Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
So, "c" is an alveolar trill? Whereas "r" is an alveolar approximent as in American English?
If you're writing for a popular audience, most English speakers call the alveolar trill a "rolled r".
If you're writing for a popular audience, most English speakers call the alveolar trill a "rolled r".
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
oh... man... i would so prefer if you didn't use <c> for that purpose. also, it is incredibly confusing that you a) use an example from Italian to explain what the sound is (I don't know Italian, so I can't say for certain that that's a trilled R or a tapped R) and b) use an example from Italian which uses <c>. Like seriously, consider using an R with an accent on it or something; C just doesn't work for this purpose. Many languages that have the distinction (albanian, spanish) use <r> for the tap and <rr> for the trill.
... we kind of frown upon pronunciation guides that use any sort of "h as in happy" sorts of pronunciation guides here, it is true. At least provide IPA as well as that.
... we kind of frown upon pronunciation guides that use any sort of "h as in happy" sorts of pronunciation guides here, it is true. At least provide IPA as well as that.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Granted, this doesn't exactly seem to be targeted at people with a lot of background linguistics knowledge. Maybe there could be a separate page with a simple chart showing the native characters, the romanized orthography, and the IPA, side-by-side? And I agree that <c> should really not be used to represent /r/.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE
ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)
Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?
#define FEMALE
ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)
Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?
-
Author of Arka
- Sanci

