Sample Text Game

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Ha matsharut ateri nunum masradu wa sat krujit tamiro.
[haː mɐˈt͡ʃaːɾʊt ɐˈteːɾɪ ˈnuːnʊm mɐˈsɾaːdʊ waː sɐt ˈkɾuːjɪt tɐˈmiːɾɔ]
ha ma-tsharu-t ate-ri nunu-m ma-sradu wa sa-t kruji-t tami-ro
NEG NEG-dying-NOM.SG.IAN human-GEN.SG.IAN live-INF NEG-endly CAUS DEM-NOM.SG.IAN wish-NOM.SG.IAN fear-ABL.SG.ANM
Man's immortality is not to live forever; for that wish is born of fear.

Image
Nama tinit nat ha tamisu ateno matshareter.
[ˈnaːmɐ ˈtiːnɪt nɐt haː tɐˈmiːzʊ ɐˈteːnɔ mɐt͡ʃɐˈɾeːtɛɾ]
nama tini-t na-t ha tami-su ate-no ma-tshare-t-e-r
each moment-NOM.SG.IAN REL-NOM.SG.IAN NEG fear-LOC.SG.IAN human-ACC.SG.ANM NEG-make.die-HAB-IND-3SG
Each moment free from fear makes a man immortal.

Next:
Image
Korsiro ater nesana horetere.
[kɔɾˈsiːɾɔ ˈaːtɛɾ nɛˈzaːnɐ hɔɾɛˈteːɾɛ]
korsi-ro ate-r nesana hore-t-e-re
steel-ABL.SG.IAN human-NOM.PL.ANM RECP fight-HAB-IND-3PL
Steel itself often lures a man to fight.

EDIT: added audio link

EDIT: added script
Last edited by cenysor on Tue Sep 01, 2015 3:26 pm, edited 1 time in total.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by jal »

cenysor wrote:Steel itself often lures a man to fight.
Ayan imsef nof taym bet man fi fay.
Iron itself often baits man to fight.
EDIT: added audio link
Cool, I'll be sure to listen to it when I can.

Next: Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.
It a gut yu kip saylan an man tingk yu a ful, pas yu tok an tek pon olda dot.
It is good you stay silent and people think you are fool, past you talk and take all doubt.


JAL

User avatar
Matrix
Avisaru
Avisaru
Posts: 722
Joined: Mon Oct 22, 2012 3:15 pm

Re: Sample Text Game

Post by Matrix »

jal wrote:Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.
Cal paisci, nasc ar dorfus van ki karenadoi hoj kanta scolkis. Ki nurakith akewarado hoj gakion nil kanta hurga.
[t͡ʃal ˈpai̯ʃi | ˈnaʃ aːɹɾ ˈdoːɹɾfus van ki kaːɹɾɛnˈado.i hoʒ ˈkanta ˈʃolkis ‖ ki ˈnuːɹɾakiθ akɛˈwaːɹɾado hoʒ ˈgaki.on nil ˈkanta ˈhuːɹɢa]
Cal
more
paisci,
soft
nasc
quiet
ar
and
dorfus
stupid
van
in
ki
DEF
karen
think.deeply
-ado
-NMLZ
-i
-PL
hoj
2.SG
kanta
OPT
scolkis.
stand
Ki
DEF
nurakith
all
akewar
doubt
ado
-NMLZ
hoj
2.SG
gaki
crush
-ion
-CONT
nil
NEG
kanta
OPT
hurga.
speak

Better you should stay quiet and stupid in theory than to speak and crush all doubt.

