Invent an Idiom
-
- Sanci
- Posts: 70
- Joined: Fri May 04, 2012 4:27 am
- Location: Caernarfon, Gwynedd, Wales
Re: Invent an Idiom
Biaku ko kiwi kut taku
/bɪ̯akʊ ko kɪwɪ kʊː takʊ/
Throw who stone little merely
To throw a little stone merely on someone
...
It's from Proto Nostratic- b∇l ̄iʔ|ʕ[∇]ķü q̕o kiwæ k̕ut̕V hawkar> Neo Nostratic- Biaku ko kiwi kut taku
Next- Die for the world's glory
/bɪ̯akʊ ko kɪwɪ kʊː takʊ/
Throw who stone little merely
To throw a little stone merely on someone
...
It's from Proto Nostratic- b∇l ̄iʔ|ʕ[∇]ķü q̕o kiwæ k̕ut̕V hawkar> Neo Nostratic- Biaku ko kiwi kut taku
Next- Die for the world's glory
languages I speak Hebrew, English, Welsh, Russian
languages I learn Latin, Arabic
languages I learn Latin, Arabic
Re: Invent an Idiom
legolasean wrote:
Next- Die for the world's glory
Zarian:
uk torran'ep, trivid enid'it.
literally: one stopped, others will continue
translates to: to kill one so the others can go on.
next: to win a war/battle as the result of a complete/unrelated coincidence
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
Ol logosh ribacawto sana bacath.Jerian_Nostigia wrote:next: to win a war/battle as the result of a complete/unrelated coincidence
/ol logoʃ ribaʧawto sana baʧað/
PR nature steal-PST goodly violence
Translation: Nature has stolen violence or Nature has relieved me/us/you/etc. of violence
Next: laugh at something inappropriate
It was about time I changed this.
Re: Invent an Idiom
Lamaunan Putšgala
ramsar bru ħitsa tsiini; ramsar iu X haudi
to sprinkle wine onto a fire, to throw wine at someone
Next: to act as if one is fine when one is in fact ill or hurt
ramsar bru ħitsa tsiini; ramsar iu X haudi
to sprinkle wine onto a fire, to throw wine at someone
Next: to act as if one is fine when one is in fact ill or hurt
-
- Avisaru
- Posts: 310
- Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm
Re: Invent an Idiom
Whitclienen ienes ennes Giethes.snoʊfleik wrote:Next: to act as if one is fine when one is in fact ill or hurt
[ʍɪ'kliə̯.nɨn 'iə̯.nɨz 'ɛn.ɨz 'ʒiə̯,ðɨz]
To whitewash one's Troubles.
Next: To insist one is unwell when one is perfectly fine, to be a Hypochondriac.
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
Zedoy bet bosir shanip kam.Christopher Schröder wrote:Next: To insist one is unwell when one is perfectly fine, to be a Hypochondriac.
/zedoy bet bosir ʂaɳip kam/
identify bird fly dead as
To call a flying bird dead.
New: almost forget to do something, but do it just in time.
(yes, I forgot to put the new suggestion, hence the above)
It was about time I changed this.
Re: Invent an Idiom
firstly, lol.treegod wrote: New: almost forget to do something, but do it just in time.
(yes, I forgot to put the new suggestion, hence the above)
Secondly:
So enah taltrin aliktra
taltrin = someone's consciousness/sentience; often personified, or used in contexts that would suggest it is a completely different person than you.
aliktrah = to steal back what is rightfully yours
thus the sentence literally translates to:
To steal back from your consciousness.
next:
to have more evidence at a crime scene pointing to you, than the culprit, even though you are completely innocent
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
Re: Invent an Idiom
Faljom:Jerian_Nostigia wrote:
next:
to have more evidence at a crime scene pointing to you, than the culprit, even though you are completely innocent
Mhahambuis zahcē sufo.
/vähamb'ʉɨ̯ʃ̤ zätʃʼəː sʉf̤ɑ/
deeper+oblique that/noun identifier storable
"Deeper in the chamber"
Next: To think you are understanding less than you actually are.
Hey there.
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
AlahithianZontas wrote: Next: To think you are understanding less than you actually are.
