Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
"myself's"? 앜앜 ᄋ우팦 큰 까!
"myself's"? ak-ak ngupap keun qa!
"Myself's"? That's a big grammatical no-no.
"myself's"? ak-ak ngupap keun qa!
"Myself's"? That's a big grammatical no-no.
næn:älʉː
- Ser
- Smeric
- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Help your conlang fluency
People don't normally talk about the Spanish government or military obviously.Imralu wrote:That's weird. I speak English, but I'm not English. What do you call the Spanish government? The Spanish military?
Happens all the time. Say, one day I was with a friend and a friend of that friend I don't know, and my parents or my brother called me, and I started speaking Spanish. That other person asked, "what is he speaking?"; my friend responds, "Spanish. He's Spanish". And it's perfectly understood I come from somewhere in Latin America or Spain.clawgrip wrote:That's kind of weird. In Toronto, calling someone Spanish means they are from Spain.
Ean wrote:És un nullophon doncs xD
You're an anythingphone then.
Neither works, it's nihilophone. (Latin nihil, Greek -phon-. Or udophone, if you wanna have an entirely Greek compound. Or uphone, on the basis of utopia.)Imralu wrote:'Anything' is not a negative word. We mostly use it it negative sentences, and questions, but in a negative sentence, another word provides the negative meaning. An anythingophone would be someone who speaks anything (ie. potentially everything, it doesn't matter what). What you want to say is a notanythingophone, or a nothingophone - someone who doesn't speak anything (ie. someone who speaks nothing).</ESL teacher>Ean wrote:És un nullophon doncs xD
You're an anythingphone then.
Also, for me, the suffix is -ophone, not just -phone. Anglophone, francophone. I just think of -phone just meaning (tele)phone, like iPhone, smart phone, pay phone etc.
- communistplot
- Avisaru
- Posts: 494
- Joined: Thu Oct 07, 2010 6:49 am
- Location: La Ciudad de Nueva York
- Contact:
Re: Help your conlang fluency
It does look weird, but it seemed right at the time to translate literally rather than use "my".Nannalu wrote:"myself's"? 앜앜 ᄋ우팦 큰 까!
"myself's"? ak-ak ngupap keun qa!
"Myself's"? That's a big grammatical no-no.
The Artist Formerly Known as Caleone
My Conlangs (WIP):
Pasic - Proto-Northeastern Bay - Asséta - Àpzó
My Conlangs (WIP):
Pasic - Proto-Northeastern Bay - Asséta - Àpzó
Re: Help your conlang fluency
Jèu'm san sovèn rogat cèst. Perco vojaltrei lo volaite doncei? Çò n'è che na pèdra inabitata de sèmie.Ean wrote:Apparently it's gibraltareño in Spanish [extremeño also shifts to "Extremaduran", funny] (give it back to us!).
I've often wondered this. Why do you even want it? It's just a rock with monkeys.
La chesçun metisa pegl' arzentainei amb le Malvaine, en remplaçan le sèmie de pègre.
The same question goes for the Argentinians about the Falklands, replacing the monkeys with sheep.
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
Re: Help your conlang fluency
Creis i ha mult a fere con las plantas nucleiars, mas podria ser errad.
I think it has something to do with the nuclear plants, but I could be wrong.
I think it has something to do with the nuclear plants, but I could be wrong.
Re: Help your conlang fluency
Ovà, çò jè na pèdra inhabitata de sèmie fosforescèntei. Mai cèst na respònd bèsça ala rogata!Ean wrote:Creis i ha mult a fere con las plantas nucleiars, mas podria ser errad.
I think it has something to do with the nuclear plants, but I could be wrong.
OK, so it's a rock inhabited by glowing monkeys. But that doesn't answer the question!
