Lexember
- Lyhoko Leaci
- Avisaru
- Posts: 716
- Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
- Location: Not Mariya's road network, thankfully.
Re: Lexember
Lexember 2nd:
Zukish (again)
'wujan [ʔʊːʤan] (n., f): Sister, from Classical Zukish wu'zcam [wuʒam], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋuezom with ŋue being a kinship prefix and zom meaning woman. Note that this word had a shift in pronunciation to match the loanword jan, which replaced jam in Zukish for meaning woman. (jam means wife) However, it kept its original plural form instead of borrowing jan's plural form (janën, [ʤanin])
Plural form is 'wujanen [ʔʊːʤanɛn]
'wugam [ʔʊːgam] (n., m): Brother, from Classical Zukish wugam [wugam], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋueɢom with ŋue being a kinship prefix and ɢom meaning man.
Plural form is 'wugamen [ʔʊːgamɛn]
Also note that on looking through Zukish's lexicon, I noticed that the initial glottal stop is actually written in the case of the w+u/ö/o long [ʊ] case, I have since modified the Lexember 1st post to account for this.
In relation to Imralu's recent post:
Interesting... nin is Ancaron for female, and nan is Ancaron for male.
Nini and nana would be female-mixture ...? and masculine, respective.
Zukish (again)
'wujan [ʔʊːʤan] (n., f): Sister, from Classical Zukish wu'zcam [wuʒam], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋuezom with ŋue being a kinship prefix and zom meaning woman. Note that this word had a shift in pronunciation to match the loanword jan, which replaced jam in Zukish for meaning woman. (jam means wife) However, it kept its original plural form instead of borrowing jan's plural form (janën, [ʤanin])
Plural form is 'wujanen [ʔʊːʤanɛn]
'wugam [ʔʊːgam] (n., m): Brother, from Classical Zukish wugam [wugam], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋueɢom with ŋue being a kinship prefix and ɢom meaning man.
Plural form is 'wugamen [ʔʊːgamɛn]
Also note that on looking through Zukish's lexicon, I noticed that the initial glottal stop is actually written in the case of the w+u/ö/o long [ʊ] case, I have since modified the Lexember 1st post to account for this.
In relation to Imralu's recent post:
Interesting... nin is Ancaron for female, and nan is Ancaron for male.
Nini and nana would be female-mixture ...? and masculine, respective.
Last edited by Lyhoko Leaci on Wed Dec 04, 2013 12:46 am, edited 1 time in total.
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."
Re: Lexember
Lexember 3ʳᵈ
tírgek [ˈtiːr̥ħɘk] c house
tírgek [ˈtiːr̥ħɘk] c house
Re: Lexember
A bit late, the Buruya Nzaysa word for Lexember 2nd:
dənziya (n.) ‘logic, reason’
Sa u uyɔlvo puh ŋkə lu mevuna tsapse u ri steya lu ŋkana ntɛ u dənziya ovla.
NULL.AUX-3SG>3 INDEF.NOM philosopher for.3 same DEF.ACC task give of.3 SUB.NOM PROG.AUX-3SG>3 DEF.ACC world by.3 INDEF.NOM logic explain
“A philosopher gives himself the task to explain the world through logical thinking.”
Etymology:
dənziya is derived from the verb dənzi ‘prove, demonstrate, draw conclusions, argue for sth.’ by means of the honorific nominalizer -ya. The verb itself descends from a compound of the Ndak Ta words dene ‘reason’ and sien ‘prove’. The phonological development is slightly irregular here (the expected outcome would have been *dənze’ə); most likely this is due to influence from Delta Naidda where the reflex of sien is shïn [ʃɪn].
dənziya (n.) ‘logic, reason’
Sa u uyɔlvo puh ŋkə lu mevuna tsapse u ri steya lu ŋkana ntɛ u dənziya ovla.
NULL.AUX-3SG>3 INDEF.NOM philosopher for.3 same DEF.ACC task give of.3 SUB.NOM PROG.AUX-3SG>3 DEF.ACC world by.3 INDEF.NOM logic explain
“A philosopher gives himself the task to explain the world through logical thinking.”
