Lexicon Building

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

HelixWitch wrote: If all else fails, next word is fail.

Rodlox
Avisaru
Avisaru
Posts: 281
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:02 am

Post by Rodlox »

eodrakken wrote:
Rodlox wrote:/wo/ became /wɤ/ through rounding and stuck.
Hm? /ɤ/ is unrounded.
sorry...unrounding. I'm using this to get a grip on the rounded/unrounded difference.
And I think you owe us a word.
my bad; sorry.

Next: Possibly not real

HelixWitch wrote:
Rodlox wrote:Ngatowɤlɤ - risen hairs
I like this a lot.
thank you.
su_liam wrote:
HelixWitch wrote:
Rodlox wrote:Ngatowɤlɤ - risen hairs
I like this a lot.
Heheh... As do I.
gracias. and, well, once I looked up the meaning of "lurid" on yourdictionary.com, I thought "these could be connected, even if their English-language connection isn't really there.
MadBrain is a genius.

Rodlox
Avisaru
Avisaru
Posts: 281
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:02 am

Post by Rodlox »

HelixWitch wrote:
HelixWitch wrote: If all else fails, next word is fail.
or that. that works too.
MadBrain is a genius.

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Post by TaylorS »

ofedjap vara

be-COND-INFERENTAL.NEG-IMPERSONAL

"That which may not be real"


Next: sewer

User avatar
roninbodhisattva
Avisaru
Avisaru
Posts: 568
Joined: Sun Mar 05, 2006 11:50 pm
Location: California

Post by roninbodhisattva »

nyok [ɲɔk] a type of sewer like channel in the middle of the street for taking away shit (literally and figuratively) in the road.

Next word: reindeer (or equivalent type animal)

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

kusietséun - "large fork animal"
Although Moi Kuans would probably just use un or kusun, animal and large animal.

next word: record, preferably in the sense of them big disky things.

Curan Roshac
Sanci
Sanci
Posts: 45
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:36 am
Location: Pacific Northwest

Post by Curan Roshac »

KetziaNaren wrote:
Curan Roshac wrote:
KetziaNaren wrote:preleden v. preview, to see beforehand; preled n. an advance statement, sample, or survey
Is preleden any relation for prelude? A related inquiry: is your conlang of the Germanic presuasion?
The only german thing about my conlang is the infinitive verb ending. preleden is based on the Macedonian word Преглед. Most of the vocabulary is based Macedonian, Latin, and Ido.
I was just noting its similiarity to the English (but, last I checked, Latin derived) word and its apparent German-ness. I'd love to see it used in a sentence next time you detail your work here.
[quote="brandrinn"]A right without necessary provisions for its observance is just a cruel joke.
[/quote]

http://rpusa.info/platform.htm
http://www.stardestroyer.net/
http://www.projectrho.com/rocket/

EilisRen
Niš
Niš
Posts: 11
Joined: Thu Dec 01, 2005 1:20 pm
Location: USA-Arizona
Contact:

Post by EilisRen »

Curan Roshac wrote:
KetziaNaren wrote:
Curan Roshac wrote:
KetziaNaren wrote:preleden v. preview, to see beforehand; preled n. an advance statement, sample, or survey
Is preleden any relation for prelude? A related inquiry: is your conlang of the Germanic presuasion?
The only german thing about my conlang is the infinitive verb ending. preleden is based on the Macedonian word Преглед. Most of the vocabulary is based Macedonian, Latin, and Ido.
I was just noting its similiarity to the English (but, last I checked, Latin derived) word and its apparent German-ness. I'd love to see it used in a sentence next time you detail your work here.
I will, when I figure it out for myself..... :? I find that when start working on grammar that I need more words....but when I start on vocabulary I find that I need to flesh out the grammar....vicious circle. :roll:

User avatar
WurdBendur
Sanci
Sanci
Posts: 47
Joined: Sun Oct 16, 2005 1:00 am
Location: Indiana, USA
Contact:

Post by WurdBendur »

KetziaNaren wrote:I find that when start working on grammar that I need more words....but when I start on vocabulary I find that I need to flesh out the grammar....vicious circle. :roll:
A viscious, conlang-producing cycle.



crusoec n. vinyl record. cruc "groove" + oec "disc"

Next: to have a seizure
[img]http://img.photobucket.com/albums/v629/WurdBendur/delith_halused.png[/img]
Delith nerektos keto doth mül so mili.
Reflections of fear cast shadows of nothing.