Next: It does no harm to the romance of the sunset to know a little bit about it.
Kos kemui zu ka ki parnal ker ki scainuado ker ki buras hoj kilenion nil thark.
[kos ˈkɛmu.i zu ˈka ki ˈpaːɹɾnal kɛːɹɾ ki ˈʃai̯nʷado kɛːɹɾ ki ˈbuːɹɾas hoʒ kilɛnˈi.on nil ˈθaːɹɾk]
Kos
PART
kemu
thing
-i
-PL
zu
from
ka
3.SG.N
ki
DEF
parnal
beauty
ker
of
ki
DEF
scainu
fade
-ado
-NMLZ
ker
of
ki
DEF
buras
sun
hoj
2.SG
kilen
know
-ion
-CONT
nil
NEG
thark.
lessen

You do not lessen the beauty of the sunset when you know some things of it.
Image

Adúljôžal ônal kol ví éža únah kex yaxlr gmlĥ hôga jô ônal kru ansu frú.
Ansu frú ônal savel zaš gmlĥ a vek Adúljôžal vé jaga čaþ kex.
Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh.

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Huldinote onysorite twoletit tsha anino sasu eketerut.
[hʊldɪˈnoːtɛ ɔnʏzɔˈɾiːtɛ twɔˈleːtɪt t͡ʃaː ɐˈniːnɔ ˈsaːzʊ ɛkɛˈteːɾʊt]
huldi-note o-nyso-rite twole-t-i-t tsha an-i-no sa-su ekete-r-u-t
beauty-ACC.SG.IAN.DEF down-light-GEN.SG.IAN.DEF lessen-HAB-NEG-2SG TEMP INDF-ABSTR-ACC.SG.IAN DEM-LOC.SG.IAN know-PFV-SUBJ-2SG
You do not lessen the beauty of the sunset when you know some things of it.

Next:
Image
Majite to nominote ojiter.
[mɐˈjiːtɛ toː nɔmɪˈnoːtɛ ɔˈjiːtɛɾ]
maji-te to nomi-note oji-t-e-r
half-NOM.SG.IAN.DEF COMPR whole-ACC.SG.IAN.DEF be.huge-HAB-IND-3SG
The half is greater than the whole.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Sample Text Game

Post by Nortaneous »

Hlu:
Gœ yḅux̣i ni ndo chi yki ngha puk.
[kɤ jɓuɟi ni ⁿdo cʰi jkʰi ⁿgɔ pʰuʔ]
DEF bisect-NMLZ HBT good above POSS.DEF one have.MAJ

Next: I'll cut you in half with my knife.
Anga yxœmu rex̣œ ḅeng yi yḅu.
[ɔŋɔ jçɤmu reʄi ɓeŋ ji jɓu]
1S 1S-FUT INSTR.DEF knife 2S bisect
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by jal »

I'll cut you in half with my knife.
Mi a go tek nayf kot pon yu af af!
1 PROG FUT INS knife cut PAT 2 half half

New one: "A man without a mistress is like a man without a wife."
Iman in af misa sem iman in af osban.
man NEG POS girlfriend/wife EQU man NEG POS spous
In Sajiwan, "misa" can mean both girlfriend and wife, so it's intentionally ambiguous.


JAL

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Ywen nan eneno meiriri arenir yweno nano eneno fjaniri arenir kaleter.
[ˈyːwɛn nɐn ɛˈneːnɔ mɛɪˈɾiːɾɪ ɐˈɾeːnɪɾ ʏˈweːnɔ ˈnaːnɔ ɛˈneːnɔ fjɐˈniːɾɪ ɐˈɾeːnɪɾ kɐˈleːtɛɾ]
ywe-n na-n ene-no meiri-ri are-n-i-r ywe-no na-no ene-no fjani-ri are-n-i-r kale-t-e-r
man-NOM.SG.ANM REL-NOM.SG.ANM woman-ACC.SG.ANM love-GEN.SG.IAN have-STA-NEG-3SG man-ACC.SG.ANM REL-ACC.SG.ANM woman-ACC.SG.ANM marriage-GEN.SG.IAN have-STA-NEG-3SG be.like-HAB-IND-3SG
A man without a mistress is like a man without a wife.

Next:
Image
Tunite nat kadzhiner tunenote pekiter kun.
[tʊˈniːtɛ nɐt kɐˈd͡ʒiːnɛɾ tʊnɛˈnoːtɛ pɛˈkiːtɛɾ kʊn]
tuni-te na-t kadzhi-n-e-r tune-note peki-t-e-r kun
plan-NOM.SG.IAN.DEF REL-NOM.SG.IAN be.evil-STA-IND-3SG planner-ACC.SG.ANM.DEF be.harmful-HAB-IND-3SG SUPERL
The evil plan is most harmful to the planner.

