zompist bboard

WE ARE MOVING - see Ephemera
It is currently Wed Dec 12, 2018 9:52 pm

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 4311 posts ]  Go to page Previous  1 ... 168, 169, 170, 171, 172, 173  Next
Author Message
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sun Jan 21, 2018 6:20 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
hwhatting wrote:
Next: free

Proto-Laqar "free", adj.: *ɾihɒː- (stem)
Proto-Laqar "free", v.: *ɾihɒːsæj- (derived stem)
Old Laqar "free", adj.: rehåyə (S.M), rehåye (S.F), rehåyəm (P.M), rehåyem (P.F)
Old Laqar "free", v.: rehåsaywə (3.S.M, 3.S.M), rehåsayri (3.S.M, 3.S.F), rehåsyinwə (3.S.F, 3.S.M), rehåsyinri (3.S.F, 3.S.F), etc.

Next: hare

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Fri Feb 02, 2018 12:46 pm 
Smeric
Smeric

Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Posts: 2316
Location: Bonn, Germany
Travis B. wrote:
Next: hare

As noone else comes forward, Tautisca it's carus (cognate to the English) - I think I posted this already.

Next: order, arrangement


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sun Feb 04, 2018 10:46 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Posts: 779
Location: Brussels
Tormiott:

dondâno /ˈdonːɛanʊ/ (n) order, organization

—passive form of dondan /ˈdonːɪn/ (v) to put down, to set down; to place, to position; to arrange

——from dan (v) to take (changing possession); take in one's hands; combined with don- (pref) towards, into or onto the ground, putting down

————————

nextː willow (or another tree or plant with lonɡ, hanɡinɡ branches, if you're on a planet or in an area where willows are unknown)

_________________
— o noth sidiritt Tormiott


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sat Feb 10, 2018 2:09 pm 
Lebom
Lebom
User avatar

Joined: Sat Jun 14, 2008 1:19 pm
Posts: 240
Location: ¡California, Tejas, Marruecos!
Quote:
willow


Empotle7a: susu (etym. onomatopoeia of the rustling branches and leaves)

next word: computer virus

_________________
Isn't it sort of a relief to talk about the English Premier League instead of the sad state of publishing?
Abi wrote:
At this point it seems pretty apparent that PIE was simply an ancient esperanto gone awry.

Shtåså, Empotle7á, Neire Wippwo


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sat Feb 10, 2018 7:00 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
Arzena wrote:
next word: computer virus

Early Middle Laqar:

(k'inə) sǫme zaxę "(number) thinker sickness"

k'inə "number" (pl. k'ęlə)

——Proto-Laqar *kʷʼiːnæ "number"

sǫme "thinker" (pl. sonąlə)

——Proto-Laqar *ɬæw "think.PFV"

——Proto-Laqar *-næ- IPFV from a PFV verb

——Proto-Laqar *-mi agent nominalizer

zaxę "sickness" (pl. zaxemet)

——Proto-Laqar *zæχ "sick"

——Proto-Laqar *-him adjective nominalizer

(Mind you the speakers of Early Middle Laqar did not actually have computers. A sǫme to a speaker of Early Middle Laqar is a philosopher, and a yolo sǫme (lit. "money philosopher") is an accountant.)

next word: coffee

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Tue Feb 27, 2018 8:09 pm 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Posts: 1228
Location: Scattered disc
Travis B. wrote:


next word: coffee

Poswa:

labropom , etymologically "coffee immersed drink" but with the first syllable /la/ "coffee" long since having merged with "hand" and several other words, hence not used in bare form. However Poswa might just be conservative enough to hang on to
laref "to drink coffee" with likely use of this as a metaphor for other drinks with a similar eye-opening effect such as energy drinks if used in the modern world. The /pom/ and /ref/ are direct cognates.

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷
next:
refrigerator

_________________
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Wed Feb 28, 2018 3:41 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
Soap wrote:
next:
refrigerator

luk kyâh kau, "cold keeper", keep.IPFV cold AGT

next: uranium

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Fri Mar 23, 2018 11:22 pm 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Posts: 1228
Location: Scattered disc
Poswa:
wapponupam baba "element 92"

Sorry couldn't think of something more original.

÷÷÷÷÷
Next:
iceberg, glacier

_________________
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sat Mar 24, 2018 6:43 pm 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Posts: 1733
Location: 가매
Soap wrote:
next: iceberg, glacier

Kala:

yelompa - ice-MUCH - a lot of ice

kutayelo - wall-ice - ice wall

next: to stare blankly; startled

_________________
Kala blog | Kala grammar | IPA keyboard
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sat Mar 24, 2018 7:17 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
masako wrote:
next: to stare blankly; startled

id'â laae "empty stare"

khakháeng "startle"

next: ocean-going ship

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Last edited by Travis B. on Tue Mar 27, 2018 9:50 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Tue Mar 27, 2018 6:00 am 
Smeric
Smeric

Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Posts: 2316
Location: Bonn, Germany
Travis B. wrote:
next: ocean-going ship

Tautisca; nau "ship" from PIE *neH2-u-. There is no specific term for an ocean-going ship - any ship is by definition supposed to be able to go out to the sea, otherwise it would be a boat (nauca).

Next: strong


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Tue Mar 27, 2018 12:52 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Posts: 326
Location: Texas
Msérsca:

grossa strong, tough

staría steadfast, robust, from star fixedness, surety

Next: antifragile

_________________

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Tue Mar 27, 2018 1:52 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
That isn't the sort of concept that the speakers of Proto-rəgyam (or ciub'õk if you want to be politically correct) have...

(Seriously, this is a concept that a single person came up with for a book.)