- Posts: 41
- Joined: Sat Feb 12, 2011 9:46 pm
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
.
Last edited by Author of Arka on Fri Jun 22, 2012 10:38 am, edited 1 time in total.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Two things: 1) "rolled r" is a folk linguistic term for the alveolar trill. 2) This forum does not allow HTML.Author of Arka wrote:X and c is difficult to understand. X is pronounced like sh ([ʃ]) in shop and c is pronounced like rr in the Italian word burro (butter).<br>
So, c is an alveolar trill whereas r is an alveolar approximent (rolled r) as in American English. I mean c is [r] while r is [ɻ].<br>
Arka has l and r like English does.<br>
The j in jelly is actually /dʒ/.How about the other letters...? Y ([j]) is like y in yes. J ([ʒ]) is like j in jelly. H ([h]) is like h in happy. W ([w]) is like w in wise...<br>
Hmm, well if other people have already learned it that way, I suppose you have to stick with it.I understood how c is not appropriate for trill, but we have used this letter as trill for more than 10 years. So, I am afraid we cannot use rr to represent trill.
Many Westerners love anime, and only a few will complain. If you present the language with anime-styled illustrations in Japanese, by all means carry them over. Honestly, I rarely see illustrations in a conlang description.I have a question, by the way.
Not a few Japanese readers like the anime pictures of the characters.
But I wonder Western people are OK with them. Are the anime pictures OK with you?
George Corley
Producer and Moderating Host, Conlangery Podcast
Producer and Moderating Host, Conlangery Podcast
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
In the West a lot of people hate anime-style things. But a lot of them like it, and a lot of them are OK with it. So I don't think it really matters as much. I think most conlangers, and your audience, are more concerned with the substance of the content anyways.Author of Arka wrote: I have a question, by the way.
Not a few Japanese readers like the anime pictures of the characters.
But I wonder Western people are OK with them. Are the anime pictures OK with you?
I have a blog, unfortunately: http://imperialsenate.wordpress.com/
I think I think, therefore I think I am.
I think I think, therefore I think I am.
Re: Lein's lesson and so on
gladly (but bear in mind that I don't understand much japanese, so I will only correct your English as it is given to me... ie, I won't necessarily keep with the meaning of the Japanese very well)Author of Arka wrote:I have translated some articles; if you correct my unnatural English, I will be very pleased.
[1]"Arka" or "the Arka language"First Guide[4]
http://constructed-language.org/arka/e_ ... vveiz.html
Youcanwill be able to understand what Arkalanguage[1] and Kaldiaworld[2] are in ten minutes by watching this video.
There are two girls inthisthe video. They are goddesses of death. They arethecharacters from an Arka novel called Yumeoli (DreamWeavers).
Theleftgirl on the left is named[3] Shiki and therightgirl on the right is named[3] Yuki.
[2]"Kaldia" or "the world of Kaldia"
[3]"is named" is fine, but "is called" or just "is" might be better.
[4]This seems unnatural but I can't think how to change it. You could maybe use a title like "Welcome" or "Guide for Beginners".
[5]I'm not sure how best to phrase this. You could also use a title involving beginners somehow, or you could use a title like "Lesson 1", although this isn't a lesson.First Course[5] of Arka
You can study Arka here.
Please work your way down the listinon the left. Above all, youneed toshould read Lein's lesson first.
If youdo not want a difficult[6] course, then youneed toshould read Lein's lesson.
If you want to understand what Arka is, then youneed toshould read Overview.
If you want a listening and speaking course, then youneed toshould read Listening.
If you want to understand Arkadeeplyon a philosophical level, then youneed toshould read Studies, though itis verycan be difficult to figure out its articles.
If you click Lein's lesson 1,you shallyou will/you'll go to Greetings, not Introduction.
If youdo not understandare unsure how to study Arka, then youneed toshould read How to Study.
If you are interested in conworlds and fantasies rather than conlangs, then youneed toshould read Fantasy Theory.
If you doubt that people can create a conlang in keeping with linguistics, then youneed toshould read How to create a conlang in keeping with linguistics.
If you doubt that Arka was made in keeping with linguistics, then youneed toshould read an Arka's consideration of cognitive linguistics.
If you want to know the history of the conworld, then youneed toshould read Ilmus (chronological table).
http://constructed-language.org/arka/e_study_kit.html
[6]"If you want an easier course" and "If you want a beginners' course" would be better here.
[7]"the alphabet" is fine, but I think I'd prefer "the Roman alphabet" (or "the Latin alphabet"), because it's not the only alphabet on Earth! Also, I disagree with the argument that alphabets will necessarily have similar letter shapes – the three major alphabets on Earth (Roman, Cyrillic and Greek) only have similar letter shapes because they come from the same source, and even then, the minuscule Greek letters are very different from the Roman ones. Korean Hangul is a good example of an alphabet which looks nothing like the roman alphabet, and then you've got other kinds of scripts, few of which look quite like the Roman alphabet. That said, I think your alphabet does look cool, even though some of the letters are rotations of the others (I would forget almost instantly which is supposed to be which!)Greetings
Welcome to Lein's lesson!
Hello, I'm Shion, the student. I'm 17 years old and in the second year of high school.
Soonoyun! My name is Lein.I'll teach ArkaI'll be your teacher. I'm a high school student in Arbazard.
I'm not supposed to speak English, but the author made me speak it
Well, what is the first word you saidfirst? Uh... soonoyun?
And where is Arbazard? I can't find it in the world atlas.
Soonoyun means hello. It can mean good morning, good afternoon or good evening. Isn't it useful, is it?
Arbazard is a country in Atolas. Atolas is a, the planet where I live. Arka is spoken in this country.
Arka isn't a languagein theof Earth, is it?
Now I understand why I haven't seen such characters.
These letters are called the lunar letters (hacm). These are the capital letters.
They have 20 consonants and 5 vowels, so there are 25letters inlunar letters.
They're too difficult to remember!
Maybe I can remember E and F, but...
To tell you the truth, we seldom use capital letters, so all you have to do is to remember the following small letters.
OK, maybe I can remember these letters because their strokes are simple and some of the letters are similar to those of the alphabet.
The lunar letters are letters in another world, but the number of simple letter shapesareis small, so some lunar letters are similar to those of the alphabet[7], I think.
You can read more about the relationship between the lunar letters and the alphabet here.
ThisThe article on fonts is a bit difficult.
The small letters seem easier, but I can't remember them right now.
OK, I'll transcribe them to the alphabet. I'll use transcribed letters till I get used to lunar letters.
X and c is difficult to understand. X is pronounced like sh in shop and c is pronounced like r in the Italian word cantare.
Arka has l and r like English does.[8]
How about the other letters...? Y is like y in yes. J is like j in jelly. H is like h in happy. W is like w in wise...