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Next:

Audio

Image
Irshen nan paikiner kainit nat jyhiner.
[ˈɪɾʃɛn nɐn pɐɪˈkiːnɛɾ ˈkɐɪnɪt nɐt jʏˈiːnɛɾ]
irshe-n na-n paiki-n-e-r kaini-t na-t jyhi-n-e-r
fool-NOM.SG.ANM REL-NOM.SG.ANM be.prosperous-STA-IND-3SG burden-NOM.SG.IAN REL-NOM.SG.IAN be.grievous-STA-IND-3SG
A prosperous fool is a grievous burden.

EDIT: changed audio link
Last edited by cenysor on Sat Oct 31, 2015 9:42 am, edited 1 time in total.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by jal »

cenysor wrote:A prosperous fool is a grievous burden.
Ric ijat a pen pen kari.

Next:
Soso uman se bo dem iman pas byutiful uman.
Plain women know more about men than beautiful women do


JAL

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Tshaler nar hreisinere ywesi eketetere to tshalena nana huldinere.
[ˈt͡ʃaːlɛɾ nɐɾ xɾɛɪzɪˈneːɾɛ ʏˈweːzɪ ɛkɛtɛˈteːɾɛ toː t͡ʃɐˈleːnɐ ˈnaːnɐ hʊldɪˈneːɾɛ]
tshale-r na-r hreisi-n-e-re ywe-si ekete-t-e-re to tshale-na na-na huldi-n-e-re
woman-NOM.PL.ANM REL-NOM.PL.ANM be.shadowy-STA-IND-3PL man-LOC.PL.ANM know-HAB-IND-3PL COMP woman-ACC.PL.ANM REL-ACC.PL.ANM be.beautiful-STA-IND-3PL.
Plain women know more about men than beautiful women do.

Next:
Image
Ilita nata jutshinere ashu unona mejinere kun.
[ɪˈliːtɐ ˈnaːtɐ jʊˈd͡ʒɪneːɾɛ ˈaːʒʊ ʊˈnoːnɐ mɛjɪˈneːɾɛ kʊn]
ili-ta na-ta jutshi-n-e-re ashu uno-na meji-n-e-re kun
time-NOM.PL.IAN REL-NOM.PL.IAN be.right-STA-IND-3PL all thing-ACC.PL.IAN be.important-STA-IND-3PL SUPERL
Right timing is in all things the most important factor.

schyrsivochter
Lebom
Lebom
Posts: 113
Joined: Fri Oct 02, 2015 4:00 pm
Location: Germany

Re: Sample Text Game

Post by schyrsivochter »

Nlm cing idlf dtylfrz clar fu wijtce.
[nlm ʃinŋ irlf rtçlfrz ʃlɑɣ fu viʒtʃœ]
Nlm cing id-lf dtyl-frz-∅ clar-∅ fu wi-jtce.
concerning everything.L is-4.S time-SGL-DEF.S.N right-DEF as SPL-important-NOM
Right timing is in all things the most important factor.

Next:
Zsymtcrmnuclpdc ugk.
[zsçmtʃɣmnuʃlprʃ uŋk]
zsymtcrm-nucl-pd-c ugk
devise-POT-NEG-1.S anything.A
I can’t think of anything.

Hints on the glosses: L = locative, A = accusative, N = nominative; S = singular; POT = ‘be able to’; SGL = ‘singular’ of mass nouns
My version of the SCA²

About my conlangs: No. 1 is my proto-language, and No. 4, my main conlang, is one of its descendants. I’m currently revising 4, calling it 4a.

Bristel
Smeric
Smeric
Posts: 1258
Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
Location: Miracle, Inc. Headquarters
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by Bristel »

Ik kan thunkean af neowicht.
[ɪk kan thʊŋkjən af njəwɪxt]
I can think of nothing.