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Post by äreo »

smaate - v. to spasm, flail about, have a seizure

next word: cereal

User avatar
patiku
Avisaru
Avisaru
Posts: 285
Joined: Wed Oct 24, 2007 7:38 pm

Post by patiku »

WurdBendur wrote:to have a seizure
kcús /kSu:s/ - v. lit. to shake
äreo wrote:cereal
kenux /k3nuX\/ - n. good grass

Next: to almost trip, but catch yourself at the last moment

User avatar
Torco
Smeric
Smeric
Posts: 2372
Joined: Thu Aug 30, 2007 10:45 pm
Location: Santiago de Chile

Post by Torco »

sieleko: 1 to succeed by a very small margin | 2 to almost fail miserably at something, to avoid a catastrophe.

next: one that enjoys eliciting a response on people or to have an effect on them

User avatar
vampireshark
Avisaru
Avisaru
Posts: 738
Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
Location: Luxembourg
Contact:

Post by vampireshark »

Torco wrote:one that enjoys eliciting a response on people or to have an effect on them
diaratio (m.) /djaˈɾa.tjo/: exhibitionist; one who does something merely to elicit a response (from diaramo, or "display")

next: a man who acts effeminately, particularly in a relationship involving two men
What do you see in the night?

In search of victims subjects to appear on banknotes. Inquire within.

User avatar
Torco
Smeric
Smeric
Posts: 2372
Joined: Thu Aug 30, 2007 10:45 pm
Location: Santiago de Chile

Post by Torco »

vampireshark wrote:next: a man who acts effeminately, particularly in a relationship involving two men
tuniilu; [tu.ni:.4u] a biological male that is a woman [including, but not limited to, being passive in bed, and referring to himself using the feminine gender]. Gender is strongly dual for most Ieseleu cultures, even if it's not percieved to stem from sex.

Conversely

tikeu: [ti.k{u] 1 a biological female that is a man. | 2 something that can prick, stab or impale you without you suspecting it, like a thorn hidden within the bushes*

next: for people to get together for the sole purpose of enjoying each other's company, to party.

(* I just noticed that the Ieseleu have inherited my love for sexual jokes... I guess I let them, since I made them to have a very low level of sexual taboo [in case you're wondering, talking about certain feelings is the big taboo, not talking about sex; 'nice boobs/nice ass/nice bulge in your pants' is a perfectly polite compliment... but asking 'are you sad' is definitely not a civil thing to ask])
Last edited by Torco on Fri Jul 30, 2010 2:46 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Z500
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Sun Jan 30, 2005 3:01 pm
Contact:

Post by Z500 »

in Rebe, pṛotgrĕts [pʰrˠot.g̊rəts] - literally, woman-man, or pṛotjĕsk [pʰrˠotʲ.ɨsk], woman-actor

next word: a man, not hyper-masculine or hyper-effeminate, but somewhere in between
scientists have discovered a capsule that makes you not a gullible fucktard!

User avatar
vampireshark
Avisaru
Avisaru
Posts: 738
Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
Location: Luxembourg
Contact:

Post by vampireshark »

Torco wrote: for people to get together for the sole purpose of enjoying each other's company, to party.
fare un suara (lit. "to make a party") /ˈfa.ɾe un ˈswa.rɐ/: to hold a party for the sake of having a party, not necessarily for celebratory purposes
Torco wrote:(* I just noticed that the Ieseleu have inherited my love for sexual jokes... I guess I let them, since I made them to have a very low level of sexual taboo [in case you're wondering, talking about certain feelings is the big taboo, not talking about sex; 'nice boobs/nice ass/nice bulge in your pants' is a perfectly polite compliment... but asking 'are you sad' is definitely not a civil thing to ask])
Nothing wrong with that. I've designed it so that the Glaagh are very free in a sexual manner, and asking if one is anything less than ecstatic about their life is a major taboo.
Azathoth wrote:a man, not hyper-masculine or hyper-effeminate, but somewhere in between
dambațe /damˈba.ʦe/ (m)- a male of androgynous quality

next word: the color of oxygenated blood
Last edited by vampireshark on Fri Jul 30, 2010 3:24 pm, edited 1 time in total.
What do you see in the night?