You need toget used tolearn the transcribed lunar letters at first. Tx is pronounced like ch in church and ts is pronounced like ts in cats.
The Lunar letters are made to write Arka, so you can write Arka more efficiently by using them.Get used toLearn the letters one by one.
They have many symmetric shapes; I would often take tes for ket when I was little. But I believe you'll be able to distinguish between tes and ket like you do between d and bof the alphabet.
It seems I have toget used tolearn them in a step-by-step fashion by writing themwith myby hand.
Anyway, I have toget used tolearn the transcribed lunar letters. X is like sh in shop. C is like r in cantare.
That's all for now.
These girls are the heroines of a book named "Book of Shion". Nias Avelantis drew the pictures including Alia and Arsye whoshall comewill be introduced later. We thank him for his great work.
http://constructed-language.org/arka/e_ ... ve1_2.html
[8]I can understand why this might be useful to a Japanese speaker, but to an English speaker it seems like you're just saying something obvious. That said, anyone who reads this will know it comes from a Japanese author, and will probably know that you don't have R/L in japanese, so it's probably worth keeping in. As for your transcriptions of the sounds, note again that rolled R is another term for trilled R – and the alveolar approximant is [ɹ] rather than [ɻ], which is retroflex (nitpicking, though, it's not too important)
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Some of that is nitpicking, or not actually wrong
The English text was not written by a native speaker, but it was mostly OK, clear, and comprehensible. And I'm glad the author is making this information available in English. 大丈夫よ。がんばって!
I don't love anime, but the anime characters are fine. It's good to have some illustrations of the characters, I think. It enlivens the conversation and makes the characters more memorable. Taking out the illustrations would make it more boring and less readable.
"c" for /r/ is weird, but it's not too hard to adapt ("rr" would have been much better). The only precedent I can think of for "c" as a rhotic is the Shavian Alphabet or Quikscript.
It seems like a phonemic distinction between an alveolar trill and approximant would be fairly rare, cross-linguistically.
I don't love anime, but the anime characters are fine. It's good to have some illustrations of the characters, I think. It enlivens the conversation and makes the characters more memorable. Taking out the illustrations would make it more boring and less readable.
"c" for /r/ is weird, but it's not too hard to adapt ("rr" would have been much better). The only precedent I can think of for "c" as a rhotic is the Shavian Alphabet or Quikscript.
It seems like a phonemic distinction between an alveolar trill and approximant would be fairly rare, cross-linguistically.
Re: Lein's lesson and so on
Yes, the discussion of alphabets was a little confusing, because it conflates three separate concepts: the Lunar alphabet, the Latin alphabet, and the romanization of Arka.finlay wrote:[7]"the alphabet" is fine, but I think I'd prefer "the Roman alphabet" (or "the Latin alphabet"), because it's not the only alphabet on Earth!
The lunar letters are an alphabet, and the Latin alphabet has letters, so it's confusing to talk about "the lunar letters" and "the alphabet" without specifying "Latin alphabet".
lunar letters: the Lunar alphabet, the Lunar script, or the Arka script.
alphabet: the Latin alphabet
Here's how I'd revise some text on Greeting:
These characters are the capital letters of the Lunar alphabet. There are 20 consonants and 5 vowels, so there are 25 letters in the Lunar alphabet.These letters are called lunar letters (hacm). These are capital letters.
They have 20 consonants and 5 vowels, so there are 25 letters in lunar letters.
(What does hacm mean exactly? Is it the name of the Lunar alphabet, just the capital letters, or letters generally?)
lower-case letters.To tell the truth, we seldom use capital letters, so all you have to do is to memorize the followingsmall letters.
OK, maybe I can remember these letters because their strokes are simple, and some of the letters are similar to those of the Latin alphabet.OK, maybe I can memorize these letters because their strokes are simple and some of the letters are similar to those of the alphabet.
Lunar letters are letters in another world, but the number of simple letter shapes are small, so some lunar letters are similar to those of the alphabet, I think.
The Lunar alphabet is from another world, but there are only a few simple letter shapes, and some of the letters of the Lunar alphabet are similar to those of the Latin alphabet, I think.
...about the romanization of Arka? ...about the correspondence between the Lunar alphabet and the Latin alphabet? ...about using the Latin alphabet to write Arka?You can read more about the relationship between lunar letters and the alphabet here.
Dead link =/
The lower-case letters are easier, but I'll have to memorize them later. Right now, I'll just transcribe Arka into the Latin alphabet. I'll practice with romanized Arka until I get used to the Lunar alphabet.The small letters seem easier, but I can't memorize them right now.
OK, I'll transcribe them to the alphabet. I'll use transcribed letters till I get used to lunar letters.
Most of the letters of romanized Arka are familiar. But the pronunciation of "x" and "c" are strange. "x" is pronounced [ʃ] (like "sh" in "shop"), and "c" is a rolled R (pronounced like "rr" in the Italian word "burro").X and c is difficult to understand. X is pronounced like sh ([ʃ]) in shop and c is pronounced like rr in the Italian word burro (butter).
So, c is an alveolar trill whereas r is an alveolar approximent (rolled r) as in American English. I mean c is [r] while r is [ɻ].
Arka has l and r like English does.
How about the other letters...? Y ([j]) is like y in yes. J ([ʒ]) is like j in jelly. H ([h]) is like h in happy. W ([w]) is like w in wise...
So, "c" represents an alveolar trill, whereas "r" is an alveolar approximant (rolled r) as in American English. That is, "c" is [r] while "r" is [ɹ].
(Maybe the Spanish word "burro", "donkey", would be a good example? It's also an English word. And possibly more speakers of American English are familiar with Spanish pronunciation and accents than Italian pronunciation. Or maybe I'm wrong!)
While you're getting used to the Lunar alphabet, you should use romanized Arka. ...The Lunar alphabet was made specifically for Arka, so you can write Arka more efficiently with it. ...I would often mistake "tes" for "ket" when I was little. But I think in time you'll come to distinguish them, just as you distinguish "d" and "b" of the Latin alphabet.You need to get used to transcribed lunar letters at first. ...Lunar letters were made to write Arka, so you can write Arka more efficiently by using them. ...I would often take tes for ket when I was little. But I believe you'll distinguish between tes and ket like you do between d and b of the alphabet.
Anyway, I'll practice using the romanization.Anyway, I have to get used to the transcribed lunar letters. X is like sh in shop. C is like rr in the Italian word burro (butter).
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
<c> for [r] is indeed a little weird, since it's commonly used for [k], [s], [ʧ], or [ʦ].
As for OKness with anime, I've never paid much attention to it, so I've never really got into it as a genre either. There's many people who watch anime, though.
As for representation of the sounds, I did it on my page like this:

