Lexicon Building
Re: Lexicon Building
Hellesan:
1 m dabregamany –s "production" » From thaburkamaniu "production", from thaburkari "to produce" + –maniu (action of the verb).
2 m dabreganoc –s "production" » From thaburkanoku "production", "produce", from thaburkari "to produce" + –noku (effect of the verb).
3 f aragea –ees "energy" » Neolog. from Peran and Sarden aragea "energy", from Meg. arag– "active motion", from ar– "towards" or "onward" + ag– "action", "ascent" or "increase".
Next word: lentil (Lens culinaris)
1 m dabregamany –s "production" » From thaburkamaniu "production", from thaburkari "to produce" + –maniu (action of the verb).
2 m dabreganoc –s "production" » From thaburkanoku "production", "produce", from thaburkari "to produce" + –noku (effect of the verb).
3 f aragea –ees "energy" » Neolog. from Peran and Sarden aragea "energy", from Meg. arag– "active motion", from ar– "towards" or "onward" + ag– "action", "ascent" or "increase".
Next word: lentil (Lens culinaris)
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Lexicon Building
Djakhetian:
bahi - lentil, small beans
Next:
voter
bahi - lentil, small beans
Next:
voter
I have a blog, unfortunately: http://imperialsenate.wordpress.com/
I think I think, therefore I think I am.
I think I think, therefore I think I am.
Re: Lexicon Building
Poswa:
tumu is "to opine" (thanjk you Lojban, for teaching me that opinion had a verb form) but that doesnt really express the meaning properly. A vote is counted, an opinion can just be ignored. There are several words for counting. bub is the best to use here, since it means that the votes will also be measured against other votes. THus the word for vote is bumptumu, pronounced just as spelled, and bumptumuta is the word for a person who votes (although it implies habitual activity, .if you just want to talk about people voting in a given situation you can just use bumptumuba, a verbal noun that doesnt imply any time other than the immediate present.)
next: frying pan
tumu is "to opine" (thanjk you Lojban, for teaching me that opinion had a verb form) but that doesnt really express the meaning properly. A vote is counted, an opinion can just be ignored. There are several words for counting. bub is the best to use here, since it means that the votes will also be measured against other votes. THus the word for vote is bumptumu, pronounced just as spelled, and bumptumuta is the word for a person who votes (although it implies habitual activity, .if you just want to talk about people voting in a given situation you can just use bumptumuba, a verbal noun that doesnt imply any time other than the immediate present.)
next: frying pan
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:

-
WanderlustKoko
- Lebom

- Posts: 112
- Joined: Sat Aug 02, 2008 2:23 pm
- Location: Fast i mitt eget huvud.
Re: Lexicon Building
Saharaina:Mapleka- [ma-heat pleka-circular pan] /maplɛka/Frying pan
Next: Sunscreen, Sunblock, cream to protect one's skin again the sun
Current Conlang Project: Karuslnko. http://karuslnkoconlang.wordpress.com
Re: Lexicon Building
Xuáli:Koko.Dk wrote:Next: Sunscreen, Sunblock, cream to protect one's skin again the sun
naim buzia maiauas
naim bi<uz>-a maia-auas
milk stop<causative>-OBL eye-day
"sunscreen" (sun-stopping milk)
Next: violent, aggressive, pugnacious, prone to violence
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Lexicon Building
Kuroras: z (a regular development of proto-Kuroras ʕùhi, which also developed into Poswa bus which is a term for any wild animal)
This is a whole word, even though it has no syllagbles. It is even possible to build a sentence from this, zt, which means "hurt (him)!" and sounds much like a human imitating a "buzzer" sound.
In Poswa today you could say sumbvep, which comes from a verb meaning to bite off someone's fingers. Thus, it really refers to animals with strong bites, but can be used metaphorically for humans or other animals as well. Another word is bavbata, which is simply "injure" plus an agentive suffix.
next: wheelchair, baby carriage
This is a whole word, even though it has no syllagbles. It is even possible to build a sentence from this, zt, which means "hurt (him)!" and sounds much like a human imitating a "buzzer" sound.
In Poswa today you could say sumbvep, which comes from a verb meaning to bite off someone's fingers. Thus, it really refers to animals with strong bites, but can be used metaphorically for humans or other animals as well. Another word is bavbata, which is simply "injure" plus an agentive suffix.
next: wheelchair, baby carriage
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:

