang fluency
Yu it batata o poteto?
Do you eat sweet potatoes or ordinary ones?
JAL
Do you eat sweet potatoes or ordinary ones?
JAL
Re: Help your conlang fluency
Tu fáyér batata, egun fáyayu potato...
PRON.2SG-NOM say-HAB.ACT.2SG batata, PRON.1SG-NOM say-HAB.ACT.1SG potato
You say "batata", I say "potato"...
(Sorry, I couldn't resist.)
PRON.2SG-NOM say-HAB.ACT.2SG batata, PRON.1SG-NOM say-HAB.ACT.1SG potato
You say "batata", I say "potato"...
(Sorry, I couldn't resist.)
Re: Help your conlang fluency
Aggh, ent samernlyc tuo mej.din wrote:in Tormiott (Rockall):
O amom illott i esnoun odamonor. Sa nor o tior mantiôrott stadog.
/ʊ ˈamʊm ˈilːət i ˈəsnuwn ˈoðaˌmonəɹ | sa noɹ ʊˈtɕoɹ ˈmɛntɕoʊɾət ˈstɛðoʊ/
ADV unfortunately experience-DFC.1s CLAS problem be.the.same-3s. NEG.1s also ADV yet visit<PERF>-1s doctor.
I unfortunately have the same problem. I have not seen a doctor yet, either.
Uy, similar with me.
Re: Help your conlang fluency
Tú séjer práte, egh séjer hin spansce man.
You say "potato", I say "potahto".
You say "potato", I say "potahto".
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
- Boşkoventi
- Lebom
- Posts: 157
- Joined: Mon Aug 14, 2006 4:22 pm
- Location: Somewhere north of Dixieland
Re: Help your conlang fluency
Ci ha citov saunékis kánso dia, soteu ci si kohiuo hau pai citov sarapur em hauo.
[tsí ha tʃítov sau̯néːkis kã́(n)so ɟa | sóteu̯ tʃí si kóʃiwo hau̯ pai̯ tʃítov sárapur ẽ háwo]
I keep meaning to write something, but I've been busy and keep forgetting about it.
[muse min ʃin sːː | ʃin sapã ... sːɐpánɐske man || pái̯ he | potáto min múse]
What is ... "hin spansce man"? Also, what is "potato"?
[tsí ha tʃítov sau̯néːkis kã́(n)so ɟa | sóteu̯ tʃí si kóʃiwo hau̯ pai̯ tʃítov sárapur ẽ háwo]
I keep meaning to write something, but I've been busy and keep forgetting about it.
Muse min "hin spansce man"? Pai he, "potato" min muse?Travis B. wrote:Tú séjer práte, egh séjer hin spansce man.
You say "potato", I say "potahto".
[muse min ʃin sːː | ʃin sapã ... sːɐpánɐske man || pái̯ he | potáto min múse]
What is ... "hin spansce man"? Also, what is "potato"?
Είναι όλα Ελληνικά για μένα.Radius Solis wrote:The scientific method! It works, bitches.
-
- Avisaru
- Posts: 593
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
- Location: Nijmegen, Netherlands
Re: Help your conlang fluency
Wërmë nams os ta gots dë kíksi "Zeus" os? Istë vremigo.
Werrmē nam wi dē kiks oss dē gotts "Zʉs" oss? Dē iss vrimmig.
Why is the king of the gods called "Sister"? That's weird.
Werrmē nam wi dē kiks oss dē gotts "Zʉs" oss? Dē iss vrimmig.
Why is the king of the gods called "Sister"? That's weird.
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Help your conlang fluency
Eiš glêžu Ziô̦ftē klômigi, ô̦i ndaki glêž șër ja.
[eiʃ ˈgljeʐu ˈzʲwoʔftje ˈklwomigi ʔoi ndaki gljeʐ ʔsɨr ja]
The king of the gods was called Ziôftē, but there's only one god now.
[eiʃ ˈgljeʐu ˈzʲwoʔftje ˈklwomigi ʔoi ndaki gljeʐ ʔsɨr ja]
The king of the gods was called Ziôftē, but there's only one god now.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Help your conlang fluency
Nu su Daiwus is su Pater, su Sunus, attu su Santus Daurus.
God is the Father, the Sun, and the Holy Ghost.
God is the Father, the Sun, and the Holy Ghost.
Re: Help your conlang fluency
Mi les tel yunu bo Zebir, di ja fi tok.
I should tell you about Zebir, the god of speech.
JAL
I should tell you about Zebir, the god of speech.
JAL
-
- Avisaru
- Posts: 593
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
- Location: Nijmegen, Netherlands
Re: Help your conlang fluency
Issu fyrn godsi endne godokísci gyn. Henni te nómsi issu Poldras, Tálnis, Kýstos end Zvéris. Ánias henni kiscú os ty fyrní ánan óltu.
There are four gods and they have no king. Their names are Poldras, Tálnis, Kýstos and Zvéris. Each of them rules one of the four worlds.
There are four gods and they have no king. Their names are Poldras, Tálnis, Kýstos and Zvéris. Each of them rules one of the four worlds.