Next:

How soon is now?
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró

schyrsivochter
Lebom
Lebom
Posts: 113
Joined: Fri Oct 02, 2015 4:00 pm
Location: Germany

Re: Sample Text Game

Post by schyrsivochter »

No. 4:
Laf midrö gdzụ gıehwim?
[ləf ˈmɛi̯.dʁo gd͡zʊ ˈgje.vɛi̯m]
laf midrö-∅-∅ gdzụ-∅ gıeh-wim
be.4.S now-NOM-DEF.S.N soon-DEF like-ITR
How soon is now?

Next:

Blịl! Cịfgıeblancịl! Jęcịl! Nrǫ jęsblịl. Ịlblaf cıfgıeg.
[blɪl | ˈɕɪf.gje.blən.ɕɪl | ˈʑɛa̯.ɕɪl | nʁɔɑ̯ ʑɛa̯s.blɪl | ˈɪl.bləf ˈɕif.gjek]
bl-ịl cịfgıe-bl-ance-l! Jęc-ịl! Nrǫ jęs-bl-ịl. Ịl-bl-af cıfgıe-∅-g.
NEG-2.S try-NEG-IMP-2.S do.that-2.S or do.that-NEG-2.S be-NEG-4.S try-NOM-IND.S.N
No! Try not! Do! Or do not! There is no try.


Hints on the glosses: ITR = interrogative (like the where in wherefore?); IMP = imperative; IND = indefinite
My version of the SCA²

About my conlangs: No. 1 is my proto-language, and No. 4, my main conlang, is one of its descendants. I’m currently revising 4, calling it 4a.

User avatar
Tesrin
Niš
Niš
Posts: 5
Joined: Sat Jul 19, 2014 1:26 pm
Location: Bolton, UK
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by Tesrin »

schyrsivochter wrote: No! Try not! Do! Or do not! There is no try.
Ösklisk:
neif! fersuga jgkä! tom! o tom jgkä! fersuge malläar.
No! Attempt not! Do! Or do not! "Attempt" does not exist.

Next:
vess sju nodijskur nodjgkodä, nodijskur sju nodjskodä vas nodijskurverf jgkä.
If you notice this notice, you will notice this notice is not worth noticing.


Edited to correct my spelling. Apparently I can't spell in my own conlang. :oops:

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Te sano fenono fenenut fenewet ka sat fenot fenokinir.
[teː ˈsaːnɔ fɛˈnoːnɔ fɛˈneːnʊt fɛˈneːwɛt kaː sɐt ˈfeːnɔt fɛnɔˈkiːnɪɾ]
te sa-no feno-no fene-n-u-t fene-w-e-t ka sa-t feno-t fenoki-n-i-r
COND DEM-ACC.SG.IAN notice-ACC.SG.IAN notice-STA-SUBJ-2SG notice-PSP-IND-2SG CONSEC DEM-NOM.SG.IAN notice-NOM.SG.IAN be.noteworthy-STA-NEG-3SG
If you notice this notice, you will notice this notice is not worth noticing.

Next:
Image
Hantit tshaiwiter titshisu nat dajiner.
[ˈhɐntɪt t͡ʃɐɪˈwiːtɛɾ tɪˈt͡ʃiːzʊ nɐt dɐˈjiːnɛɾ]
hanti-t tshaiwi-t-e-r titshi-su na-t daji-n-e-r
bravery-NOM.SG.IAN be.easy-HAB-IND-3SG distance-LOC.SG.IAN REL-NOM.SG.IAN be.safe-STA-IND-3SG
It is easy to be brave from a safe distance.

schyrsivochter
Lebom
Lebom
Posts: 113
Joined: Fri Oct 02, 2015 4:00 pm
Location: Germany

Re: Sample Text Game

Post by schyrsivochter »

Others are making audio, why not me too? Click here to hear me pronounce these sentences (or try to).