I thought that a table which indicates both the IPA character as well as an example word in English might be the best of both worlds. This only works because my conlang doesn't have consonants uncommon to English. It's a bit more difficult for vowels, however, because English diphthongizes some of them (or does other weird things to them dialectically) while my conlang doesn't, though most English speakers probably aren't even aware that they do.
As for OKness with anime, I've never paid much attention to it, so I've never really got into it as a genre either. There's many people who watch anime, though.
As for representation of the sounds, I did it on my page like this:

I thought that a table which indicates both the IPA character as well as an example word in English might be the best of both worlds. This only works because my conlang doesn't have consonants uncommon to English. It's a bit more difficult for vowels, however, because English diphthongizes some of them (or does other weird things to them dialectically) while my conlang doesn't, though most English speakers probably aren't even aware that they do.
Last edited by Jipí on Thu Nov 10, 2011 1:55 pm, edited 2 times in total.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Some questions!
"soonoyun"はソーノユンって言う?
"doova"はドーヴァみたい?
It's probably too difficult a question for such an introductory lesson
But probably many a naive English speaker will see "doova" and think /du:va/ instead of /do:va/.
EDIT
The Japanese version has "soonoyun" as 「そーのゆん. So the vowel length is doubled, as in Japanese.
In the romanization of Arka, what does doubling the vowel mean? Is it pronounced like in Japanese, or a long vowel in a different language? Is Arka mora-timed or syllable-timed?Arka wrote:Soonoyun means hello.
...Doova (see you later) !
"soonoyun"はソーノユンって言う?
"doova"はドーヴァみたい?
It's probably too difficult a question for such an introductory lesson
EDIT
The Japanese version has "soonoyun" as 「そーのゆん. So the vowel length is doubled, as in Japanese.
Last edited by Gojera on Thu Nov 10, 2011 2:01 pm, edited 2 times in total.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
I love that chart, guitarplayer.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Trying to make orthographies unambiguous for English speakers: Bad idea
IMHO. Thanks for the chart-loving 
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Sure. Don't design the orthography for linguistically-naive Americans. But explain it to them somewhere.
The lessons have some pointers on avoiding common pitfalls, like distinguishing between l and r or between rhotic consonants. "Doova"/"duva" is probably a similar pitfall for an English-speaking audience, it's worth pointing out.
The lessons have some pointers on avoiding common pitfalls, like distinguishing between l and r or between rhotic consonants. "Doova"/"duva" is probably a similar pitfall for an English-speaking audience, it's worth pointing out.
-
Author of Arka
- Sanci

