Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
/pʰ p ɓ tʰ t ɗ tʂʰ tʂ c ʄ kʰ k ʔ/ <p b bb t d dd ch zh j jj k g v>
/s ɣ h/ <s hh h>
/m n ɲ ŋ/ <m n ny ng>
/ʋ l r~ʐ j~ʝ/ <w l r y>
Medials:
/e̯ɪː i̤ː ə̯ɘː ɨ̤ː oʊ̯ː ṳː/ <eei iih eeo euu oou uuh>
/ɛ̯eː ɪ̤ː əː ɘ̤ː ɔː ʊ̤ː/ <ee ieeh eoo eeu oo ouuh>
/ɛː ɛ̤ː aː ə̯a̤ː ɑː o̯ɔ̤ː/ <ea eah aa aah aoo ooh>
/e̯ɪ i̤ ə ɨ̤ o ṳ/ <ei ih e euh o uh>
/ɛ ɛ̤ a ə̯a̤ ɑ o̯ɔ̤/ <ae aeh a ah ao aoh>
/ia̤ ɨa̤ ua̤/ <iah euah uah>
Minor syllable medials:
/a i u r n̩/ <a i u r n>
Finals:
/p t c k ʔ/ <b d gy g v>
/mˀ m nˀ n ɲˀ ɲ ŋˀ ŋ/ <mv m nv n nyv ny ngv ng>
/wˀ w w̥ lˀ l l̥ rˀ r r̥ jˀ j j̥ h/ <wv w wh lv l lh rv r rh yv y yh h>
/p ᵐb t̪ ⁿd̪ ⁿʣ̪ t ⁿd k ᵑɡ/ ⟨p b th dh zh t d k g⟩
/m n̪ n ŋ/ ⟨m nh n ng⟩
/r ɺ/ ⟨r l⟩
/s ɬ̪ ʟ̝̊/ ⟨s thl kl⟩
/w j/ ⟨r y⟩
/i ɨ u ɛ o ɑ/ ⟨i ə u e o a⟩
/pɛ ᵐbɑɬ̪us ɛʟ̝̊ tonu wɑᵐb turum tu wɑŋ konu turum konu tɑŋ nɑ n̪i pir. ᵐbɑɬ̪us ᵐbok tuᵐbɑ ɛnɨm n̪ɨ pir. ᵐbok tunɛrɨrɨm. nɑ kɑ pir, pɛ o puʟ̝̊ jɑ ᵐbɑɬ̪us pɛn̪ɨ mɑnɨ o puʟ̝̊. wɑᵐbiʟ̝̊ kɑr ɛⁿdɨ o pɨrɨm. o pɛŋ nɑ kon t̪i mɛŋɨp kɑr ɛʟ̝̊ tonu tu wur. tu wɑᵐb jɑ o pun. jɑ op kɛnɨr n̪ɨ n̪ɨm muɺun./
⟨Pe bathlus ekl tonu wab turum tu wang konu turum konu tang na nhi pir. Bathlus bok tuba enəm nhə pir. Bok tunerərəm. Na ka pir, pe o pukl ya bathlus penhə manə o pukl. Wabikl kar edə o pərəm. O peng na kon thi mengəp kar ekl tonu tu wur. Tu wab ya o pun. Ya op kenər nhə nhəm mulun.⟩
Your phoneme inventory does not match your sample, which contains both /t/ and /ⁿd/, which do not exist in your inventory.
Odoodee:
According to resources on Odoodee I found on the SIL webstite, the nasals are actually long vowels. In that case, instead of adding a tilde, just double vowels.