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
Re: Help your conlang fluency
Ma i dzeliemi! Xoze i na do na i bolam aim not sapénic - aim puéra toríkan ko biá esiam uá i unaz.Serafín wrote:Happens all the time. Say, one day I was with a friend and a friend of that friend I don't know, and my parents or my brother called me, and I started speaking Spanish. That other person asked, "what is he speaking?"; my friend responds, "Spanish. He's Spanish". And it's perfectly understood I come from somewhere in Latin America or Spain.
[mai̯.ˈdze.li̯e.mi ˈʒo.zei̯.ˈna.do.nai̯.ˈbo.la.mai̯m.no.tsa.ˈpe.niʃ ai̯mˈpu̯e.ɾa.to.ˈɾi.kan.kobi̯a.e.si̯a.mu̯a.ˈju.naz]
ma i dze-l<i>emi xo-ze i na do na i bol-a-m
Code: Select all
ko biá esi-a-m uá i un-a-z
that2 PRED NEG-understand<UTILITATIVE> | IRR-if PRED 1s TOP 1s PRED say-OBL-C ______________ EXCL.or anything about-OBL-C 2s PRED originate-OBL-what
"That's weird. If it were me, I'd say 'I'm not Spanish. I'm Puerto Rican' or wherever it is you're from."
[b]Bolam uá i [i]sapénic[/i] i xo neguan u ci tsirul.[/b]
[ˈbo.la.mu̯ai̯.sa.ˈpe.ni.ʃi.ʒo.ˈne.gu̯a.nu.ʃi.tsi.ɾul]
bol-a-m uá i [LOANWORD] i negu-a-n u ci tsi-dul
say-OBL-C 2s PRED Spanish PRED IRR sound-OBL-1s ADV similar.to hardly-know
"A person who says you're Spanish would sound ignorant to me."
[quote="Izambri"]I see evolution and personal gowth more like successive small turns or rotations than a single straight movement. To go from theropod dinosaurs to birds, for example, were necessary small changes and natural selection. These changes, these mutations, are like twists, unexpected turns that form a chain of events leading to a result. There's no straightness in that.[/quote]
[b]Na i bolli. I dze sias. Mei i co dze sem. I pu ci daru.[/b]
na i bol-li | i dze sias | mei i co dze sem | i pu ci daru
1s PRED say-accompany | PRED NEG straight | but PRED also not circle | PRED COMP similar.to tree
"I agree. It's not straight. But it's not circles either. It's more like a tree."
[b]Na i dze bolam i tec. O xuáli i moi dia biá bióci.[/b]
na i dze bol-a-m i tec | o x<u>ali i moi di-a biá bióci
1s PRED NEG say-OBL-c PRED false | INDEF.SG speak<UTILITATIVE> PRED can INS-OBL any metaphore
"I'm not saying it's wrong. A language can use whatever metaphor it wants."
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
나 녀 하교 잔가
na nye hakyo tsanka
[na ɲe 'ha:kʲo 'tʃa:ᵑka]
1sg because school bore
I am bored because of/with school.
na nye hakyo tsanka
[na ɲe 'ha:kʲo 'tʃa:ᵑka]
1sg because school bore
I am bored because of/with school.
Re: Help your conlang fluency
Uá i ne otuaz?sano wrote:나 녀 하교 잔가
na nye hakyo tsanka
[na ɲe 'ha:kʲo 'tʃa:ᵑka]
1sg because school bore
I am bored because of/with school.
uá i ne otu-a-z(a)
2s PRED PASS teach-OBL-what
"What are you studying?"
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
히라 더 조호
hila te tsoho
['ɦi:la te 'tʃo:ho]
analysis GEN intelligence
intelligence analysis
I just realized that you may be asking what the specific class is, so, it's Political Psychology. Definitely one of the most bullshit, rhetorical, nonsensical classes that I've had to date. The majority of the course centers around the idea that a person's childhood dictates their political ambition and motivation...so, free will and self determination are completely meaningless and all political leaders have had identical or small variations on the same type of childhood...crap.
hila te tsoho
['ɦi:la te 'tʃo:ho]
analysis GEN intelligence
intelligence analysis
I just realized that you may be asking what the specific class is, so, it's Political Psychology. Definitely one of the most bullshit, rhetorical, nonsensical classes that I've had to date. The majority of the course centers around the idea that a person's childhood dictates their political ambition and motivation...so, free will and self determination are completely meaningless and all political leaders have had identical or small variations on the same type of childhood...crap.
