Lexicon Building

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
Rodlox
Avisaru
Avisaru
Posts: 281
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:02 am

Post by Rodlox »

eodrakken wrote:next: patient, patience
alnońnugen - lit. "feet down"; to wait, to drift, biding time.
/al.no.Nnu.gen/
alno.ńnu.gen
INDEF.down.feet

Stems from a favored hunting and relaxing technique: drifting in the water, feet down, soles or toes keeping you from being blown away by the currents as you wait for the fish to get close enough to strike at.


Next: headless
MadBrain is a genius.

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

ópímí - ó none, prohibited pím head
ópímú for a more literary feel.

Ia! Uai senno navvac ópímí! WTF! That man is headless!

next word: gossip or any other such magazines

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Post by Skomakar'n »

HelixWitch wrote:ópímí - ó none, prohibited pím head
ópímú for a more literary feel.

Ia! Uai senno navvac ópímí! WTF! That man is headless!

next word: gossip or any other such magazines
weano lyokae; rumour; gossip (lit. "word of air")

Now have a go at moon.

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Post by Christopher Schröder »

Skomakar'n wrote:Now have a go at moon.
Helde (f.) /hɛl'da/ -- moon, satellite

Now give streetlamp a go.
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

User avatar
eodrakken
Lebom
Lebom
Posts: 225
Joined: Fri Sep 13, 2002 11:11 pm
Location: Green Mountains
Contact:

Post by eodrakken »

mózromire m. "street lamp" (mózro "city" + míre "light")


next: advertisement

User avatar
dhok
Avisaru
Avisaru
Posts: 859
Joined: Wed Oct 24, 2007 7:39 pm
Location: The Eastern Establishment

Post by dhok »

Classical Chuvan:

tsaa' jay fên
exhort of buy

Literally, an exhortation to buy.

Next:
shopkeeper.

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Post by din »

Tormiott:
Nialgarosidd
/'njalʁaɾoˌsid/

Lit. manager/chef/boss of a shop.

Took a while to derive, because it spawned a few other words:

alga (n) market
> agalga (n) pedlar, monger, solicitor {actor+market}
> erialga (from eriaialga) (n) market place; square {place+market}
> nialga (from niaialga) (n) shop {single unit+market}
--
sidd (v) to operate, to control; to own; to run, to manage (a business or operation)
> rosidd (n) chef, boss; manager {possessor+operation}

<hr>


Next one:
Toilet paper
— o noth sidiritt Tormiott

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Post by äreo »

Määda:

bälou rusa [bɛlɜu rusa] bälou toilet (bäle to wash + hypocoristic -ou) + rusa paper, "washie paper"

(Vistuno: balú ryso [balu: rysɒ])

Next word:

nanotechnology

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Post by Lyhoko Leaci »

Zukish:

Nänoketuryarn
/'ne.no.'kɛ.tuɹ.jaɹn/
Näno (nano) + keturyarn (technology)

Alternativly:

Nänoteknalojë /'ne.no.tɛk.'na.lo.ʤi/
for a basic loanword

Keturyarn Mzugüga /'kɛ.tuɹ.jaɹn mz.u.'gju.ga/
(Very small technology) for a purely Zukish construction.

Next word:

leech
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Post by Christopher Schröder »

Goza Lesha wrote: Next word: leech
Vehrseuigier, deur (Vehr "blood" + suigern "suck" + -ier derivational morpheme for nouns of agency) -- leech, bloodsucker; vehrseuigern -- to suck blood

Next word: leaf, both of a plant and of paper
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

Acid Badger
Lebom
Lebom
Posts: 196
Joined: Tue May 11, 2010 5:50 pm
Location: Berlin, Germany

Post by Acid Badger »

pt'oli leaf (of a plant)
shenho a sheet
ha 1. a leaf 2. a feather, 3. a blade (both of grass and of a knife)


Next word: awkward

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

vusticroksé adj. and vusticroksan adv.-
awkward, uncomfortable, discomforting; lit. "only sharp angles"

Hencencennavvel vusticroksé. That was awkward! (That was completely without curves.)
Ca mi haumo vusticroksan. His stare is discomforting. (His stare is only sharp angles.)

next word: lost, to lose

User avatar
Daistallia
Lebom
Lebom
Posts: 86
Joined: Wed May 28, 2008 11:33 pm
Location: Iowa
Contact:

Post by Daistallia »

Pferde: vt. to lose or mislay
Du mi za bif pferdedi. You lost my cow.

