Page 1 of 6
Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Mon Jul 11, 2011 2:22 am
by Skomakar'n
Me and a friend lacked sleep and something to do. So we decided to make a movie. We were planning on doing something in German, but ended up doing it in my conlang Kozea, since we have a nice little joke going using a phrase from it, which we decided to incorporate into the movie.
Enjoy our fabulous acting and my enchanting singing. The lyrics and the lines are all in Kozea. The lyrics are written in the script in the intro, and the romanisation can be found in the description. The idea is to make
everything in the conlang, so that noöne really can understand anything.
http://www.youtube.com/watch?v=8cHnWEEJAdE&hd=1
This is not pure Kozea, though. It's an extremely conservative descendant a thousand years later.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Mon Jul 11, 2011 10:19 am
by Bristel
I love the song, it's cute!
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Mon Jul 11, 2011 3:46 pm
by Skomakar'n
Hahaha, thanks. We actually spent more time on the song/intro/outro than the rest of the clip.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 12, 2011 2:01 pm
by Ossicone
XD
I do kinda want to add 'xri' to some lang now.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 12, 2011 2:29 pm
by Bristel
Ossicone wrote:XD
I do kinda want to add 'xri' to some lang now.
LOL that was the first word that I noticed.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 12, 2011 2:42 pm
by Skomakar'n
How so?
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 12, 2011 2:52 pm
by Bristel
Skomakar'n wrote:How so?
I tried focusing on all the words, but the first one that popped out at me was "xri"...
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 12, 2011 10:36 pm
by Skomakar'n
Bristel wrote:Skomakar'n wrote:How so?
I tried focusing on all the words, but the first one that popped out at me was "xri"...
Awesome. The song does slow down a bit at that part, so maybe that was why.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Fri Jul 15, 2011 6:08 pm
by Skomakar'n
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Fri Jul 15, 2011 7:07 pm
by Ollock
Could we possibly get some subtitles on these?
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Fri Jul 15, 2011 8:38 pm
by Skomakar'n
Ollock wrote:Could we possibly get some subtitles on these?
Not understanding anything is the thing here, but if you want to know, then I can sure tell you.
First clip, based on a sentence that Erik once asked me to translate into Kozea:
- Hey! Hwōistā (my character's name)! ... Listen! Hwēā (nickname)!
- ... Whuzzat?
- Uh, did you see that hot girl at Nōiz's party yesterday?
- Yeah. I saw her.
- She was hot!
Second clip:
- Hey! Hwōistā!
- Yeah.
- I've been thinking.
- Thinking?
You?
- No.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 3:09 am
by Skomakar'n
Part three!
Translation for Ollock:
- Hey! Hwōistā?
- Huh? What's up?
- Can you see the girl on the street?
- Yeah. I can see her.
- She's hot, eh?
- That's my sister!
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 3:52 am
by Astraios
Skomakar'n wrote:- Are you seeing the girl on the street?
- Yeah. I'm seeing her.
Sure you don't mean "Do you see" and "I see"? It's not normal for "be seeing X" to literally just mean "be perceiving X with the eyes" - it's a euphemism for dating.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 4:31 am
by Skomakar'n
Astraios wrote:Skomakar'n wrote:- Are you seeing the girl on the street?
- Yeah. I'm seeing her.
Sure you don't mean "Do you see" and "I see"? It's not normal for "be seeing X" to literally just mean "be perceiving X with the eyes" - it's a euphemism for dating.
I've never found the active form of see to sound very good at all, but I
have heard it in Jurassic Park (the little girl says 'are you seeing this?!' when looking at dinosaurs), and since Kozea is using the active form here, I thought the translation would work out...
Oh. I read the dialogue again, myself. I see just what you mean now. It does sound completely wrong. Fixing that up.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 4:45 am
by Astraios
Skomakar'n wrote:I've never found the active form of see to sound very good at all, but I have heard it in Jurassic Park (the little girl says 'are you seeing this?!' when looking at dinosaurs)
Well, yeah, but people don't usually date dinosaurs.

Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 5:06 am
by finlay
That squeaky jingle is a bit annoying, especially when you play it twice per video and it takes up more time than the actual episode.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 10:09 am
by Ossicone
At least now I know what you were laughing at.
I do wish that the actual dialogue was more audible.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Sat Jul 16, 2011 12:34 pm
by Skomakar'n
finlay wrote:That squeaky jingle is a bit annoying, especially when you play it twice per video and it takes up more time than the actual episode.
Ossicone wrote:At least now I know what you were laughing at.
I do wish that the actual dialogue was more audible.
I've been suggesting that we record just the sound again after filming so that we can dub it over. We might be doing that in the future.
Astraios wrote:Skomakar'n wrote:I've never found the active form of see to sound very good at all, but I have heard it in Jurassic Park (the little girl says 'are you seeing this?!' when looking at dinosaurs)
Well, yeah, but people don't usually date dinosaurs.

Yeah, I came to that realisation.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Mon Jul 18, 2011 8:14 pm
by MisterBernie
Skomakar'n wrote:finlay wrote:That squeaky jingle is a bit annoying, especially when you play it twice per video and it takes up more time than the actual episode.

I still find it adorable

(and I've heard it like six times in a row now)
Also, this is a good project and you should feel good.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 19, 2011 5:46 am
by Mr. Z
Amusing. You guys speak Kozea quite fluently, so it sounds like it's actually some foreign language.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 19, 2011 5:56 am
by Skomakar'n
Mr. Z wrote:Amusing. You guys speak Kozea quite fluently, so it sounds like it's actually some foreign language.
Haha. Thanks. Yeah. Erik doesn't know the language, so it's all about telling him what to say. He usually nails it well enough after a couple of minutes of repetition. He's a good partner for this kind of stuff.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 19, 2011 7:06 am
by Mr. Z
Skomakar'n wrote:Mr. Z wrote:Amusing. You guys speak Kozea quite fluently, so it sounds like it's actually some foreign language.
Haha. Thanks. Yeah. Erik doesn't know the language, so it's all about telling him what to say. He usually nails it well enough after a couple of minutes of repetition. He's a good partner for this kind of stuff.
And you are really that fluent in it?
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 19, 2011 9:16 am
by Skomakar'n
Mr. Z wrote:Skomakar'n wrote:Mr. Z wrote:Amusing. You guys speak Kozea quite fluently, so it sounds like it's actually some foreign language.
Haha. Thanks. Yeah. Erik doesn't know the language, so it's all about telling him what to say. He usually nails it well enough after a couple of minutes of repetition. He's a good partner for this kind of stuff.
And you are really that fluent in it?
Some of the phrases have required looking things up. Some have not. My knowledge is still fairly basic.
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Tue Jul 19, 2011 2:43 pm
by Taernsietr
Subscrib'd xD
I just wish you guys had more (and more meaningful

) dialogue going... Also, am I the only one that got a bit lost in the orthography? xD
Anyway, the language seems robust enough in my newb opinion... looking forward to see more crazy
Re: Kozea Daily - Shitty movies in a conlang
Posted: Thu Jul 21, 2011 2:35 pm
by Skomakar'n
Taernsietr wrote:Subscrib'd xD
I just wish you guys had more (and more meaningful

) dialogue going... Also, am I the only one that got a bit lost in the orthography? xD
Anyway, the language seems robust enough in my newb opinion... looking forward to see more crazy
Thanks! This one was recorded before I read this, and was actually shot on the go while we were waiting for my bus home from Erik, so the dialogue isn't much more of a masterpiece than before, but, oh, well:
Episode 4!
What got you lost regarding the orthography?