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Ea dh'eigag scheorac It Schpalnai Hunganach. Ea'b n'atlachainn, hvát thir beigh godhir morir.
I have read the Hunger Games. I think they were very good.
I have read the Hunger Games. I think they were very good.
Re: Help your conlang fluency
Ha iú?? Iú lim ko iá tefGrinningManiac wrote:Ea dh'eigag scheorac It Schpalnai Hunganach. Ea'b n'atlachainn, hvát thir beigh godhir morir.
I have read the Hunger Games. I think they were very good.
They?? The games or the book?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Scribrcai. Tvwi scribrcai. Ea bin scheorachainn it thrieamhImralu wrote:Ha iú?? Iú lim ko iá tefGrinningManiac wrote:Ea dh'eigag scheorac It Schpalnai Hunganach. Ea'b n'atlachainn, hvát thir beigh godhir morir.
I have read the Hunger Games. I think they were very good.
They?? The games or the book?
Books. Two books. I am reading the third.
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Nach corac i femmarach, slac i femaciach!
næ̤x ˈkʰɔɾæʰxi ˈfjɛməɾæx ˈsɫˠɑʰxi ˈfjɛməkiæx!
NEG.IMP caress INS finger-PL strike INS fist-PL
Don't stroke with fingers, strike with fists!
an old Dwarf proverb
næ̤x ˈkʰɔɾæʰxi ˈfjɛməɾæx ˈsɫˠɑʰxi ˈfjɛməkiæx!
NEG.IMP caress INS finger-PL strike INS fist-PL
Don't stroke with fingers, strike with fists!
an old Dwarf proverb
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Soti thi:
Hvat bith agleachainn thic, Hialm? To’hiean bith gealr
Leonai morir, bin waichainn, firbharachainn thic;
to’schern bith hogbhmor, Cwcht to’brwnea:
Hin bith vid slwc, nw, Wschling, to’bittá!
ʰfɑt bɪʰθ ˈægɫʲəxɛŋ θɪʰk, hiˈæɫəm? tɔˈhʲæn bɪʰθ ˈgʲæɫər
ˈɫʲɔnɛː mɔɾɪr, bɪn ˈwɛxɛŋ, fəɾˈvɑɾæxɛŋ θɪʰk;
tɔˈʃʲɛɾn bɪʰθ ˈhɔgəvmɔɾ, kuxt tɔˈbruːɲə
hɪn bɪʰθ vɪʰt sɫˠuʰk, nuː, ˈuʃɫˠɪŋ, tɔbɪˈtæː!
Soti said
What is affecting you, Hialmr? Your complexion is pallid,
Great wounds, I expect, encumber you;
Your helmet is hewn, also your chainmail:
It is upon its end now, Princeling, your life!
Hvat bith agleachainn thic, Hialm? To’hiean bith gealr
Leonai morir, bin waichainn, firbharachainn thic;
to’schern bith hogbhmor, Cwcht to’brwnea:
Hin bith vid slwc, nw, Wschling, to’bittá!
ʰfɑt bɪʰθ ˈægɫʲəxɛŋ θɪʰk, hiˈæɫəm? tɔˈhʲæn bɪʰθ ˈgʲæɫər
ˈɫʲɔnɛː mɔɾɪr, bɪn ˈwɛxɛŋ, fəɾˈvɑɾæxɛŋ θɪʰk;
tɔˈʃʲɛɾn bɪʰθ ˈhɔgəvmɔɾ, kuxt tɔˈbruːɲə
hɪn bɪʰθ vɪʰt sɫˠuʰk, nuː, ˈuʃɫˠɪŋ, tɔbɪˈtæː!
