Lexicon Building

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
treskro
Avisaru
Avisaru
Posts: 306
Joined: Sun Nov 14, 2010 9:33 pm
Location: オデュッセウスの家

Re: Lexicon Building

Post by treskro »

P-Vd
zgo n edge, cliff, riverbank, beach
tizgo n sandy beach
tozgo n rocky cliff, rocky beach


Next:
hang, hanging
axhiuk.

看蝦米

WanderlustKoko
Lebom
Lebom
Posts: 112
Joined: Sat Aug 02, 2008 2:23 pm
Location: Fast i mitt eget huvud.

Re: Lexicon Building

Post by WanderlustKoko »

hang, hanging
Kuma: Žyrai pūlū /ʑʏraɪ pu:lu:/ [Grasping [onto something/someone]+kinetic energy]
Next: To snow, snow falling, to have snow falling from the sky, to precipitate snow
Current Conlang Project: Karuslnko. http://karuslnkoconlang.wordpress.com

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Lexicon Building

Post by Imralu »

Koko.Dk wrote:Next: To snow, snow falling, to have snow falling from the sky, to precipitate snow
Xuáli:

The Ahu live in a tropical climate, and even the polar regions of their planet have a subtropical climate, so their only experience of snow is in the mountains and thus, mostly, viewed at a distance.

alaiu - snow in the air, falling snow (possibly related to lal "rain" and aigu "white")
asuaraua - snow on the ground (from asu[a X] "sit [on X]" and daua "mountain")
ió alaiu - snow on the ground (PAST falling.snow)

eu asuaraua - snowman (person snow.on.ground)

i alaiu. = "it's snowing", "there's some falling snow"
PRED falling.snow
['jalaju]

i para asuaraua = "there's too much snow (on the ground)"
PRED too.much.UNCOUNTABLE snow.on.ground

na i ió dxenua eu asuaraua - "I made a snowman."
1s PRED PST make.OBL person snow.on.ground

Next: snowman
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

Poswa wuva, Pabappa wibaba, Lupisam wine all mean "ice sculpture" and could be used alone or with a word for statue to designate a scuplture of a person made out of snow. The Poswa word is irregular and at first I thought I made a mistake in my dictionary, but now that I think about it it looks like they just changed the first element from wi "ice" to wu, "made of ice".

All of these words ignore the fact that, both here and on Tebbala, snowmen are generally made out of fresh snow rather than hard, compacted ice. This is really just a matter of convenience, since the word for snow at the time that the "ice sculpture" compound was coined was two syllables longer. The speakers of the present day languages see the words as a single morpheme because neither of the elements is transparent anymore.

I could go on but I'd be making it up as I go.

next word: accident, mishap, bad luck
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: Lexicon Building

Post by maıráí »

Saerienne:
un malac [un mala] something bad that happened on purpose; a plot
anne malace [an: malas] an accident, a mishap

M'es iccadit o les tats o tu. I tripped on your shoes.
C'es anne malace parie. That's too bad.
Un malac, anne malacre. It was your fault!
Ixus. Sorry.

next word: unique, one-of-a-kind

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Lexicon Building

Post by Thry »

Koko.Dk wrote:
Sea wave and Sea Foam
Sea wave?- I think you mean "Tidal wave" right?
Yes, I did. Thank you :D.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Lexicon Building

Post by Thry »

valiums wrote:next word: unique, one-of-a-kind
Irglandic: sen egal (without an equal)

Next: thunderstorm, thunder, ray, lightning

Yagia
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Tue Mar 29, 2011 2:13 pm
Location: just below sea level

Re: Lexicon Building

Post by Yagia »

Eandil wrote: Next: thunderstorm, thunder, ray, lightning
Vayardyio:

scoura - lightning
ramparo - thunder (the sound)
parastro - thunder (the meteorological phenomenon); also: very bad weather
parastri racisa - thunderstorm; (racisa: shower)

Next:
fermentation
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Yagia wrote:Next:
fermentation
Kala: kopo

next: used-up; exhausted; empty

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Re: Lexicon Building

Post by din »

Tormiott:

cgiton /'kʁiton/ (n) heart
-> mgoncgiton /mʁon'kʁiton/ (v) to be exhaused, to be worn out {mgon- (pref) void, hollow, empty, scraped out, cut out, hollowed out, dug out, sucked dry, eaten up}
--> amgoncgiton /amʁon'kʁiton/ (v) to exhaust, to use up, to deplete {a- (pref) transitive}

