Invent an Idiom

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
LinguistCat
Avisaru
Avisaru
Posts: 250
Joined: Thu Apr 13, 2006 7:24 pm
Location: Off on the side

Re: Invent an Idiom

Post by LinguistCat »

No conlang for the Tarn yet but their translation would likely be phrased "To swim with a(n ocean) current."

To not understand something as well as one thought one did.
The stars are an ocean. Your breasts, are also an ocean.

Ulan
Lebom
Lebom
Posts: 97
Joined: Tue Mar 10, 2009 2:50 pm

Re: Invent an Idiom

Post by Ulan »

tzoi/chuj
dsoq wata dolmasi
"Ears stuffed of Cotton"

next:
To laugh untill milk comes out of your nose
Image

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Soap »

pumblup taerep "to laugh until you wet yourself" or pumblup vovwap "to laugh until you feel pain" for a more polite form. Laughing is considered an emotion in Poswob culture so the word 'pumblup' really is more like 'to feel laughingness (pumblu)'.



next: "When in Rome, do as the Romans do" ... that's more a proverb than an idiom, I think it could be translated into one though.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by masako »

Soap wrote:next: "When in Rome, do as the Romans do" ... that's more a proverb than an idiom, I think it could be translated into one though.
Yep.

Ulan
Lebom
Lebom
Posts: 97
Joined: Tue Mar 10, 2009 2:50 pm

Re: Invent an Idiom

Post by Ulan »

"quze mamuq gnosusu kopa, tzadseplu"

If you are in gnossus, dance

Gnossus is known for its parades and festivals


next: on the tip of the tongue
Image

WanderlustKoko
Lebom
Lebom
Posts: 112
Joined: Sat Aug 02, 2008 2:23 pm
Location: Fast i mitt eget huvud.

Re: Invent an Idiom

Post by WanderlustKoko »

on the tip of the tongue
Kuma: Ūlū na kālu /movement in isolation/ [lit. Unable to release the words from one's head to one's mouth/Head cut off from the mouth]
Next: Anonymous
Current Conlang Project: Karuslnko. http://karuslnkoconlang.wordpress.com

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Invent an Idiom

Post by Risla »

SE: xamatárem-, lit. "faceless"

Next word: sharp

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Soap »

The Pabappa cover-all word for sharp things is derived from a phrase meaning "to push with one's beak", said of birds such as woodpeckers. That is as close to an idiom as I can think of but really it isn't. But this thread seems to be struggling lately so I'll do it. The word is spelled papim, from papi- "push, bump, brush against" and -m "beak" (a fossilized morpheme, not used by itself anymore). The parent language form was baka nūm, and only had the literal meaning of pushing something with a beak. bakanūm > bakanwum > bakabwum > bakabum > bakeum > bakium > bakim > bašim > bafim > pafim > papim.

next: to "Yeltsin"; named after Boris Yeltsin's 'invasion' of Serb-held Kosovo in 1999, apparently an attempt to pretend to be invading in order to be considered part of the winning side of the war and thus be granted a section of Kosovo to oversee in the subsequent treaty. Can be interpreted literally or very broadly, e.g.


"look at Ava trying to Yeltsin her way into getting a car by imitating her older sister"
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
Jadyndar
Sanci
Sanci
Posts: 60
Joined: Sat Sep 04, 2004 7:06 pm
Location: Behind the Orange Curtain
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Jadyndar »

Soap wrote:to "Yeltsin"
Thread necromancy time!

I'm going to try condensing the meaning of this one to "to pretend to do good in order to obtain a reward". So...

éggáukhthí wúm úshújáirgjǿ (únánẽi óhríkj) - "to give alms to a (disguised) prostitute"

Next idiom: troll (in the Internet sense, noun)
Image
TomHChappell wrote:
Putrid wrote:There is no ɔ but o̞.
And œ is its prophet?

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: Invent an Idiom

Post by ---- »

In the rainforests where the Lapan live, there is an insect called a zéso which is similar to a mosquito. They often use this word to refer to irritating or antagonistic people, because the insects are inedible and tend to fly around and buzz loudly; so they're completely useless to the Lapan people. In the event that the Lapan happened to come in contact with modern technology they would definitely use this word to refer to 'trolls' on the internet.

Next: furious, fuming with rage

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: Invent an Idiom

Post by maıráí »

NoNameLang:

cháká só (jíí'í) nuturosho teii - to hold a torch (too) close to oneself.

The too part implies that the person has no reason to be so angry.


next: someone who works quickly and/or someone who works quickly (and sloppily) to get off early

User avatar
Torco
Smeric
Smeric
Posts: 2372
Joined: Thu Aug 30, 2007 10:45 pm
Location: Santiago de Chile

Re: Invent an Idiom

Post by Torco »

boomb?

User avatar
Jerian
Lebom
Lebom
Posts: 129
Joined: Mon Jul 02, 2012 6:11 pm
Location: Ontario, Canada
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Jerian »

valiums wrote:NoNameLang:

cháká só (jíí'í) nuturosho teii - to hold a torch (too) close to oneself.