Etymology:
dənziya is derived from the verb dənzi ‘prove, demonstrate, draw conclusions, argue for sth.’ by means of the honorific nominalizer -ya. The verb itself descends from a compound of the Ndak Ta words dene ‘reason’ and sien ‘prove’. The phonological development is slightly irregular here (the expected outcome would have been *dənze’ə); most likely this is due to influence from Delta Naidda where the reflex of sien is shïn [ʃɪn].
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Lexember
Lexember 3rd: Now featuring adverbs!
Empotle7á
tlanem 'suddenly', from Proto-Western *dłanẽ.
tsuŋé 'skillfully' and tsuŋe-í 'master, maestro, artist, sage', from *tyũkʰe.
oŋú-7atlo (vt.) 'rock, sway' and oŋó-pá (n.) 'cradle', from *wãyu 'repetitively, again'.
-*wã gives om (vt.) 'coo'
tsotsú (par.) 'hopefully, ojalá, inshallah', from *čewcʰu 'soon'.
-*čewtʰ gives tso7 '(i'll think of something later)'
Empotle7á
tlanem 'suddenly', from Proto-Western *dłanẽ.
tsuŋé 'skillfully' and tsuŋe-í 'master, maestro, artist, sage', from *tyũkʰe.
oŋú-7atlo (vt.) 'rock, sway' and oŋó-pá (n.) 'cradle', from *wãyu 'repetitively, again'.
-*wã gives om (vt.) 'coo'
tsotsú (par.) 'hopefully, ojalá, inshallah', from *čewcʰu 'soon'.
-*čewtʰ gives tso7 '(i'll think of something later)'
A New Yorker wrote:Isn't it sort of a relief to talk about the English Premier League instead of the sad state of publishing?
Shtåså, Empotle7á, Neire WippwoAbi wrote:At this point it seems pretty apparent that PIE was simply an ancient esperanto gone awry.
Re: Lexember
Here's my word for Lexember 3rd. It has more or less the opposite meaning compared to yesterday’s word.
mɔkə (n.) ‘contradiction, inconsistency, flawed logic’
So’ɔwa piga ɔ kɛ ivrɛ mve, dal ntɛga lu letsədə ah mpaskale. Eseya xa ño u mɔkə kɔnze!
NULL.AUX-2SG>3 initially INDEF.ACC one story say, but then DEF.ACC opposite of.3 declare // EMPH.AUX-1SG>3 this.ACC as.3 INDEF.NOM contradiction blame
“First you tell one story, and then you say the opposite. That’s what I call flawed logic!”
Derived terms:
mvoŋkə (v.) ‘contradict, be in conflict with’ (formed by adding the causative prefix mvo- and syncopating the medial syllable)
Etymology:
mɔkə descends from Ndak Ta mâukkin ‘protest against oneself’, a reflexive derivation of mâuk ‘protest, complain’. Other etymologically related words in Buruya Nzaysa are əmɔh ‘accept’ < ermâuk ‘fail to protest’ and əmɔyla ‘compromise, middle ground’ < ermâukla ‘that which meets no protest’ (patientive participle of ermâuk).
Semantically related words in Buruya Nzaysa include yovla ‘superstition, unfounded reasoning’, nzesu’ə ‘incompatible thing’, mesə ‘insufficient thing’, yaba ‘faulty thing’, bɔvla ‘mistake, blunder, error’, sumɔ ‘falsehood, counterfactual statement’, tsəñe ‘unlikely or far-fetched explanation’, and ntsətəmla ‘point of disagreement’. All of these can be used to question the validity of a statement, but they all have slightly different connotations, which should be fairly obvious from the glosses.
mɔkə (n.) ‘contradiction, inconsistency, flawed logic’
So’ɔwa piga ɔ kɛ ivrɛ mve, dal ntɛga lu letsədə ah mpaskale. Eseya xa ño u mɔkə kɔnze!
NULL.AUX-2SG>3 initially INDEF.ACC one story say, but then DEF.ACC opposite of.3 declare // EMPH.AUX-1SG>3 this.ACC as.3 INDEF.NOM contradiction blame
“First you tell one story, and then you say the opposite. That’s what I call flawed logic!”