Laf gǫqdıg zwog iqö tcatcëhǫnd cnęwǫh.
[ləf ˈgɔɑ̯ŋ.dik zvɤk ˈɛɪ̯.ŋo ˈt͡ʃə.t͡ɕø.ɔɑ̯nt ˈʃnɛa̯.vɒ]
Laf gǫq-dı-g wö zwo-hÿ iqö tcatcëh-ǫnd cnęw–ǫh
is-4.S brave-be-NOM.IND.S.N as easy-NOM.IND.S.A if.PP distance-IND.S.L wide-IND
Being brave is easy from [lit. ‘given/with’] a great distance.

Next:
nịmöpfịccęnd drimịgǫf nịmömịdrëhö wö nịmödjugịnıö
[nɪ.mo.ˈp͡fɪ.ɕːɛa̯nt ˈdʁɛɪ̯.mɪ.gɔɑ̯f nɪ.mo.ˈmɪ.dʁø.o vo nɪ.mo.ˈd͡ʒɔʊ̯.gɪn.jo]
nịmöpfịccę-nd drimị-gǫ-f nịmömịdr-ëhö wö nịmödjugịn-ıö
yesterday-DEF.S.L call-PAS-4.S today-DEF.S.A as tomorrow-DEF.S.A
Yesterday, today was called tomorrow.

Gloss glossary: IND = indefinite, DEF = definite; S = singular, N = nominative, A = accusative, L = locative; PAS = passive
My version of the SCA²

About my conlangs: No. 1 is my proto-language, and No. 4, my main conlang, is one of its descendants. I’m currently revising 4, calling it 4a.

User avatar
Tesrin
Niš
Niš
Posts: 5
Joined: Sat Jul 19, 2014 1:26 pm
Location: Bolton, UK
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by Tesrin »

schyrsivochter wrote:Yesterday, today was called tomorrow.
Ösklisk:
gjestådaj, hidaj mördej deskulv kallet
[Yesterday, today tomorrow itself called]
Yesterday, today called itself tomorrow

Next:
fär mija hfåd anhakiskpedtä würde kasar vess anhakiskpedtä hfåd kasar skevån?
[How much wood a woodchuck could thrown if a woodchuck wood thrown was able to?]
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

User avatar
sucaeyl
Lebom
Lebom
Posts: 104
Joined: Fri Sep 09, 2011 2:53 pm

Re: Sample Text Game

Post by sucaeyl »

Qp lctshdlctshkfqb woodchuck brqx, tp lrlrh3 brqx lctshdlctshkfqb woodchuck.
q̚͡p̚ ʎ̥˔.t͡sʼ-θʎ̥˔.t͡sʼ-kf-qɸ ʍɨ̥t̚.t͡ʃɑ̥k̚ ʙ̥͡χ t̚͡p̚ ɭ̊˔.ɭ̊˔͡ʍ̹꜔ ʙ̥͡χ ʎ̥˔.t͡sʼ-θʎ̥˔.t͡sʼ-kf-qɸ ʍɨ̥t̚.t͡ʃɑ̥k̚
if chuck-IRR-3.ERG-3.ABS woodchuck wood then how.much wood chuck-IRR.3.ERG-3.ABS woodchuck
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?

Next:
Cssjsj chh43p chh43p, nft dnft.
çː-sɾ̥-sɾ̥ cʼʍː꜓꜔p cʼʍː꜓꜔p, ↓ft̚ θ-↓ft̚
be-3.ACC-3.ACC person person, small not-small
A person's a person, no matter how small.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by jal »

sucaeyl wrote:A person's a person, no matter how small.
Man u man, im ay in mata.
Man is man, their height doesn't matter.

Next:
"Never ascribe to malice, that which can be explained by incompetence."
Yu in les kol man bat, wen yu me plen im in ebl.
(You shouldn't call a person bad, when you can explain they aren't able.)


JAL

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Sano kadzhisu taune madur nano matshirhit shafainewur.
[ˈsaːnɔ kɐˈd͡ʒiːzʊ ˈtɐʊnɛ ˈmaːdʊɾ ˈnaːnɔ mɐˈt͡ʃɪɾhɪt ʃɐvɐɪˈneːwʊɾ]
sa-no kadzhi-su taune madur na-no matshirhi-t sha-faine-w-u-r
DEM-ACC.SG.IAN evil-LOC.SG.IAN sort.IMP never REL-ACC.SG.IAN inability-NOM.SG.IAN apart-lay-PSP-SBJV-3SG
Never ascribe to malice, that which can be explained by incompetence.