<b t d k g>
<m n>
<f s h>
<v l j>
<i ĩ é é̃ e ẽ ò ò̃ o õ ó ó̃ u ũ>
Ò̃ òbògò sóva sòluvɔbi felẽdoboloso neme, sé òbògò hu vodo omòfó fòlòso. Omò félẽso neme, gesi domofó nolugo déme tosé foudóso. Tosé foudolo òbògò fòlò domɔfó egeino kobijo bòkòdio hedebedi bòdòbò. Eseme kòlòdóso inõmògóso. Kòlòdóso inõmògóloso neme omò tósóso. Omò tosolo òbògò fòlòno hu hõvõ dòfógoloso neme, bònó hõvõ dófó góvò. Hõvõ góvómo sibume, mõsõ hogóné doloso neme, òbògò dino olo bònó hõvõ sibume òbògò di mõsõfó felẽdòbòso.
agefaqeg-style:
<b t d k g>
<m n>
<f s h>
<w l r>
<i ĩ e ẽ è è̃ ao aõ ò ò̃ o õ u ũ>
aõ aobaogao sowa saoluwòbi fèlè̃dòbòlòsò nèmè, se aobaogao hu wòdò òmaofo faolaosò, òmao felè̃sò nèmè, gèsi dòmòfo nòlugò demè tòse fòudosò, tòse fòudòlò aobaogao faolao dòmɔfo ègèinò kòbirò baokaodiò hèdèbèdi baodaobao. èsèmè kaolaodosò inò̃maogosò, kaolaodosò inò̃maogolòsò nèmè òmao tososò, òmao tòsòlò aobaogao faolaonò hu hò̃wò̃ daofogòlòsò nèmè, baono hò̃wò̃ dofo gowao, hò̃wò̃ gowomò sibumè, mò̃sò̃ hògone dòlòsò nèmè, aobaogao dinò òlò baono hò̃wò̃ sibumè aobaogao di mò̃sò̃fo fèlè̃daobaosò,
Last edited by mèþru on Sun Feb 07, 2016 8:16 am, edited 1 time in total.
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him! kårroť
/p ᵐb t̪ ⁿd̪ ⁿʣ̪ t ⁿd k ᵑɡ/ <p mb d nd nz t nt k nk>
/m n̪ n ŋ/ <m tn n ng>
/r ɺ/ <r l>
/s ɬ̪ ʟ̝̊/ <s x gl>
/w j/ <w y>
/i ɨ u ɛ o ɑ/ <i ü u e o a>
/pɛ ᵐbɑɬ̪us ɛʟ̝̊ tonu wɑᵐb turum tu wɑŋ konu turum konu tɑŋ nɑ n̪i pir. ᵐbɑɬ̪us ᵐbok tuᵐbɑ ɛnɨm n̪ɨ pir. ᵐbok tunɛrɨrɨm. nɑ kɑ pir, pɛ o puʟ̝̊ jɑ ᵐbɑɬ̪us pɛn̪ɨ mɑnɨ o puʟ̝̊. wɑᵐbiʟ̝̊ kɑr ɛⁿdɨ o pɨrɨm. o pɛŋ nɑ kon t̪i mɛŋɨp kɑr ɛʟ̝̊ tonu tu wur. tu wɑᵐb jɑ o pun. jɑ op kɛnɨr n̪ɨ n̪ɨm muɺun./ Pe mbaxus egl tonu wamb turum tu wang konu turum konu tang na tni pir. Mbaxus mbok tumba enüm tnü pir. Mbok tunerürüm. Na ka pir, pe o pugl ya mbaxus petnü manü o pugl. Wambigl kar entü o pürüm. O peng na kon di mengüp kar egl tonu tu wur. Tu wamb ya o pun. Ya op kenür tnü tnüm mulun.