Derived terms:
mvoŋkə (v.) ‘contradict, be in conflict with’ (formed by adding the causative prefix mvo- and syncopating the medial syllable)
Etymology:
mɔkə descends from Ndak Ta mâukkin ‘protest against oneself’, a reflexive derivation of mâuk ‘protest, complain’. Other etymologically related words in Buruya Nzaysa are əmɔh ‘accept’ < ermâuk ‘fail to protest’ and əmɔyla ‘compromise, middle ground’ < ermâukla ‘that which meets no protest’ (patientive participle of ermâuk).
Semantically related words in Buruya Nzaysa include yovla ‘superstition, unfounded reasoning’, nzesu’ə ‘incompatible thing’, mesə ‘insufficient thing’, yaba ‘faulty thing’, bɔvla ‘mistake, blunder, error’, sumɔ ‘falsehood, counterfactual statement’, tsəñe ‘unlikely or far-fetched explanation’, and ntsətəmla ‘point of disagreement’. All of these can be used to question the validity of a statement, but they all have slightly different connotations, which should be fairly obvious from the glosses.
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Lexember
By quaint coincidence, moka- in Lilitika is a prefix that means "withering, decaying". I think I can work with this.Cedh wrote:mɔkə (n.) ‘contradiction, inconsistency, flawed logic’
Raipíaté Lexembris. mokarúmbé. v. To make erroneous logical inferences due to old age or poor health. (moka-, withering + karúmbé, to logically induce)
Re: Lexember
Thanks for getting this going! By the way, I had a lot of fun last year reading up on relevant flora and fauna for my new vocabulary. I'd suggest having a Topic of the Week related to that at some point.Cedh wrote:There will be a Topic of the Week (usually a fairly broad semantic domain) in order to encourage the creation of several semantically related words at a time; however, this topic is optional and you can always choose to create words of a different semantic domain instead. Whether or not you (or others) adhere to the current topic, everyone is of course encouraged to comment on other participants' words, or to let oneself be inspired by them.
If you want to join the game, simply post your Lexember contributions in this thread. You can also use various social media instead or in addition: There will be #Lexember hashtags on Twitter and Google+, and some people are probably going to publish Lexember words on their conlanging blogs as well.
The first Topic of the Week is Categories, Structures, Relationships.
Re: Lexember
Lexember, Day 3:
ʼụřú [Ɂṵˈʀu] (NS) (adjective, status)
ʼụřúž [Ɂṵˈʀuʒ] (NS) (adjective, essence)
ʼụřú- [Ɂṵˈʀu] (NS) (realis, perfective, subordinate)
ʼụřóž- [Ɂṵˈʀoʒ] (NS) (irrealis)
-uřu- [uʀu] (NS) (combining)
stative verb: "to resemble", "to be reminiscent of", "to be suggestive of", (with CAUS) "to remember"
ʼụřú [Ɂṵˈʀu] (NS) (adjective, status)
ʼụřúž [Ɂṵˈʀuʒ] (NS) (adjective, essence)
ʼụřú- [Ɂṵˈʀu] (NS) (realis, perfective, subordinate)
ʼụřóž- [Ɂṵˈʀoʒ] (NS) (irrealis)
-uřu- [uʀu] (NS) (combining)
stative verb: "to resemble", "to be reminiscent of", "to be suggestive of", (with CAUS) "to remember"
Last edited by Šọ̈́gala on Wed Dec 04, 2013 1:09 am, edited 1 time in total.
- Lyhoko Leaci
- Avisaru
- Posts: 716
- Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
- Location: Not Mariya's road network, thankfully.
Re: Lexember
Lexember 3rd:
Zukish (again)
'wujama [ʔʊːʤama] (n., f): Daughter, from Classical Zukish wu'zcama [wuʒama], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋuezomo with ŋue being a kinship prefix and zomo meaning girl.
Plural form is 'wujanaen [ʔʊːʤanaʔɛn]
'wugama [ʔʊːgama] (n., m): Son, from Classical Zukish wugama [wugama], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋueɢomo with ŋue being a kinship prefix and ɢomo meaning boy.
Plural form is 'wugamaen [ʔʊːgamaʔɛn]
The other kinship terms will probably get a bit more interesting...
Zukish (again)
'wujama [ʔʊːʤama] (n., f): Daughter, from Classical Zukish wu'zcama [wuʒama], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋuezomo with ŋue being a kinship prefix and zomo meaning girl.