Next:
Image
Sherino yweri jinisu tantshe madur.
[ʃɛˈɾiːnɔ ʏˈweːɾɪ jɪˈniːzʊ ˈtɐnt͡ʃɛ ˈmaːdʊɾ]
sheri-no ywe-ri jini-su tantshe madur
advice-ACC.SG.IAN man-GEN.SG.ANM trouble-LOC.SG.IAN trust.IMP never
Never trust the advice of a man in difficulties.

EDIT: updated links
Last edited by cenysor on Sun Jan 24, 2016 1:56 pm, edited 1 time in total.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Sample Text Game

Post by jal »

cenysor wrote:Never trust the advice of a man in difficulties.
Yu in les fes no taym pon tok elp fi man af ahcip.

(no time to provide a new one, sorry!)


JAL

xroox
Lebom
Lebom
Posts: 128
Joined: Sat Aug 02, 2014 1:59 pm
Location: Mexico

Re: Sample Text Game

Post by xroox »

Stiist nuuht n irtkytys uu kaux, stiiskauq!
[there.is.not.for.me time that I.will.give.you that it's.new, sorry]
No time to provide a new one, sorry!

NEXT:
Uaiuu, ti n kaa n iaussan sriiqtn san sitautna?
[person, who be you that will.show crookness my.PL word.of?]
Who are you to question my words, human?
Queso: ¿qué es eso? -- Eso es queso

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Sample Text Game

Post by Travis B. »

xroox wrote:Who are you to question my words, human?
A vèqa qavèqa nâmdəġvúk sēncâvdattovúk mī nādvàstəme.
[ɐ ˈʋeqɐ qɐˈʋeqɐ nɒːmdɨʁˈʋuːk seːntsɒːʋdɐtːoˈʋuːk miː næːdˈʋɐstɨme]
Who are you that you would question my words, human (lit. person)?

Nətànvattak nē exólət límža taxóltə etʼíqtə vəlãna.
[nɨˈtʰɐnʋɐtːɐk neː eˈχoːlɨt ˈliːmʒɐ tʰɐˈχoːltɨ eˈtiːqtɨ vɨˈlɒːnɐ]
By the power of grayskull, I have the power!

(The last one does not actually work in Xanínə, because the word order has to be reversed, such that "I have the power" comes before "by the power of grayskull", while in the He-Man it was "by the power of grayskull" which initiated the transformation sequence and "I have the power" which completed it.)
Last edited by Travis B. on Sun Jan 24, 2016 8:26 pm, edited 1 time in total.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
cenysor
Sanci
Sanci
Posts: 25
Joined: Mon Jan 14, 2008 12:47 am

Re: Sample Text Game

Post by cenysor »

Audio

Image
Shohetirote hreisoreri, shohino arenen!
[ʃɔhɛtɪˈɾoːtɛ xɾɛɪzɔˈɾeːɾɪ ʃɔˈhiːnɔ ɐˈɾeːnɛn]
shoheti-note hreis-or-e-ri shohi-no are-n-e-n
power-ACC.SG.IAN.DEF grey-skull-ANM-GEN.SG.ANM strength-ACC.SG.IAN have-STA-IND-1SG
By the power of grayskull, I have the power!

Next:
Image
Kelit nawiri nat neikinur ushiter madur.
[ˈkeːlɪt nɐˈwiːɾɪ nɐt nɛɪˈkiːnʊɾ ʊˈʒiːtɛɾ ˈmaːdʊɾ]
keli-t nawi-ri na-t neiki-n-u-r ushi-t-e-r madur
act-NOM.SG.IAN goodness-GEN.SG.IAN REL-NOM.SG.IAN be.small-STA-SBJV-3SG be.wasted-HAB-IND-3SG never
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.

Post Reply