/p ᵐb ⁿd̪ ⁿʣ̪ k ᵑɡ/ <p b d j k g>
/m n̪ n ŋ/ <m nn n ng>
/r ɺ/ <r l>
/s ɬ̪ ʟ̝̊/ <s ll gl>
/w j/ <w y>
[t̪ t] <tt t>
/i ɨ u ɛ o ɑ/ <iy i u e o a>
/pɛ ᵐbɑɬ̪us ɛʟ̝̊ tonu wɑᵐb turum tu wɑŋ konu turum konu tɑŋ nɑ n̪i pir. ᵐbɑɬ̪us ᵐbok tuᵐbɑ ɛnɨm n̪ɨ pir. ᵐbok tunɛrɨrɨm. nɑ kɑ pir, pɛ o puʟ̝̊ jɑ ᵐbɑɬ̪us pɛn̪ɨ mɑnɨ o puʟ̝̊. wɑᵐbiʟ̝̊ kɑr ɛⁿd̪ɨ o pɨrɨm. o pɛŋ nɑ kon t̪i mɛŋɨp kɑr ɛʟ̝̊ tonu tu wur. tu wɑᵐb jɑ o pun. jɑ op kɛnɨr n̪ɨ n̪ɨm muɺun./
Pe ballus egl tonu wab turum tu wang konu turum konu tang na nniy piyr. Ballus bok tuba enim nni piyr. Bok tuneririm. Na ka piyr, pe o pugl ya ballus penni mani o pugl. Wabiygl kar edi o pirim. O peng na kon ttiy mengip kar egl tonu tu wur. Tu wab ya o pun. Ya op kenir nni nnim mulun.
/p ᵐb ⁿd̪ ⁿʣ̪ k ᵑɡ/ <p mb nd ndz k ngg>
/m n̪ n ŋ/ <m nt n g>
/r ɺ/ <r~tr rl>
/s ɬ̪ ʟ̝̊/ <s~ts l gl>
/w j/ <w y>
[t̪ t] <td t>
/i ɨ u ɛ o ɑ/ <i ɨ u e o a>
/pɛ ᵐbɑɬ̪us ɛʟ̝̊ tonu wɑᵐb turum tu wɑŋ konu turum konu tɑŋ nɑ n̪i pir. ᵐbɑɬ̪us ᵐbok tuᵐbɑ ɛnɨm n̪ɨ pir. ᵐbok tunɛrɨrɨm. nɑ kɑ pir, pɛ o puʟ̝̊ jɑ ᵐbɑɬ̪us pɛn̪ɨ mɑnɨ o puʟ̝̊. wɑᵐbiʟ̝̊ kɑr ɛⁿd̪ɨ o pɨrɨm. o pɛŋ nɑ kon t̪i mɛŋɨp kɑr ɛʟ̝̊ tonu tu wur. tu wɑᵐb jɑ o pun. jɑ op kɛnɨr n̪ɨ n̪ɨm muɺun./
Pe mbaluts egl tonu wamb turum tu wang konu turum konu tang na nti pitr. Mbaluts mbok tumba enɨm ntɨ pitr. Mbok tunerɨrɨm. Na ka pitr, pe o pugl ya mbaluts pentɨ manɨ o pugl. Wambigl katr endɨ o pɨrɨm. O peng na kon tdi mengɨp kar egl tonu tu wutr. Tu wamb ya o pun. Ya op kenɨtr ntɨ ntɨm murlun.
/m ɱ n ɲ ŋ/
/p t c k q/
/b d ɡ/
/f θ ɬ s ʃ ç x ʍ χ h/
/β v ð z ʒ ɣ ʁ/
/w ʋ l ʎ r j ɥ/
/i y ɯ u/
/ɪ ʏ ʊ/
/e o/
/ɛ ʌ ɔ/
/a ɑ ɒ/
All phonemes have also a long variant.
Phrase-initially /m n p t c k q b d g f s x h v z w l r j/ and /i y u e o a/ don't occur, being replaced by /ɯ ŋ ʋ θ ç ɬ ɒ β ð ɣ ɱ ʃ χ ɥ ʌ ʒ ʍ ʎ ʁ ɲ/ and /ɪ ʏ ʊ ɛ ɔ ɑ/, respectively. They contrast in other positions, e.g. /us/ is distinct from /ʊʃ/.