Soti said
What is affecting you, Hialmr? Your complexion is pallid,
Great wounds, I expect, encumber you;
Your helmet is hewn, also your chainmail:
It is upon its end now, Princeling, your life!
Re: Help your conlang fluency
Ves com la longura deias orations n'es mais un problem nels texts? Grand un, per cert.
See how sentence length is not a problem in texts? Nice one btw.
See how sentence length is not a problem in texts? Nice one btw.
Re: Help your conlang fluency
뚜띠 팤 인턒사.
Tsutsi pak antyap-sa. Uhhhh.
My phone was stolen. Ugh.
Tsutsi pak antyap-sa. Uhhhh.
My phone was stolen. Ugh.
næn:älʉː
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Tricr. Frioe, Bhagibod, didh.Ean wrote:Ves com la longura deias orations n'es mais un problem nels texts? Grand un, per cert.
See how sentence length is not a problem in texts? Nice one btw.
True. Thank you.
Re: Help your conlang fluency
Es teia lenga a posteriori?GrinningManiac wrote:Tricr. Frioe, Bhagibod, didh.Ean wrote:Ves com la longura deias orations n'es mais un problem nels texts? Grand un, per cert.
See how sentence length is not a problem in texts? Nice one btw.
True. Thank you.
Is your lang a posteriori?
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Bith.Ean wrote:Es teia lenga a posteriori?GrinningManiac wrote:Tricr. Frioe, Bhagibod, didh.Ean wrote:Ves com la longura deias orations n'es mais un problem nels texts? Grand un, per cert.
See how sentence length is not a problem in texts? Nice one btw.
True. Thank you.
Is your lang a posteriori?
It is
Re: Help your conlang fluency
la pheng dha' phat ceng phabho lu'. mu ngu dhe' bhan phabo cot lu'. ap nga wegh dho' dhek phu'.
I just started this language. Unfortch, I need to have more words. So, for now I will work on the problem.
I just started this language. Unfortch, I need to have more words. So, for now I will work on the problem.
"I bet [i]your[/i] Sun-Prince can't bend like [i]that[/i]!" said the Joppan to the Northlander. And he was right.
Re: Help your conlang fluency
De qual lenga deriva?GrinningManiac wrote:Bith.
It is
From which language does it originate?
Tonc es a priori. Es fablada nal mond?cartweel wrote:la pheng dha' phat ceng phabho lu'. mu ngu dhe' bhan phabo cot lu'. ap nga wegh dho' dhek phu'.
I just started this language. Unfortch, I need to have more words. So, for now I will work on the problem.
Then it's a priori. Is it spoken in any conworld?
Re: Help your conlang fluency
a, m-a priori nge phi'. agh me Thai ceng phobhōl cebho bhan pha" dhu' phadha. dha du dhe' ap degho dha' phu'.Ean wrote:Tonc es a priori. Es fablada nal mond?cartweel wrote:la pheng dha' phat ceng phabho lu'. mu ngu dhe' bhan phabo cot lu'. ap nga wegh dho' dhek phu'.
I just started this language. Unfortch, I need to have more words. So, for now I will work on the problem.
Then it's a priori. Is it spoken in any conworld?
Yes, it's a priori. But the Thai language inspires me a little regarding it. I'm enjoying it as I write it.
adh an, me conworld ni' bim phadha. dha bhan wegho dha' phu'.
And no, there is no conworld for it. (Lit: Someone isn't a conworld for it.) I'm just tinkering.
"I bet [i]your[/i] Sun-Prince can't bend like [i]that[/i]!" said the Joppan to the Northlander. And he was right.
Re: Help your conlang fluency
Oa Ketwia. Swa ler duool aajung tpiñkoohswa leypoung ngchekfloukswa lok?
hey Cartweel | language belong 2 be isolating.language and.or analytic.language Q
Cartweel, is your language isolating language and/or analytic language?