-----------

next word:
umbrella
— o noth sidiritt Tormiott

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

din wrote: next word:
umbrella
Pabappa: pupupopa, etymologically "rain cap" but now thought of as one long morpheme.
Poswa: plumptapa, etymologically "rain shield"

Khulls: moŋì, "pull shield"
Thaoa: muŋik (same as above)

None of these peoples use umbrelas for protection from hot sunshine, even in the hottest and sunniest areas where sunburn is common.

next word: list of items, roll call, census
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Soap wrote:next word: list of items, roll call, census
Kala: soye - index; list; register

next: to hang (down); droop; dangle

User avatar
treskro
Avisaru
Avisaru
Posts: 306
Joined: Sun Nov 14, 2010 9:33 pm
Location: オデュッセウスの家

Re: Lexicon Building

Post by treskro »

diuk- v to hang


Next: ask
axhiuk.

看蝦米

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

treskro wrote:Next: ask
Kala: kanyo

next: celebrate

lctrgzmn
Sanci
Sanci
Posts: 74
Joined: Sun Feb 06, 2011 1:28 am
Location: Katy, Texas
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by lctrgzmn »

sano wrote: next: celebrate
Adwan:
Fhiómwgan, lit. "one makes happiness." When celebrating something, the thing being celebrated is in the genitive.
Also: fhiómwggtha, "celebration." fhiómwgamh, "celebratory."

next: to dream lucidly, to have a lucid dream.

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Re: Lexicon Building

Post by din »

Tormiott:

notthiamgonorgay /'noθ:jamʁonoɹ'ʁæj/ (n) lucid dream; (v) to dream lucidly {notthia, to sleep + mgonorgay, to awaken}
literally more or less "to wake up while sleeping"

-----------

Next:
Yoghurt
— o noth sidiritt Tormiott

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

din wrote:Next: Yoghurt
Kala: yokuta

next: square; frame

Yagia
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Tue Mar 29, 2011 2:13 pm
Location: just below sea level

Re: Lexicon Building

Post by Yagia »

sano wrote: next: square; frame
Vayardyio:
savigano - square (noun): sava - four; égano - corner; angle
fisto - frame (like the frame of a painting): fistara - to hold, to contain; (colloquial) to get the picture, to understand
téma - frame, (window-)pane, screen

next:

to design
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio

User avatar
MisterBernie
Avisaru
Avisaru
Posts: 439
Joined: Sat May 14, 2011 8:46 am
Location: Oktoberfestonia

Re: Lexicon Building

Post by MisterBernie »

Yagia wrote:next: to design
ġemrisa - to design, to draft, to sketch
ġemar - plan, design, draft, sketch
From Proto-Aketamsei root *gʱemr̩- draw (also > ġēmra to draw)

next: retaliation, retribution; vengeance
Constructed Voices - Another conlanging/conworlding blog.
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Lexicon Building

Post by Imralu »

MisterBernie wrote:next: retaliation, retribution; vengeance
Xuáli:

vuru[a X] - takes revenge/retaliates [against X]

Next: tiger (or other large equivalent predator if applicable)
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

Ars Lande
Avisaru
Avisaru
Posts: 382
Joined: Thu Oct 14, 2010 7:34 am
Location: Paris

Re: Lexicon Building

Post by Ars Lande »

Simbri: tera, borrowed from Old Bhanta thīrān, 'striped (beast)' (modern Bhanta tsera)

Classical Tarandim: kaçam nati, 'Kaysan cat'. (the word nati is borrowed from Kaysan nati, related to Gadīs, the name of the Bhanta lion-god).

Next: street

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Ars Lande wrote:Next: street
Kala: misa

next: cooperate; harmonize

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan

v camagançar "to cooperate" » From cam– "together" (com–) + magançar "to operate", "to work".


Next word: problem
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

lctrgzmn
Sanci
Sanci
Posts: 74
Joined: Sun Feb 06, 2011 1:28 am
Location: Katy, Texas
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by lctrgzmn »

Izambri wrote: Next word: problem
Adwan:
Lgágfhiydahmta, n. "problem"; from lgágfhiydan "one functions, one works", -am "-er, agent", ta "not". Lit. "something that doesn't work or function; something not according to plan."

Next: an outing, a night out; a soirée

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

lctrgzmn wrote:Next: an outing, a night out; a soirée
Kala: hueye

next: youth; youthfulness

Post Reply