It might be useful at this point to have a central repository for information, other than this thread. Maybe someone could put a page on the KQ or FrathWiki, with links to all the langs and maybe some general information about the relay and the world? Or if zompist doesn't mind, maybe such a page could go with the stuff from the first relay on Almeopedia?
I'd like to suggest, in the interest of making a more realistic continuum of languages, that any additional daughters of Adāta should be designed to share developments with one or more of the existing daughters. In other words, a new daughter could be designed as a sister of Æðadĕ, or intermediate between Ayāsth and Mavakhalan, or whatever.
Also, any current or future work on the existing languages-- such as the lexicon expansion project-- could be done in such a way that some early developments are shared. For example, we could agree on some semantic shifts and loans that are shared by several (or all) daughters. I think it would be neat if some of the terminology of Imperial Adāta could be worked out-- words relating to government and the military, names of important provinces, that sort of thing.
Along those lines, here's a short list of geographical names, not already in the lexicon, that I've put through the changes from Ndak Ta to Adāta, with their Faralo equivalents (most of these are places we've been talking about in the history discussion):
Akeladada = Enčélade (Ndok Aisô: Ngahêxôldod)
A'tāx Pētan = Etewg Peidæm (Pencek: Tah Ici)
A'tāx Tali = Lu-Tal (western Huyfárah)
Ēza = Eigə
Hō Tan = Tæm Hou
Mithu, Mōmithu = Miədu (city in S. Huyfárah)
Muphai, Mōmuphai = Muəbaz (Naidda: Momuva'e)
Palie = Palge (Naidda: Pawe)
Ū'sūr = Ussor (capital of Huyfárah)
Xōron Eiel = Eiwəl Gourun
Zi'phē = Boíəba (Ndok Aisô: Oigop'oibauxeu)
And here's a few that were listed at the bottom of the old Adāta lexicon, but don't seem to be on the new page:
Hazīli = Huyfárah
Haralo = Faralo
Kāxad = Kasca
Nara = Naidda
Lasomo = Axôltseubeu
Nokaiso = Ndok Aisô
Kasalad = Xšalad
Kasali = Xšali
Incidentally, is there (or was there ever) a pronunciation guide or phonology for Ndok Aisô? Or anything at all beyond what's on Almeopedia?