Re: Lexicon Building
Hellesan:
m carsonet –s » From carsó "cart", "wagon" + –et (dimin).
Next word: slow-paced
m carsonet –s » From carsó "cart", "wagon" + –et (dimin).
Next word: slow-paced
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Lexicon Building
Aidisese:Izo wrote:Next word: slow-paced
ashitaretéi - slow-paced, dull, absent-minded. Re-borrowing from Djakhetian Ashtart, meaning confusion.
Next:
chocolate
I have a blog, unfortunately: http://imperialsenate.wordpress.com/
I think I think, therefore I think I am.
I think I think, therefore I think I am.
Re: Lexicon Building
Chocolate is one of those words where I tried to contrive a common origin for the word for each of my otherwise-unrelated conlangs. I'm not very good at language families, so this is a bit informal. I don't know, for example, what the common ancestor of the word would be.
Sentalian: jèxana [jɛxaˈna]
Umpát: ikaná [ɪgəˈna]
Yaufulti (Western): yekana [ˈjɛːgɑ̃də]
(Eastern): yækæla [ˈjæːxæɬə]
Panceor: yekana [ˈjɛːganɐ]
Next word: carpet
Sentalian: jèxana [jɛxaˈna]
Umpát: ikaná [ɪgəˈna]
Yaufulti (Western): yekana [ˈjɛːgɑ̃də]
(Eastern): yækæla [ˈjæːxæɬə]
Panceor: yekana [ˈjɛːganɐ]
Next word: carpet
Re: Lexicon Building
pāthy̆ä [pɒːtʰ.ɥaː] < Resmus pātsyjæ "that which is laid on the floor" < pād "to lay" + s (passive) + æ "it"
next: village (as opposed to a town or city)
next: village (as opposed to a town or city)
scientists have discovered a capsule that makes you not a gullible fucktard!
Re: Lexicon Building
Djakhetian:Z500 wrote:next: village (as opposed to a town or city)
kiyi - village, hamlet, small settlement
Next:
chivalry
I have a blog, unfortunately: http://imperialsenate.wordpress.com/
I think I think, therefore I think I am.
I think I think, therefore I think I am.
Re: Lexicon Building
Hellesan:
f. tegollirant "chivalry".
Next word: fairy
f. tegollirant "chivalry".
Next word: fairy
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
- MisterBernie
- Avisaru

- Posts: 439
- Joined: Sat May 14, 2011 8:46 am
- Location: Oktoberfestonia
Re: Lexicon Building
Baranxe'i:
þokrand (variant þokrind) - fairy, pixy, gnome, a small sprite ( < pre-Old tʲukrńd, from tʲūkr- small and -n/n̩ person suffix)
next: fight, battle, skirmish
þokrand (variant þokrind) - fairy, pixy, gnome, a small sprite ( < pre-Old tʲukrńd, from tʲūkr- small and -n/n̩ person suffix)
next: fight, battle, skirmish
Constructed Voices - Another conlanging/conworlding blog.
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One
Re: Lexicon Building
Kinál: -hok- [xʷoɤ̯k] to fight, a battle, war-like
Next: poultry
Next: poultry
-
Christopher Schröder
- Avisaru

- Posts: 310
- Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm
Re: Lexicon Building
Illyrian:Theta wrote:Next: poultry
vlieugeria (n.f.) — poultry (collective)
vlieuge (n.f.) — fowl, pheasant, bird which is eaten
hegne (n.f.) — chicken; (m.) hengt applies specifically to males of the species, and is rather rare
fluire (n.f.) — bird
wassauld (n.m.) — bird of prey
Next word: counterpane
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
Re: Lexicon Building
Reminds me of the Finnish word for "lichen": jäkälä /'jækælæ/ ... why do I remember that but not how to say "difficult"?finlay wrote:(Eastern): yækæla [ˈjæːxæɬə]
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Lexicon Building
סושח /ˈsʊwʃəχ/ romanticization- susjocj - quiltChristopher Schröder wrote:Next word: counterpane
Next word: Crispy
Last edited by sucaeyl on Sat Sep 10, 2011 3:31 pm, edited 3 times in total.
Re: Lexicon Building
because "lichen" is a cooler word.Imralu wrote:Reminds me of the Finnish word for "lichen": jäkälä /'jækælæ/ ... why do I remember that but not how to say "difficult"?finlay wrote:(Eastern): yækæla [ˈjæːxæɬə]
MadBrain is a genius.
-
Christopher Schröder
- Avisaru

- Posts: 310
- Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm
Re: Lexicon Building
Illyrian:sucaeyl wrote:Next word: Crispy
crellig(e)(n) — (adj.) curly, curled
gecrelt(e)(n) — (adj.) crispy, curled by cooking
Next word: ham, either the meat, or somebody who is overly-dramatic
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
Re: Lexicon Building
I had a maths teacher whose only phrase of German was "How do I get to the town hall?"Imralu wrote:Reminds me of the Finnish word for "lichen": jäkälä /'jækælæ/ ... why do I remember that but not how to say "difficult"?finlay wrote:(Eastern): yækæla [ˈjæːxæɬə]
Re: Lexicon Building
Meat:Christopher Schröder wrote: Next word: ham, either the meat, or somebody who is overly-dramatic
דיען /dɪjˈæːʕn/ romanticization- diaan - cured pork
Person:
פנך שולק /pəˈneʔˠ ˈʃʊwlɨq̚/ romanticization- poneek sjulekc - literally he who widens his wounds
Next word: Astringent
Last edited by sucaeyl on Sat Sep 10, 2011 3:32 pm, edited 1 time in total.
- Nesescosac
- Avisaru

- Posts: 314
- Joined: Tue Jul 31, 2007 10:01 pm
- Location: ʃɪkagoʊ, ɪlənoj, ju ɛs eɪ, ə˞θ
- Contact:
Re: Lexicon Building
An English teacher of mine knew only one phrase in Portuguese: "I will kill whoever used my underwear as a washrag".finlay wrote:I had a maths teacher whose only phrase of German was "How do I get to the town hall?"
I did have a bizarrely similar (to the original poster's) accident about four years ago, in which I slipped over a cookie and somehow twisted my ankle so far that it broke
Aeetlrcreejl > Kicgan Vekei > me /ne.ses.tso.sats/What kind of cookie?
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Lexicon Building
Do you have any information on this language online?sucaeyl wrote:Meat:
דיען /dɪjˈæːʕn/ romanticization- diaan - cured pork
Person:
פנך שולק /pəˈneʔˠ ˈʃʊwlɨq̚/ romanticization- pnek sjulq - literally he who widens his wounds
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Lexicon Building
Yeah, what is it?Nortaneous wrote:Do you have any information on this language online?sucaeyl wrote:Meat:
דיען /dɪjˈæːʕn/ romanticization- diaan - cured pork
Person:
פנך שולק /pəˈneʔˠ ˈʃʊwlɨq̚/ romanticization- pnek sjulq - literally he who widens his wounds
Languages I speak fluentlyPřemysl wrote:Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
English, עברית
Languages I am studying
العربية, 日本語
Conlangs
Athonian
Re: Lexicon Building
Kala: nika - pungent (taste); bitter; astringentsucaeyl wrote:Next word: Astringent
next: very large; huge; tremendous; gigantic