Shom tomoth desirka shom ethek.
/ʂom 'to.moʈ de.'siɾ.ka ʂom 'e.ʈek/
POSS-1s doubt trick.PST.PRG POSS-1s body
My doubt was tricking my body.
or
Om dekirka thefif taze desir shom ethek.
/om de.'kiɾ.ka 'ʈe.fif 'ta.ze 'de.siɾ ʂom 'e.ʈek/
1s create.PST.PRG mind false that.tricks POSS.1s body.
I was inventing a false mind to trick my body.
(the body, as a connection to reality, is seen as the root of understanding)
Next: be in a rush to go somewhere
It was about time I changed this.
Re: Invent an Idiom
to be a bloodless maiden
to be in a hurry for something to happen or to arrive at some place or result
from the anguish associated with an unwed young woman who has missed her monthly blood.
next: to have uneven edges
to be in a hurry for something to happen or to arrive at some place or result
from the anguish associated with an unwed young woman who has missed her monthly blood.
next: to have uneven edges
Re: Invent an Idiom
Zarian:Torco wrote: next: to have uneven edges
tɪlok ɛvorɪmʔɪn
to be like rocks
next:
to say goodbye to someone you will not see again forever
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
- Colonel Cathcart
- Lebom
- Posts: 97
- Joined: Wed Jun 25, 2008 11:14 pm
- Location: Davis, CA
- Contact:
Re: Invent an Idiom
Icastrian:Jerian_Nostigia wrote:to say goodbye to someone you will not see again forever
zietáis a kaedaisyt [ˈsɪətaːʃ a ˈkaɪdaʃət], "to close the book" - saying goodbye when parting ways
féhrastais an arveryt a Sámathorsoë [ˈfeːˌr̥astaʃ an ˈarʋəɾət a ˈsaːmahɔr̥soe], "to commend one's name to the Clerks" - the final goodbye when a loved one has died. This refers to the ritual of Testimony, the most important ritual in the Icastrian funerary tradition. More on that in this thread at the CBB.
Next: that nagging feeling that you're forgetting something
kuiva ja pölyinen
Re: Invent an Idiom
Colonel Cathcart wrote: Next: that nagging feeling that you're forgetting something
Zarian:
træltɪn oʊ tældoʊ
literally translates to:
'to have your consciousness troll you'
next: to procrastinate
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
-
- Avisaru
- Posts: 310
- Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm
Re: Invent an Idiom
Tha Migge ietend ienes Ullenem.
The Moth eating one's Woolens.
Next: to look for a Silver Lining
The Moth eating one's Woolens.
Next: to look for a Silver Lining
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
Next: to look for a Silver Lining
I'm going to make two sense out of this, pragmatic and idealist.
Alahithian
Ideal:
Zedoy kafaleth foris kam.
To call yellow gold.
Pragmatist:
Jek baxa ñumirt sana.
Bad shit fertilises well.
Next: Have a word "at the tip of your tongue/back of your head."
I'm going to make two sense out of this, pragmatic and idealist.
Alahithian
Ideal:
Zedoy kafaleth foris kam.
To call yellow gold.
Pragmatist:
Jek baxa ñumirt sana.
Bad shit fertilises well.
Next: Have a word "at the tip of your tongue/back of your head."
It was about time I changed this.
Re: Invent an Idiom
latilanar: the figurative barricade which prevents thoughts from being expressed into words. Often used in sarcasm or chastisementol bofosh wrote: Next: Have a word "at the tip of your tongue/back of your head."
next:
to be hypocritical
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
Alahir muc ethal zin.Jerian_Nostigia wrote:next:
to be hypocritical
['a.ɫa.hiɾ muʈʂ 'e.ʈaɫ zin]
to.speak mouth existing-NEG by.way.of
To speak through a false mouth.
Next: build something on unstable ground.
It was about time I changed this.
Re: Invent an Idiom
ol bofosh wrote: Next: build something on unstable ground.
ærdoʊ kæm stæksæ.
To build upon one's doom
next:
to get overly excited about something, but then find out it's not real or wouldn't work.