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Tue Mar 27, 2018 2:24 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Posts: 4545
Location: the Imperial Corridor
Hlu: duychuewe khoelueyi

*deku 'plan, rule' + *-ya (abstract collectivizer) > *dekuya > duy 'order' > duychue 'disorder'
*guta~guta 'pick up' (maj.) > khoelue 'gain'

Or, alternatively, Amqoli: shpredryekrega, a straightforward instrumental compound of shpredri 'shock' and krega 'profit'.

Next: heuristic

_________________
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Tue Mar 27, 2018 5:59 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
Nortaneous wrote:
Next: heuristic

Proto-rəgyam: yuhãe miusláe "heuristic"

yuhãe "rule"
miu (patient) + sláe "choose" > miusláe "choice"

Next: waterfall

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Fri Mar 30, 2018 10:53 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Posts: 326
Location: Texas
naeli, literally "falls" (cf. naelen to fall); nael in the singular generally refers to precipitation.

or

thalla, related to thallar (of water) to rush, though this can also more strictly mean "rapids"

next: grandstand, pontificate, get on one's soapbox

_________________

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sat Mar 31, 2018 12:08 pm 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Posts: 1733
Location: 가매
äreo wrote:
next: grandstand, pontificate, get on one's soapbox

Kala:

yonomya -- to cause drama; put on a show

tsanitsamya - to speak in a derogatory manner

next: envelope; case; letter

_________________
Kala blog | Kala grammar | IPA keyboard
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sat Mar 31, 2018 1:13 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
masako wrote:
next: envelope; case; letter

Proto-rəgyam:

egahâi "container"
e- agent nominalizer
gahâi "contain"

miumeei "letter", "package"
miu- patient nominalizer
meei "send"

Next: cart, buggy

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Mon Apr 02, 2018 11:07 am 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Posts: 1733
Location: 가매
Travis B. wrote:
next: cart, buggy

Kala:

tlanye - cart; chariot; carriage; buggy

or tsayohi (lit: small car) if motorized

next: stubborn; obstinate; unbending

_________________
Kala blog | Kala grammar | IPA keyboard
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Wed Apr 04, 2018 7:38 pm 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Posts: 1228
Location: Scattered disc
Quote:
next: stubborn; obstinate; unbending

I want to use
http://pabappa.com/pics/wrong-way-salmon2b.jpg
but I dont have a stable word for "wrong" right now.

Poswa:

fufšep "stubborn", from tiu fučip "to self-teach a goal" ... that is, to have a goal and be one's own guide (teacher) in which goal to pursue and how to get there. Like most verbs ending in -p, this is reflexive. Thus one says Fufšefo "I'm stubborn", Fufšefe "you're stubborn", Fufšefa "He's stubborn", and so on with various agents.

brapfos "to block someone's path" ... refers to being stubborn with respect to *other* people's goals.

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Pabappa:

tisep "stubborn", an exact cognate of the Pabappa word. However, this is a reflexive verb, meaning that it appears in the present tense as tissa, which is homophonous with "frog". Even though there is no confusion possible here ... the word for frog would need a suffix of its own to be the predicate of any sentence ... I may have the Pabaps use a folk etymology here and replace the whole concept of stubbornness with an attribute of frogs, and use it with modifiers such as saying
Pispada pappi tissa pisa.
The judge is a tough punisher (lit: a punishment frog).

Without the folk etymology, the sentence would make more sense without pisa "is (a)" at the end:

Pispada pappi tissa.
The judge sentences stubbornly.

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷
ńext: escutcheon, frame or plate for a button

_________________
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Thu Apr 05, 2018 7:50 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
Soap wrote:
ńext: escutcheon, frame or plate for a button

Proto-rəgyam speakers did not have buttons of that sort, but as the historical meaning of escutcheon referred to a shield or emblem carrying a coat of arms, and the Tshyak-speakers' (who to them are foreign enemies that at the time were in the process of taking their land and either driving them into the hills or reducing them to landless peasants at best and slaves at worst) nobility employed similar symbols on flags and shields, so they referred to them as:

mikáae hèen "flag", "emblem", "coat of arms"
mikáae "symbol"
hèen "enemy"

next: chariot

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sun Apr 08, 2018 8:53 am 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Posts: 1733
Location: 가매
Travis B. wrote:
next: chariot

Kala:

tlanyetana - (cart-fight) war chariot; tank

next: injustice; grievance; wrong

_________________
Kala blog | Kala grammar | IPA keyboard
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sun Apr 08, 2018 1:08 pm 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Wed May 18, 2016 11:11 pm
Posts: 255
Location: Łódź
masako wrote:
next: injustice; grievance; wrong


Tłan̂rò:
fána [ˈhãɜ̯̃] - wrong (adj.)
fáĩðò/fáĩlò [ˈhãɪ̯̃ð̞ø]/[hãɪ̯̃lø] - something wrong or painful, injustice

next: truce

_________________
In Budapest:
- Hey mate, are you hung-a-ry?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Sun Apr 08, 2018 8:56 pm 
Sumerul
Sumerul

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 3581
Location: Milwaukee, US
ˈd̪ʲɛ.gɔ kɾuˑl̪ wrote:
next: truce

nikayãa pakĩim "truce"
nikayãa "lowering"
——ni- action nominalization
——ka- causative voice
——yãa go down
pakĩim "weapon"

Next: grain

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Lexicon Building
PostPosted: Mon Apr 09, 2018 10:28 am 
Smeric
Smeric

Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Posts: 2316
Location: Bonn, Germany
Travis B. wrote:
Next: grain

Tautisca: gornun "grain, (seed)corn" (cognate with Englis corn" and Latin granum); baitun "grain, cereal; food" (from PIE*gweiH- "live").
Next: green


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4311 posts ]  Go to page Previous  1 ... 168, 169, 170, 171, 172, 173  Next

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group