In search of victims subjects to appear on banknotes. Inquire within.

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Post by Christopher Schröder »

vampireshark wrote:next word: the color of oxygenated blood
n. Vehrsrühg, zer -- blood red (zer = masc. def. art); cf. Vehr (blood) + Rühg(e/en) (red)
adj. Vehrsrühg(e/en) -- blood-like (in colour)
adj. Vehrsrühg(e/en) -- blood-red (coloured)
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

User avatar
WurdBendur
Sanci
Sanci
Posts: 47
Joined: Sun Oct 16, 2005 1:00 am
Location: Indiana, USA
Contact:

Post by WurdBendur »

Since you forgot the next word, I'll give one: to handle, manipulate
[img]http://img.photobucket.com/albums/v629/WurdBendur/delith_halused.png[/img]
Delith nerektos keto doth mül so mili.
Reflections of fear cast shadows of nothing.

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Post by Skomakar'n »

Christoph Schrader wrote:
vampireshark wrote:next word: the color of oxygenated blood
n. Vehrsrühg, zer -- blood red (zer = masc. def. art); cf. Vehr (blood) + Rühg(e/en) (red)
adj. Vehrsrühg(e/en) -- blood-like (in colour)
adj. Vehrsrühg(e/en) -- blood-red (coloured)
Uralogermanicish?

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Post by Christopher Schröder »

Skomakar'n wrote:
Christoph Schrader wrote:
vampireshark wrote:next word: the color of oxygenated blood
n. Vehrsrühg, zer -- blood red (zer = masc. def. art); cf. Vehr (blood) + Rühg(e/en) (red)
adj. Vehrsrühg(e/en) -- blood-like (in colour)
adj. Vehrsrühg(e/en) -- blood-red (coloured)
Uralogermanicish?
Olivinne /ɜuˌli.vɩˈna/

Vehr /veɜ/, cf. Hungarian vér
Rühg /ɹuʏʒ/, cf. French rouge
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

Rodlox
Avisaru
Avisaru
Posts: 281
Joined: Tue Jul 12, 2005 11:02 am

Post by Rodlox »

WurdBendur wrote:Since you forgot the next word, I'll give one: to handle, manipulate
gowo = hand movements
/Go.wo/
motion (of/with).hand

or
id-gowo = hand movements involving two hands equally
/id.go.wo/
between/of {dual}.motion (of/with).hand

{id used to be hidi, but shrank from erosion}


next: construction
MadBrain is a genius.

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Post by Christopher Schröder »

Rodlox wrote: next: construction
Construycia, zie -- construction (grammatical)
Buyh, zer -- construction (building)

Next: -- garden (either in front of your house, or where you grow vegetables or flowers)
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

User avatar
vampireshark
Avisaru
Avisaru
Posts: 738
Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
Location: Luxembourg
Contact:

Post by vampireshark »

Christoph Schrader wrote:garden (either in front of your house, or where you grow vegetables or flowers)
jardã /ʒaɾˈd(ɐ~)/ f.: garden for plants

next word: a dictator or otherwise oppressive ruler obsessed only with themselves and helping their quality of life
What do you see in the night?

In search of victims subjects to appear on banknotes. Inquire within.

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Post by maıráí »

poseneno - a dictator or otherwise oppressive ruler obsessed only with themselves
From pose "stone person"; po also meaning strong, ruling; and se, an insulting version of no/"-er"; and from neno, alone, lit. one man.

Slight variation - ponenocense, lit. man ruling alone (both by and for himself)

next word: a period of time that seems short to you and long to everyone else, and/or vice versa
(probably three words)

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Post by Izambri »

HelixWitch wrote:next word: a period of time that seems short to you and long to everyone else, and/or vice versa
(probably three words)
Hellesan:

aisir [əj'zi] "period of time that is experienced as shorter than it is"

Next word: constellation
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Post Reply