Sample text:
/ʍe the ʋeople of the ʊnited ʃtates, in ɔrder to form a more perfect ʊnion, establish ɲustice, insure domestic θranquility, provide for the common defence, promote the ɡeneral ʍelfare, and secure the βlessinɡs of ʎiberty to ourselves and our ʋosterity, do ordain and establish this çonstitution for the ʊnited ʃtates of ɑmerica./
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
Last edited by mèþru on Fri Feb 12, 2016 2:35 pm, edited 1 time in total.
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him! kårroť
Challenging myself to do something a bit different from my usual practice and use digraphs to represent vowel qualities*:
Fas
/p t k ʔ/ p t k ' Glottal stop is represented by a zero graph word-initially, as it looks like there is little functional yield to the distinction between it and zero in this position.
/m n/ m n
/ʙ r/ b r
/ɸ s/ f s
/w j/ w j
/i e ɛ ə u o ɔ ɑ/ i e ai y u o au a
Actual sequences of the two constituent vowels whose letters make up a digraph are distinguished from that vowel with a dieresis, e.g. /ai/ is aï.
Tai wonko petom nemo. Twaki aifojym onjenbunta. Bikeb Mojyb ina afab, penufa, wes nepwen netino. Komas patjafe airepa**, aofaum inafe fi airaim. Awaunfab, aofau tatfi ajnafe, ajnafe, ajnafe. Wesym sokwertafa, wes penutoab. Mwau. Ano baikou, wes penutoa. Na airaim buftafab, wes napenutoa. Na airainsab, tepku. Twaki aunfe aka, bowfow jaisj na aisjain naipwenwab, kutike seku airaitasain. Ja mwo, baikou airoa. Bike onja, ak Mojym aun as, moi, baikou aka airoa, airja finja pwenwa. Ajipoa, aibaij a ka, Twaki, Twaki ja. Twaki airom mainejafa akosja.
*I normally significantly dislike using digraphs to represent short monophthongs, but I decided to work against that here.
**I note an isolated /b/ here. Was this supposed to be a /p/ or /ʙ/, or is there a /b/ you forgot to mention above?
[ʈʂʰɤŋtɕjɑŋ], or whatever you can comfortably pronounce that's close to that
Formerly known as Primordial Soup
Supporter of use of [ȶ ȡ ȵ ȴ] in transcription
It is pitch black. You are likely to be eaten by a 青.
/p b mb ɓ t d ɗ ʦ nʣ k ɡ ŋɡ k͡p ɡ͡b ŋ͡mɡ͡b ʔ/ «p b mb b t d d ts ndz k g ng kp gb ngb -»
/m n ɲ ŋ ŋw/ «m n ny ng ngw»
/ⱱ ɾ/ «v r»
/f v s z h/ «f v s z h»
/w l j/ «w l y»
/i iː e eː ɛ ɛː a aː ɔ ɔː o oː u uː/ «i ii e ee e ee a aa o oo o oo u uu»
/ĩ ĩː ẽ ẽː ɛ̃ ɛ̃ː ã ãː ɔ̃ ɔ̃ː õ õː ũ ũː/ «in iin en een en een an aan on oon on oon un uun»
/à á â/ «a a a»
/àː áː âː ǎː/ «aa aa aa aa»
Ndzuku baw tul, ndzuku baw bil ra ndzuku kong kekenren ku fa hannanrin a se kpa, dale a ge ko ndele-mboo se kon tu di. Dale ku zi baya laake. Nang day, ku sabalen baw bil ke he di ray dale ke sabale ke ziya bay hinle, bile hon mamba ngboro sing di ka he tya. Ku re sabale, kong ken-kenren ke he di ke. Dale ke sabale: “A mi: kong ni hon nya mi he di le, e hawa”, a zi he di ray ya. Ke kaw derale, tule ray a hon mambay, ri bazeng di a ngararu. Dale ke ru baya ke viri tule are penren ndoe ato haa zuu day a hu o tu di.