The too part implies that the person has no reason to be so angry.


next: someone who works quickly and/or someone who works quickly (and sloppily) to get off early



In Zarian, my first and favourite conlang:

sô selra tilok ánsiy.

literally translates to: he acts like a fish
(fish being slippery, always trying to escape your grip)

next: someone who frequently lies, and others often believe his lies
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde

User avatar
Herr Dunkel
Smeric
Smeric
Posts: 1088
Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
Location: In this multiverse or another

Re: Invent an Idiom

Post by Herr Dunkel »

Jerian_Nostigia wrote: next: someone who frequently lies, and others often believe his lies
Ktarh: "Serenæseakarh-asa ktai" = "Like a well-hidden Akarh"

Since the Kti are very much xenophobic and racist and prone to labeling shit left and right, the Akih are stereotypically liars, pickpockets, purse-diggers, bag-naggers, looters and in general, from our (human) point of view, a rag-tag bunch that is morally far better and nicer than the Ktarh military, whose officers are trained in carrying out genocide, scorch-the-earth tactics, making improvised dirty bombs (when no water-based poisons in the vicinity) and ruthless fighting methods (human shields and the we-have-reserves line of thought), and is equipped with everything ranging from corpse processors, strip-mining equipment and special weaponised chimera virii.

next: to do something horrible that you don't see boomeranging back to hurt you but most certainly will
sano wrote:
To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Re: Invent an Idiom

Post by Christopher Schröder »

Elector Dark wrote:next: to do something horrible that you don't see boomeranging back to hurt you but most certainly will
Doun lich thoch Teu ainauyen sinde.
Literally "To act as though God were one-eyed."

Next: to overeat oneself
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Invent an Idiom

Post by Thry »

Christopher Schröder wrote:Next: to overeat oneself
S'en mangyar fast el plat.
"To eat up until the plate."

Next: to be so hungry that you'll overeat yourself.

User avatar
Jipí
Smeric
Smeric
Posts: 1128
Joined: Sat Apr 12, 2003 1:48 pm
Location: Litareng, Keynami
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Jipí »

That reminds me, German parents may be heard to order their kids to "eat your plate up". This may also be understood as a request to literally eat the plate itself, though. IIRC there was a toothpaste commercial some years ago that played on this polysemy, so the kid in the ad really ate his plate, which he could, because the toothpaste made his teeth strong enough blah blah etc.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Invent an Idiom

Post by Thry »

Jipí wrote:That reminds me, German parents may be heard to order their kids to "eat your plate up". This may also be understood as a request to literally eat the plate itself, though.
That's a common linguistic feature[?] (recurso literario, can't translate into English sorry) in which you replace the content for the container. "Drink your glass" is similar.

In my conlang, though, I forgot to mention, "fast" is both until and even, like Spanish hasta and Portuguese até, so the idiom works by exaggerating that you're eating up to and even the plate.

User avatar
Jipí
Smeric
Smeric
Posts: 1128
Joined: Sat Apr 12, 2003 1:48 pm
Location: Litareng, Keynami
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Jipí »

Well, it's a metonymy: the container stands collectively for its contents. And as a trope it's figurative speech, so that the meaning of the expression is metaphorical rather than literal, however, you may choose to understand it literally for comic effect.
Last edited by Jipí on Fri Jul 06, 2012 3:51 am, edited 1 time in total.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Invent an Idiom

Post by Thry »

Jipí wrote:Well, it's a metonymy in a way: the container stands collectively for its contents.
Oh yea, thanks for the name.
The other word I was looking for is "figure of speech".

User avatar
Herr Dunkel
Smeric
Smeric
Posts: 1088
Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
Location: In this multiverse or another

Re: Invent an Idiom

Post by Herr Dunkel »

Jipí wrote:Well, it's a metonymy: the container stands collectively for its contents. And as a trope it's figurative speech, so that the meaning of the expression is metaphorical rather than literal, however, you may choose to understand it literally for comic effect.
I doubt people would melt down glass and drink it just to spite their parents.
sano wrote:
To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Invent an Idiom

Post by Thry »

Elector Dark wrote:
Jipí wrote:Well, it's a metonymy: the container stands collectively for its contents. And as a trope it's figurative speech, so that the meaning of the expression is metaphorical rather than literal, however, you may choose to understand it literally for comic effect.
I doubt people would melt down glass and drink it just to spite their parents.
Molten glass sure is healthier than most of the shit we drink in refreshments.

User avatar
Jerian
Lebom
Lebom
Posts: 129
Joined: Mon Jul 02, 2012 6:11 pm
Location: Ontario, Canada
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Jerian »

ANYWAYS I'd like to get back on track.

Eandil wrote: Next: to be so hungry that you'll overeat yourself.

Terva uk meundá tilok uk Gesinth'id terva uk mogár'tár

Translates to: Want food like a Jesinthian wants mogarthium (Mogarthium being a radioactive substance used for fuel, mostly used in Jesinth). Essentially, Jesinthians like their mogarthium.


Next: realize you're wrong, but continue arguing anyways
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Invent an Idiom

Post by clawgrip »

Jerian_Nostigia wrote:Next: realize you're wrong, but continue arguing anyways
Himmaswa:
Image met yuk heat - speaking with one's mouth removed

Next: to be gullible

User avatar
Jipí
Smeric
Smeric
Posts: 1128
Joined: Sat Apr 12, 2003 1:48 pm
Location: Litareng, Keynami
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Jipí »

realize you're wrong, but continue arguing anyways
  1. Ya sipicāng burangas penung pang.
    LOCT drive-3SM.A animal-P stable-T beyond
    'He drives an animal/animals past the stable.'
  2. Ang sica lajāy sobayās peynamya yana.
    AT stab-3SM student-T teacher-P belly-LOC 3SM.GEN
    'The student stabs a/the teacher into his belly.'
Next: The awkward feeling when you realize you've gotten up early all in vain.

Post Reply