Plural form is 'wujanaen [ʔʊːʤanaʔɛn]
'wugama [ʔʊːgama] (n., m): Son, from Classical Zukish wugama [wugama], ultimately from Proto Desert-Coastal ŋueɢomo with ŋue being a kinship prefix and ɢomo meaning boy.
Plural form is 'wugamaen [ʔʊːgamaʔɛn]
The other kinship terms will probably get a bit more interesting...
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."
- Pogostick Man
- Avisaru
- Posts: 894
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:21 pm
- Location: Ohio
Re: Lexember
Lexember 4 – *hkw (metathesized form *khw) [aɣu] "be married"
Derived terms:
- *hkew [aɣew] (pl. *rkhew [akhew]) "spouse"
- *khhw [kahu] "be married to (s.o.)"
- *hkjw [ak͜xju] "marry (two people)"
- *hkjew [ak͜xjew] (pl. *rkhjew [akhjew]) "justice of the peace, minister, one who conducts marriages"
- *jphkew [iβaɣew] "betrothed, fiancé(e), one engaged to be married"
*hkjw typically takes the female as the direct object and the male as the benefactive unless the female's family is discussing her marriage (and even then it's still likely to find the female as the object).
Derived terms:
- *hkew [aɣew] (pl. *rkhew [akhew]) "spouse"
- *khhw [kahu] "be married to (s.o.)"
- *hkjw [ak͜xju] "marry (two people)"
- *hkjew [ak͜xjew] (pl. *rkhjew [akhjew]) "justice of the peace, minister, one who conducts marriages"
- *jphkew [iβaɣew] "betrothed, fiancé(e), one engaged to be married"
*hkjw typically takes the female as the direct object and the male as the benefactive unless the female's family is discussing her marriage (and even then it's still likely to find the female as the object).
(Avatar via Happy Wheels Wiki)
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
- Radius Solis
- Smeric
- Posts: 1248
- Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
- Location: Si'ahl
- Contact:
Re: Lexember
Tlaliolz, Lexember 3rd:
āzli - n. type, kind
derived: āzlia - adv. typically; as expected; true to type
The more usual spelling for this suffix would give āzliya, but a palatal glide is always present in Tl. /i.a/ and thus unnecessary to write it here.
Lexember 4th:
tfean - n. layer; level (of height or depth)
This is one of the small minority of words that breaks Tlaliolz's usual syllable structure, with an initial cluster - and an unusual one at that. It is the only known #tf-word in the whole language.
āzli - n. type, kind
derived: āzlia - adv. typically; as expected; true to type
The more usual spelling for this suffix would give āzliya, but a palatal glide is always present in Tl. /i.a/ and thus unnecessary to write it here.
Lexember 4th:
tfean - n. layer; level (of height or depth)
This is one of the small minority of words that breaks Tlaliolz's usual syllable structure, with an initial cluster - and an unusual one at that. It is the only known #tf-word in the whole language.
Re: Lexember
Msérsca:
Lexember 3:
Msérsca names plant-derived foods a little differently from how English does. nápa [ˈnoːpɔ] best translates to fruit, but it includes—even culinarily—berma eggplant, bermaprus tomato (lit. eggplant apple), curbo cucumber, and cspom pumpkin, and it does not include grains, even botanically. urat [ˈyːrat] includes roots and tubers. Most other vegetables can be called marass [ˈmarasː].
Lexember 4:
More plant stuff: tereps [ˈtɛrɛps] and téreps [ˈtʃɛrɛps] are dialectal variants for pine tree, from which are derived terepstsna turpentine and terepsant or terpant terpene.
Lexember 3:
Msérsca names plant-derived foods a little differently from how English does. nápa [ˈnoːpɔ] best translates to fruit, but it includes—even culinarily—berma eggplant, bermaprus tomato (lit. eggplant apple), curbo cucumber, and cspom pumpkin, and it does not include grains, even botanically. urat [ˈyːrat] includes roots and tubers. Most other vegetables can be called marass [ˈmarasː].
Lexember 4:
More plant stuff: tereps [ˈtɛrɛps] and téreps [ˈtʃɛrɛps] are dialectal variants for pine tree, from which are derived terepstsna turpentine and terepsant or terpant terpene.