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
/p b mb ɓ t d nd ɗ ʦ nʣ k ɡ ŋɡ k͡p ɡ͡b ŋ͡mɡ͡b ʔ/ <p b mb ꞌb t d nd ꞌd ts ndz k g ŋg kp gb mgb ꞌ>
/m n ɲ ŋ ŋw/ <m n ny ŋ ŋŋw>
/ⱱ ɾ/ <ṿ r>
/f v s z h/ <f v s z h>
/w l j/ <w l y>
/i iː e eː ɛ ɛː a aː ɔ ɔː o oː u uː/ <i ii e ee ɛ ɛɛ a aa ɔ ɔɔ o oo u uu>
/ĩ ĩː ẽ ẽː ɛ̃ ɛ̃ː ã ãː ɔ̃ ɔ̃ː õ õː ũ ũː/ <in iin en een ɛn ɛɛn an aan ɔn ɔn on oon un uun>
/à á â/ <a ä â>
/àː áː âː ǎː/ <aa ää ââ aä>
/nʣùkù bàw tûl, nʣùkù bàw ɓîl ɾá nʣùkù kɔ̀ŋ kɛ́kɛ̃́ɾɛ̃́ kú fá hã́nã́ɾĩ́ à sé k͡pâ, dálé à gè kó ndélé-mbɔ̀ʔɔ̀ sɛ̀ kɔ̃ tú dì. dálé kú zì ɓàjà láʔáké. náŋ dáj, kú sáɓálẽ́ bàw ɓíl ké hè dì ɾáj dálé ké sáɓálé ké zìjá ɓàj hĩ́lé, ɓílé hɔ̃́ màmbá ŋ͡mg͡bóɾó síŋ dì kà hè tjâ. kú ɾè sáɓálé, kɔ̀ŋ kɛ̃́-kɛ̃́ɾɛ̃́ ké hè dì ké. dálé ké sáɓálé: “à mìː kɔ̀ŋ ní hɔ̃́ ɲá mì hè dì lé, è háwà”, à zì hé dì ɾáj jà. ké kàw ɗéɾàlé, túlé ɾáj á hɔ̃́ màmbàj, ɾì bàzéŋ dì à ngàɾàɾú. dálé ké ɾú ɓàjà ké ⱱìɾì túlé àɾè pɛ̃ɾɛ̃ ndɔ́ʔɛ̀ àtò hàʔà zùː dáj à hú ɔ̀ tú dì./
Ndzuku baw tûl, ndzuku baw ꞌbîl rä ndzuku kɔŋ kɛ̈kɛ̈nrɛ̈n kü fä hännänrïn a së kpâ, dälë a ge kö ndëlë-mbɔꞌɔ sɛ kɔn tü di. Dälë kü zi ꞌbaya läꞌäkë. Näŋ däy, kü säꞌbälën baw ꞌbïl kë he di räy dälë kë säꞌbälë kë ziyä ꞌbay hïnlë, ꞌbïlë hɔ̈n mambä mgbörö sïŋ di ka he tyâ. Kü re säꞌbälë, kɔŋ kɛ̈n-kɛ̈nrɛ̈n kë he di kë. Dälë kë säꞌbälë: “a mii kɔŋ nï hɔ̈n nyä mi he di lë, e häwa”, a zi hë di räy ya. Kë kaw ꞌdëralë, tülë räy ä hɔ̈n mambay, ri bazëŋ di a ŋgararü. Dälë kë rü ꞌbaya kë ṿiri tülë are pɛnrɛn ndɔ̈ꞌɛ ato haꞌa zuu däy a hü ɔ tü di.