Pferden: adj. lost
Mi pferden. I am lost.

Next word: meditate

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Post by äreo »

Määda: ohëme [oʍʌme] v. to meditate, ponder, comtemplate, relax, sit

(Vistuno: ufame [uɸamɛ])

Next:

fulminate of mercury

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

Nice word. :) I learned a lot.

hapsemasissos
hapse explode, explosion mas silver is cinnabar/mercury sos ore

Ca tametsse hapsemassisos sis hatsi onan. He threw mercury fulminate and matches at me.

A more technical version would include the word "cause" (explosion-causing-silver-refined-ore), but I can't find it atm.

next word: zombie

User avatar
Colzie
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Mon Jan 29, 2007 1:37 am
Location: University of Chicago / Alcuniti &#346;ikagos
Contact:

Post by Colzie »

zombie: nítraks (<<corpse-specter)

Next word: dowry
[quote="Octaviano"]Why does one need to invent an implausible etymology when we've got other linguistic resources to our avail? [/quote]

User avatar
Amuere
Lebom
Lebom
Posts: 88
Joined: Sat Mar 29, 2008 10:25 pm
Location: Vereinigte Staaten von Amerika

Post by Amuere »

kojeoştoni = koje (marriage) , oştoni (gift, prize)

Kojeoştonjon hoiţti'ri Dhuca-ha! Dhuca's marriage gift was HUGE!!!!

Next word: Honeymoon
Tjalehu ge frulehu, tjea ale stjindamihu? Dime sfraiaknanmi.

Economic: -7.33
Social: 0.31

User avatar
Přemysl
Lebom
Lebom
Posts: 154
Joined: Wed Apr 04, 2007 10:28 pm
Location: Quinnehtkqut

Post by Přemysl »

honeymoon- yadiehua ziausotle
literally "days of new agreement/marriage"

next word: shark (or other large predatory fish)

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

tsensui - tsen teeth, fangs sui water

Óman luatssen tsensui. I have never seen a shark.

next word: connection, relationship, any nuance of meaning

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Post by äreo »

Määda:
voda [βoða] - n. a psychological connection, a mental agreement or relationship which may go unexpressed.

(Vistuno: wudo [wud̪ɒ])

next word:

cornea

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Post by Christopher Schröder »

äreo wrote:Next Word: cornea
Eigehern(e) (n.) [ɛ'ʒɑ'gɛʀn] -- cornea (cf. Eige "eye" + Hern "horn")

Now have a go at linen or some other comparable sort of fabric.
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

pielsur - piel flax sur cloth
ticosur - cotton (fabric)

Uai pielsur ksonan caran. That linen is too expensive.
Kselallai, cetí tico. Well, then, just get the cotton.

next word: price, cost

User avatar
Přemysl
Lebom
Lebom
Posts: 154
Joined: Wed Apr 04, 2007 10:28 pm
Location: Quinnehtkqut

Post by Přemysl »

jecamasdie- [hekʰamatʃe] cost of making an agreement
Auzenaye yajecamasdie liuro ña coy. I gave the cost of the book to you.
Hue yajecamasdie ziauso doye dia. The marriage price (dowry) is 2 boats.

Next word: fire

User avatar
Colzie
Sanci
Sanci
Posts: 22
Joined: Mon Jan 29, 2007 1:37 am
Location: University of Chicago / Alcuniti &#346;ikagos
Contact:

Post by Colzie »

Fire (man-made, controlled: alTuft
Fire (wild, uncontrolled): alTág

Next word: incantation, spell-formula
[quote="Octaviano"]Why does one need to invent an implausible etymology when we've got other linguistic resources to our avail? [/quote]

prickly pear
Sanci
Sanci
Posts: 24
Joined: Wed Aug 04, 2004 3:48 pm
Location: Edge of the Mojave

Post by prickly pear »

Colzie wrote:Next word: incantation, spell-formula
boka boka - incantation

mamá máyoi abra ma boka boka heo
"The old woman spoke the curses (lit: ugly incantations)."

Next word: drug, intoxicant

Post Reply