din wrote:
condome ˈkonːəmə (v) to leave (permanently); to move (residence, town) {cond-, elsewhere, away; + me, enter, walk...}
Fortunately, I haven't come up with a compound to combine the former with the following word:
cock kok (n) silence, calm, quiet, still; still (image), frame (video), screenshot
- (attr v) quiet, soft (auditory); calm, relaxed, laid-back
- (v) to quiet down, to calm down (event, storm)
Tell me yours

'To move somewhere quiet' as in when retiring? Or maybe even 'to settle down'?
Ngolu isn't really a rich source of them. There's a lack of consonant clusters and word final stress (pitch accent, so high tone, or in some dialects a long vowel) meaning that even words that are spelt the same as English words, such as
kilo 'to be a word' are usually pronounced quite differently - [kiló].
Limuza [limuzá] meaning 'to marry' (of a man), from
lima 'be a wife' + '-uz-' causative. In theory you could add an inceptive infix and make
limuzina [limuziná] but it would mean 'begin to get married' which isn't terribly useful.
Wii [wíi] meaning 'to be fun', 'tp be enjoyable'; |DAT| 'enjoys' |NOM| - not really a coincidence.
Tara [taɾá~tadá] meaning 'be suddenly ...' and pretty much sounds like 'tada', especially in accents where the pitch accent is replaced by a length distinction, giving [taɾaː~tadaː]. This is a coincidence. I originally thought of something like
da for suddenness and wanted to have reduplication as it's a slightly ideophonic kind of thing, and then I remembered that the phoneme that sounds like [d~ɾ] cannot occur word initially, so it turned into a
t at the beginning.
Tiee [tʃée] sounds pretty much like 'chair' in my dialect, but it means 'to do this (indicated by what
I say or do)'.
Kanu [kanú], sounds like 'canoe', means 'to be a nose'.
Sentences will probably be a richer source of things sounding like other things.