/p b mb ɓ t d nd ɗ ʦ nʣ k ɡ ŋɡ k͡p ɡ͡b ŋ͡mɡ͡b ʔ/ <p b mb bx t d nd dx c ź k g ng kö gö ngö q>
/m n ɲ ŋ ŋw/ <m n ń ŋ ŋö>
/ⱱ ɾ/ <vr r>
/f v s z h/ <f v s z h>
/w l j/ <w l j>
/i iː e eː ɛ ɛː a aː ɔ ɔː o oː u uː/ <i ii ye ie e ee a aa o oo wo uo u uu>
/ĩ ĩː ẽ ẽː ɛ̃ ɛ̃ː ã ãː ɔ̃ ɔ̃ː õ õː ũ ũː/ <i' ii' ye' ie' e' ee' a' aa' o' oo' wo' uo' u' uu'>
/à á â/ <a á à>
/àː áː âː ǎː/ <aa áá áa aá>
/nʣùkù bàw tûl, nʣùkù bàw ɓîl ɾá nʣùkù kɔ̀ŋ kɛ́kɛ̃́ɾɛ̃́ kú fá hã́nã́ɾĩ́ à sé k͡pâ, dálé à gè kó ndélé-mbɔ̀ʔɔ̀ sɛ̀ kɔ̃ tú dì. dálé kú zì ɓàjà láʔáké. náŋ dáj, kú sáɓálẽ́ bàw ɓíl ké hè dì ɾáj dálé ké sáɓálé ké zìjá ɓàj hĩ́lé, ɓílé hɔ̃́ màmbá ŋ͡mg͡bóɾó síŋ dì kà hè tjâ. kú ɾè sáɓálé, kɔ̀ŋ kɛ̃́-kɛ̃́ɾɛ̃́ ké hè dì ké. dálé ké sáɓálé: “à mìː kɔ̀ŋ ní hɔ̃́ ɲá mì hè dì lé, è háwà”, à zì hé dì ɾáj jà. ké kàw ɗéɾàlé, túlé ɾáj á hɔ̃́ màmbàj, ɾì bàzéŋ dì à ŋgàɾàɾú. dálé ké ɾú ɓàjà ké ⱱìɾì túlé àɾè pɛ̃ɾɛ̃ ndɔ́ʔɛ̀ àtò hàʔà zùː dáj à hú ɔ̀ tú dì./
Źuku baw tùl, źuku baw bxìl rá źuku koŋ kéke'́re'́ kú fá há'ná'rí' a sýé köà, dálýé a gye kẃó ndýélýé-mboqo se ko' tú di. dálýé kú zi bxaja láqákýé. náŋ dáj, kú sábxálýé' baw bxíl kýé hye di ráj dálýé kýé sábxálýé kýé zijá bxaj hí'lýé, bxílýé ho'́ mambá ŋöẃórẃó síŋ di ka hye tjà. kú rye sábxálýé, koŋ ke'́-ke'́re'́ kýé hye di kýé. dálýé kýé sábxálýé “a mii koŋ ní ho'́ ńá mi hye di lýé, ye háwa”, a zi hýé di ráj ja. kýé kaw dxýéralýé, túlýé ráj á ho'́ mambaj, ri bazýéŋ di a ngararú. dálýé kýé rú bxaja kýé vriri túlýé arye pe're' ndóqe atwo haqa zuu dáj a hú o tú di.
/p t k f s θ h l r ɬ m n j w/ <p t~ch c~qu f s th h l r lh~l m n y w>
/i e ɛ a ɔ u/ <i ei e a o u>
/iǝ̯ uǝ̯/ <ie ue>
/o/ <au>
/t ɬ/ become [tʃ ʃ] before a front vowel, stress is largely irregular. <aǃ> in exclamations, <aa> when there is a minimal pair, <Ve/Vo> before /h/, otherwise unmarked>
/h/ is an extremely common coda consonant before another consonant. <Ch>
/ke/ <queh>
/eh/ <eC>
/p t k f s θ h l r ɬ m n j w/ <p t k f s c h l r x m n y w>
/i e ɛ a ɔ u/ <i e æ a ꜵ u>
/iǝ̯ uǝ̯/ <i̱ u̱>
[o] <o>
/t ɬ/ become [tʃ ʃ] before a front vowel, stress is largely irregular. <á> when not on the first syllable>
/h/ is an extremely common coda consonant before another consonant.