Last edited by äreo on Sun Dec 14, 2014 5:57 am, edited 1 time in total.
Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.
Re: Lexember
Lexember 4th
Kimonese
<fafre > [ɸɐβ.'re] (n.)
1.friendly alliance, brotherhood
2.the general-led government
3.clans of the ancient Sewaqui
4.castes of India
5.(informal) a socio-economic class
6.(colloquial) friends with benefits
Etymology
From Old Sewaqui *waufrei, meaning clan.
Kimonese
<fafre > [ɸɐβ.'re] (n.)
1.friendly alliance, brotherhood
2.the general-led government
3.clans of the ancient Sewaqui
4.castes of India
5.(informal) a socio-economic class
6.(colloquial) friends with benefits
Etymology
From Old Sewaqui *waufrei, meaning clan.
Yo jo moy garsmichte pa
Re: Lexember
Lexember 4th: Loanwords into Wippwo from Buruya Nzaysa (through Naidda).
heβ 'cutie, sweetie, also as adj.' < elevation of yaba
sim 'fib, white lie' < sumɔ
šnei 'extreme, excessive (implies unfeasibility)' < *sñe < tsəñe
meis 'trinket' < 'mesə
hovwa 'fable, fairy-tale' < yovlaCedh wrote: Semantically related words in Buruya Nzaysa include yovla ‘superstition, unfounded reasoning’, nzesu’ə ‘incompatible thing’, mesə ‘insufficient thing’, yaba ‘faulty thing’, bɔvla ‘mistake, blunder, error’, sumɔ ‘falsehood, counterfactual statement’, tsəñe ‘unlikely or far-fetched explanation’, and ntsətəmla ‘point of disagreement’. All of these can be used to question the validity of a statement, but they all have slightly different connotations, which should be fairly obvious from the glosses.
heβ 'cutie, sweetie, also as adj.' < elevation of yaba
sim 'fib, white lie' < sumɔ
šnei 'extreme, excessive (implies unfeasibility)' < *sñe < tsəñe
meis 'trinket' < 'mesə
A New Yorker wrote:Isn't it sort of a relief to talk about the English Premier League instead of the sad state of publishing?
Shtåså, Empotle7á, Neire WippwoAbi wrote:At this point it seems pretty apparent that PIE was simply an ancient esperanto gone awry.
Re: Lexember
Doing some catch-up, here's two more for the 3rd and 4th:
lamk [læmk]
1. (n.) a group of things, usually inanimate objects, that are somehow related or share a quality in common
2. (v.) to group or separate things by category
Related to 'amk, "family"
yippit- [jipʰit]
1. (adj.) orderly, well organized, neat
2. (adv.) in an orderly or regimented fashion, neatly
From yip-, "correct, well-formed," and pit-, "woven, built, man-made"
--
Just for good measure, here's an example sentence that makes use of both lexemes:
Yi yupputlomk pa li' momo.
[ji jupʰut-lɔmk pæ liʔ mɔ~mɔ]
must neatly\ADV-categorize\TR 2\NOM this tool\OBL-PL
"You must organize (group into categories in an orderly fashion) these tools."
lamk [læmk]
1. (n.) a group of things, usually inanimate objects, that are somehow related or share a quality in common
2. (v.) to group or separate things by category
Related to 'amk, "family"
yippit- [jipʰit]
1. (adj.) orderly, well organized, neat
2. (adv.) in an orderly or regimented fashion, neatly
From yip-, "correct, well-formed," and pit-, "woven, built, man-made"
--
Just for good measure, here's an example sentence that makes use of both lexemes:
Yi yupputlomk pa li' momo.
[ji jupʰut-lɔmk pæ liʔ mɔ~mɔ]
must neatly\ADV-categorize\TR 2\NOM this tool\OBL-PL
"You must organize (group into categories in an orderly fashion) these tools."
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Lexember
Oh what the hell. Insular Kett:
1. tamon 'adversarial system, Socratic reasoning', from Proto-Kett tánk 'dispute' + imperfective nominalizer -wən. Tank is preserved, but underwent semantic drift to mean 'require, force'. Possibly related to tah 'collide'. This gives tamni 'rhetorician, lawyer'.