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
Gakur pa fiwic dafak udor fa.Jerian_Nostigia wrote:to get overly excited about something, but then find out it's not real or wouldn't work.
/gakuɾ pa fiwiʈʂ dafak udoɾ fa/
hit DEF head sky that.is.low until.
To bash one's head on a low sky.
You jump high, but then find that the limits are lower than you thought. Ow.
It was about time I changed this.
- ashmoonfruit
- Sanci
- Posts: 53
- Joined: Sat Aug 11, 2012 4:09 pm
- Location: UK
- Contact:
Re: Invent an Idiom
I already have one for 'drunk off your ass':
Latha: 'kala guthi' (literally 'elf-bitten', intoxicated)
...because little elves in this part of the woods chew dodgy plants that contain a hallucinogenic substance that gets into your bloodstream when they bite your ankles.
Next: 'as funny as funny can be'
Latha: 'kala guthi' (literally 'elf-bitten', intoxicated)
...because little elves in this part of the woods chew dodgy plants that contain a hallucinogenic substance that gets into your bloodstream when they bite your ankles.
Next: 'as funny as funny can be'
Re: Invent an Idiom
Welcome to the forum, ashmoonfruit.
"ehdiy" is a word used to describe something above, or superior to.
Somlah means funny.
Thus:
above funny
next:
to procrastinate
ehdiy'somlahashmoonfruit wrote: Next: 'as funny as funny can be'
"ehdiy" is a word used to describe something above, or superior to.
Somlah means funny.
Thus:
above funny
next:
to procrastinate
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde
- Colonel Cathcart
- Lebom
- Posts: 97
- Joined: Wed Jun 25, 2008 11:14 pm
- Location: Davis, CA
- Contact:
Re: Invent an Idiom
Icastrian:Jerian_Nostigia wrote:next:
to procrastinate
egstaljaráttáis [ˈexˌstaljaɾaːttaːʃ] "to (continuously) put/set aside" (eg- "away, aside" + staljaráis "to put, to place" + frequentative suffix -(a)tta), idiomatically "to procrastinate"
soukáis fuldasiemaise [ˈsʌʊkaːʃ ˈfʊldaʃəmaʃe] "to allow something to age (in order to improve, as wine or cheese)," chiefly humorous
Next: to imagine something as more pleasant, auspicious, or desirable than it really is; to romanticize
kuiva ja pölyinen
- Jadyndar
- Sanci
- Posts: 60
- Joined: Sat Sep 04, 2004 7:06 pm
- Location: Behind the Orange Curtain
- Contact:
Re: Invent an Idiom
Gomain:Colonel Cathcart wrote: Next: to imagine something as more pleasant, auspicious, or desirable than it really is; to romanticize
amchaddhi okarímüs st uwangkrau
[ˈɑmt͡ʃɑðði okʰɑˈrimʊs st uˈwɑŋkʰrɑ͡ʊ]
paint-INF ACC-bowl-AUG in DAT-0-garden
to paint the toilet in the garden
A modern Anhrüshite painter once painted a satirical picture of a toilet in a formal garden. It was intended to mock the heady idealism and romanticism of the era, but instead, it was interpreted as if the artist himself was taking part in said romanticism. Fortunately, the absurdity of the scene the painting depicted woke the public up to the pointlessness of the era's idealism, and the painting ended up achieving what the artist intended it to accomplish.
Next: to say or do something dramatic solely for attention (i.e. "to cry wolf")
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Invent an Idiom
Alahithian:
dokuy budak
/'do.kuj 'bu.dak/
to.shout mountain
To shout a mountain.
Next idiom: "to speak too soon"
dokuy budak
/'do.kuj 'bu.dak/
to.shout mountain
To shout a mountain.
Next idiom: "to speak too soon"
It was about time I changed this.
Re: Invent an Idiom
Oh revid eltin edi'sanalo.
You to.have mouth strengthening.excited
You have a very excited mouth
EDIT:
next: to be extremely wealthy
You to.have mouth strengthening.excited
You have a very excited mouth
EDIT:
next: to be extremely wealthy
"Man is least himself when he speaks in his own person. Give him a mask, and he will reveal his true face" --Oscar Wilde