to masturbate (either male or female)
Karani: There are various different degrees of expressing this (If a woman is doing this add "kuwerinakne" and if a man is doing this add "tebagchan". Depending on the verb and particles used will determine in which stage of masturbation is/has occurred)
/lit. To have one's private part happy/ (This refers to being aroused and just about to start masturbating but haven't yet):
Kamas shureshwasonii kuwerinakne [kʰamaz ʃurɛʃwazoni: kuwɛrinagneɪ] [to have+happy ADJ+female organ (Vagina)]
Kamas shureshwasonii tebagchan [kʰamaz ʃurɛʃwazoni tʰɛbaktʃan] [to have+happyADJ+male organ (penis)]
Shureshwasonii- Happy
Kuwerinakne- vagina (Female organ)
Kamas-to have
Tebagchan- penis (Male organ)
Rehniz- to cause harm to somebody (Abuse, hit, attack, rape, cut, to make someone sad etc.)
Ku- Follows the indirect object of a sentence. Or means on/to/for/at (referring to a location).
/lit. To abuse based on [touching] one's private organs/ (This refers to being in the midst of/in the process pleasuring yourself)
Rehniz tebagchan/kuwerinakne ku [rɛɦniz tʰɛbaktʃan/kuwɛrinagneɪ ku] [To hit+male organ/female organ+ku particle]
Amehi-to rain (anything to do with weather)
Re- It lists nouns phrases, and clauses like the English "and" but unlike it's counterpart "Opu" it refers to specific, and clearly defined things.
Abazi- to speak, talk, chat (including forums, chatrooms), scream, make noise, sing [The context in this case is scream/make noise]
/lit. to rain and make noise [as a result of touching one's] private organs/ (This refers to what happens after you just masturbated).
Amehi re abazi tebagchan/kuwerinakne [amɛɦi re abasi tʰɛbaktʃan/kuwɛrinagneɪ] [To rain+Re particle "and (specific things)"+To make noise+male organ/female organ]
Next: To be forced to do something against one's own will
Current Conlang Project: Karuslnko. http://karuslnkoconlang.wordpress.com