Verre ngeulan euseru ca merancong; tamnan beseum kettw neuriccera. Euseruan atw iteus heungcera, namah tamnirian atw.
[ˈveʰʂɪ ˈŋuɫɐn ˈusɪɾʊ tsɐ mɪˈɾantsŋ̩ ˈtamnɐn bɪˈsum ˈkeɸtʙ̥ ˈnuʑiçtsɪɾɐ. ˈusɪɾwan ɔtʙ̥ iˈtus ˈhuŋtsɪɾɐ nɐˈmaχ ˈtamɲiʑɐn ɔtʙ̥]
Where the theocrats of old formed inquisitorial councils to find law, we today have an adversarial system. This is more just, they say, but it gives us more lawyers.
1. tamon 'adversarial system, Socratic reasoning', from Proto-Kett tánk 'dispute' + imperfective nominalizer -wən. Tank is preserved, but underwent semantic drift to mean 'require, force'. Possibly related to tah 'collide'. This gives tamni 'rhetorician, lawyer'.
Verre ngeulan euseru ca merancong; tamnan beseum kettw neuriccera. Euseruan atw iteus heungcera, namah tamnirian atw.
[ˈveʰʂɪ ˈŋuɫɐn ˈusɪɾʊ tsɐ mɪˈɾantsŋ̩ ˈtamnɐn bɪˈsum ˈkeɸtʙ̥ ˈnuʑiçtsɪɾɐ. ˈusɪɾwan ɔtʙ̥ iˈtus ˈhuŋtsɪɾɐ nɐˈmaχ ˈtamɲiʑɐn ɔtʙ̥]
Where the theocrats of old formed inquisitorial councils to find law, we today have an adversarial system. This is more just, they say, but it gives us more lawyers.
Last edited by Nortaneous on Thu Dec 05, 2013 1:11 am, edited 1 time in total.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Lexember
Lexember, Day 4:
vétu [ˈvetu] (AR) (rectus)
vésu [ˈvesu] (NR) (construct)
-ḱač- [kʰɑt͡ʃ] (N) (combining)
noun: shape (abstract description of a geometric shape or irregular form), height, quality of experience (abstract description of event, typically in fairly basic terms), a dream
vétu [ˈvetu] (AR) (rectus)
vésu [ˈvesu] (NR) (construct)
-ḱač- [kʰɑt͡ʃ] (N) (combining)
noun: shape (abstract description of a geometric shape or irregular form), height, quality of experience (abstract description of event, typically in fairly basic terms), a dream
Re: Lexember
Lexember 5th, Kala:
omye - the ideal positioning of one's testicles (or breasts) when attempting to fall asleep on one's side in order to maximize comfort
yohuaye na omyeha
night-PST 1SG position.testicles-AUG
Last night I had awesome omye!
omye - the ideal positioning of one's testicles (or breasts) when attempting to fall asleep on one's side in order to maximize comfort
yohuaye na omyeha
night-PST 1SG position.testicles-AUG
Last night I had awesome omye!
- Genome
- Sanci
- Posts: 58
- Joined: Fri Sep 06, 2013 11:35 pm
- Location: The unfathomable depths of the Internet.
Re: Lexember
Ok, i have to borrow this.masako wrote:omye - the ideal positioning of one's testicles (or breasts) when attempting to fall asleep on one's side in order to maximize comfort.
Lexember 5th:
(Kahituyunti)
unnyi [unnji]
Re: Lexember
That... is quite a word. This week's theme is really stretchy, it seems.
Kotíaté Lexembris (Neptis): sívidtu, "optimum/apex"; trobidtu, "pessimum/nadir" (from top + point and bottom + point, naturally enough)
Alkíaté Lexembris: sarvíekhte (lit. plot-shape), "story structure, format, or convention" (e.g. tale of redemption, tragedy, romantic comedy...)
Kotíaté Lexembris (Neptis): sívidtu, "optimum/apex"; trobidtu, "pessimum/nadir" (from top + point and bottom + point, naturally enough)
Alkíaté Lexembris: sarvíekhte (lit. plot-shape), "story structure, format, or convention" (e.g. tale of redemption, tragedy, romantic comedy...)
Last edited by Rhetorica on Thu Dec 05, 2013 6:51 pm, edited 1 time in total.
Re: Lexember
Lexember 5th:
Wippwo literary terms:
inol (n.) 'basis, foundation' < extension from 'bottom, floor'
it 'genre' (n.) < extension from 'manner, method, way'
ižwã (n.) 'chapter' < 'arm'
mihta (n.) 'plot' < 'ordered'
Wippwo literary terms:
inol (n.) 'basis, foundation' < extension from 'bottom, floor'
it 'genre' (n.) < extension from 'manner, method, way'
ižwã (n.) 'chapter' < 'arm'
mihta (n.) 'plot' < 'ordered'
A New Yorker wrote:Isn't it sort of a relief to talk about the English Premier League instead of the sad state of publishing?
Shtåså, Empotle7á, Neire WippwoAbi wrote:At this point it seems pretty apparent that PIE was simply an ancient esperanto gone awry.
- Pogostick Man
- Avisaru
- Posts: 894
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:21 pm
- Location: Ohio
Re: Lexember
Lexember 5 – *hk [ax] (transitive form *hjk [hix]) "adopt, raise as one's own; vouch (for), support"
Derived terms:
- *hek [hex] "adoptive parent; sponsor"
- *hhk [hax] "look after/raise someone's child for them/in their stead" (can also be used for children undergoing a temporary stay at a relative's (or, potentially, something like summer camp) longer than or different from a short visit, e.g. if the parents are sending the kids on vacation, or the mother is giving birth and the grandparents are watching the children
Derived terms:
- *hek [hex] "adoptive parent; sponsor"
- *hhk [hax] "look after/raise someone's child for them/in their stead" (can also be used for children undergoing a temporary stay at a relative's (or, potentially, something like summer camp) longer than or different from a short visit, e.g. if the parents are sending the kids on vacation, or the mother is giving birth and the grandparents are watching the children
(Avatar via Happy Wheels Wiki)
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Re: Lexember
Lexember, Day 7:
wavéļ [wəˈveɮ] (NS) (rectus)
waví [wəˈvi] (NA) (construct)
-waveļ- [wɑveɮ] (NS) (combining)
noun: tether, rope (when in use for binding), (metaphorically) a logical connection between two topics or concepts, a reasonable surmise
wavéļ [wəˈveɮ] (NS) (rectus)
waví [wəˈvi] (NA) (construct)
-waveļ- [wɑveɮ] (NS) (combining)
noun: tether, rope (when in use for binding), (metaphorically) a logical connection between two topics or concepts, a reasonable surmise
Last edited by Šọ̈́gala on Sun Dec 08, 2013 12:51 am, edited 1 time in total.
Re: Lexember
since I'm not sure if I'll have time to do one tomorrow, I'm doing tomorrow's Lexember entry right now.
Lexember, Day 6:
wóboʼ [ˈwobʊɁ] (NN) (adjective, status)
wóboʼã́ [ˌwobʊˈɁɑ͂] (NNA) (adjective, essence)
wóbo-ʼ- [ˈwobʊɁ] (NN) (realis, perfective)
wabó-ʼ- [wəˈboɁ] (RN) (irrealis, subordinate)
-wobu- [wobu] (NR) (combining)
stative verb: to be mutual, to be had in common (applied to abstract descriptions and mental states), (with RECP) to be compatible (of animates), to be simpatico
Lexember, Day 6:
wóboʼ [ˈwobʊɁ] (NN) (adjective, status)
wóboʼã́ [ˌwobʊˈɁɑ͂] (NNA) (adjective, essence)
wóbo-ʼ- [ˈwobʊɁ] (NN) (realis, perfective)
wabó-ʼ- [wəˈboɁ] (RN) (irrealis, subordinate)
-wobu- [wobu] (NR) (combining)
stative verb: to be mutual, to be had in common (applied to abstract descriptions and mental states), (with RECP) to be compatible (of animates), to be simpatico
Re: Lexember
Day 5:
pnapman [pnæpmæn]
Certain knowledge; to know that information is accurate and vouch for its accuracy.
From pnap, "certainty, to be certain" and man, "knowledge, to know"
pnapman [pnæpmæn]
Certain knowledge; to know that information is accurate and vouch for its accuracy.
From pnap, "certainty, to be certain" and man, "knowledge, to know"