- Posts: 41
- Joined: Sat Feb 12, 2011 9:46 pm
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
.
Last edited by Author of Arka on Fri Jun 22, 2012 10:39 am, edited 1 time in total.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
I don't see any problem with <c> for /r/. It's a bit odd, but the intent seems to be to romanize it without using any digraphs or diacritics, and <c> looks like <r>, making it probably the best letter for that purpose besides <r>, which is already taken.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
I can understand that, but really, <c> has been used for NOT /r/ for much more than ten years... something like 2000+ years... The way the letter has always been used by the whole of mankind right up until this day from more than 200 years ago should probably take precedence over how you've been using it for ten years.Author of Arka wrote:
I understood how c is not appropriate for trill, but we have used this letter as trill for more than 10 years. So, I am afraid we cannot use rr to represent trill.
It's your language, do what you want! But you are really causing a headache for yourself.
Incidentally, my main artlang has two rhotics, one tapped and one trilled. They are represented as <r> and <rr> respectively.
[EDIT]
Nort, <c> looks like <r> now?? I can think of several letters in the Roman, Greek, and Cyrillic alphabets which look more like it...
IPA Sound Reference
IPA in your posts!!!
Etymology Dictionary
"Man i kisim pusi"
http://www.doggerelizer.com
http://www.pureenglish.com
YouTube: user/BryanAJParry
IPA in your posts!!!
Etymology Dictionary
"Man i kisim pusi"
http://www.doggerelizer.com
http://www.pureenglish.com
YouTube: user/BryanAJParry
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Cute drawings. I wasnt interested enough to click into the grammar until I heard that there was manga.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:

- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
...Er, yes? Clip off the top of the upstroke and add a tail at the bottom.Bryan wrote:Nort, <c> looks like <r> now?? I can think of several letters in the Roman, Greek, and Cyrillic alphabets which look more like it...
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
Myeah, c halfway resembles ɽ, which is of course a modified version of r.
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
That's not entirely fair. If people have already started learning the language with <c> for /r/ then it might be confusing to change that now. If this language were started today I would very strongly be on your side -- but sometimes once you establish something it's kind of hard to roll back. You're asking someone to change the spellings for thousands of words right at this minute -- after he's had the existing system ingrained in his head for ten years. It's hard enough for me to revise spellings that are only a year old.Bryan wrote:I can understand that, but really, <c> has been used for NOT /r/ for much more than ten years... something like 2000+ years... The way the letter has always been used by the whole of mankind right up until this day from more than 200 years ago should probably take precedence over how you've been using it for ten years.Author of Arka wrote:
I understood how c is not appropriate for trill, but we have used this letter as trill for more than 10 years. So, I am afraid we cannot use rr to represent trill.
It's your language, do what you want! But you are really causing a headache for yourself.
Incidentally, my main artlang has two rhotics, one tapped and one trilled. They are represented as <r> and <rr> respectively.
George Corley
Producer and Moderating Host, Conlangery Podcast
Producer and Moderating Host, Conlangery Podcast
-
Author of Arka
- Sanci

- Posts: 41
- Joined: Sat Feb 12, 2011 9:46 pm
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
.
Last edited by Author of Arka on Fri Jun 22, 2012 10:39 am, edited 1 time in total.
-
Author of Arka
- Sanci

- Posts: 41
- Joined: Sat Feb 12, 2011 9:46 pm
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
.
Last edited by Author of Arka on Fri Jun 22, 2012 10:39 am, edited 1 time in total.
-
Author of Arka
- Sanci

- Posts: 41
- Joined: Sat Feb 12, 2011 9:46 pm
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
.
Last edited by Author of Arka on Fri Jun 22, 2012 10:40 am, edited 1 time in total.
-
Bristel
- Smeric

- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Arka: an a priori conlang with 14,000 words from Japan
I like the presentation of the conlang through an anime styled conversation.
How many words have been added to the lexicon recently? How often are words added?
How many words have been added to the lexicon recently? How often are words added?
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró

