Double inflection?

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
Post Reply
zyxw59
Lebom
Lebom
Posts: 95
Joined: Fri May 06, 2011 9:18 pm

Double inflection?

Post by zyxw59 »

In my conlang, nouns can be treated like adjectives, e.g.:
rámi: cat
messá: friend
rámi messá: cat who is also a friend

Adjectives typically agree with the nouns they modify in case and number. But if a noun inflected for one of these is used as an adjective, and the noun it modifies is also inflected, I run into a problem. Do I inflect the inflected form? Keep it as is?

Vardelm
Avisaru
Avisaru
Posts: 329
Joined: Sat Sep 20, 2008 2:37 pm
Contact:

Re: Double inflection?

Post by Vardelm »

zyxw59 wrote:In my conlang, nouns can be treated like adjectives, e.g.:
rámi: cat
messá: friend
rámi messá: cat who is also a friend

Adjectives typically agree with the nouns they modify in case and number. But if a noun inflected for one of these is used as an adjective, and the noun it modifies is also inflected, I run into a problem. Do I inflect the inflected form? Keep it as is?
Can you think of an example where they would need to be different? If there is only 1 cat, then both the head noun & descriptor will be singular. If the adjectival noun is instead placed in another noun case, then you might simply have a different meaning, such as with a genitive case: cat who belongs to a friend.
Tibetan Dwarvish - My own ergative "dwarf-lang"

Quasi-Khuzdul - An expansion of J.R.R. Tolkien's Dwarvish language from The Lord of the Rings

CaesarVincens
Lebom
Lebom
Posts: 204
Joined: Thu Feb 25, 2010 7:26 pm

Re: Double inflection?

Post by CaesarVincens »

A similar thing to this is called apposition. With inflection, appositive nouns will usually have the same case and number as the head noun.

"This is the cat, my friendliest pet."
"These are the cats, my friendliest pets."

zyxw59
Lebom
Lebom
Posts: 95
Joined: Fri May 06, 2011 9:18 pm

Re: Double inflection?

Post by zyxw59 »

Vardelm wrote:Can you think of an example where they would need to be different?
uwn rawn métur rámijur messáwə.
I go the.LOC cat.LOC friend.LOC
I go to the cat that is a friend.

? uwn rawn métur rámijur messáwrɔr
? I go the.LOC cat.LOC friend.LOC.LOC
I go to my friend's cat.
(For most possessives, my lang uses LOC)

This is kind of an odd example, but my lex isn't very filled out.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Double inflection?

Post by Imralu »

Do you mean, for example, like if a adjective is already in another case because of it's meaning ... as in this fictional version of Finnish I'm making up?

(1a)
talo kissa
house cat
the cat which is a house

(1b)
talolle kissalle
house-to cat-to
to the cat which is a house

(2a)
talossa kissa
house-in cat
the cat which is in the house

(2b)
talossalle kissalle
house-in-to cat-to
to the cat which is in the house

Is that something like what you meant?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

CaesarVincens
Lebom
Lebom
Posts: 204
Joined: Thu Feb 25, 2010 7:26 pm

Re: Double inflection?

Post by CaesarVincens »

zyxw59 wrote:
Vardelm wrote:Can you think of an example where they would need to be different?
uwn rawn métur rámijur messáwə.
I go the.LOC cat.LOC friend.LOC
I go to the cat that is a friend.

? uwn rawn métur rámijur messáwrɔr
? I go the.LOC cat.LOC friend.LOC.LOC
I go to my friend's cat.
(For most possessives, my lang uses LOC)

This is kind of an odd example, but my lex isn't very filled out.
Does a possessor normally come after the possessed.

Anyway, contextual differences are fine as well. Consider the two meanings of English's "I hit the man with the rock." (because I don't like him or to tell you which man).

zyxw59
Lebom
Lebom
Posts: 95
Joined: Fri May 06, 2011 9:18 pm

Re: Double inflection?

Post by zyxw59 »

CaesarVincens wrote:Does a possessor normally come after the possessed.
Yeah, possession is formed with the possessor in the locative case as an adjective, and adjectives come after the nouns they modify.
Imralu wrote:Do you mean, for example, like if a adjective is already in another case because of it's meaning ... as in this fictional version of Finnish I'm making up?
Yeah, that's exactly what I meant. I guess my question is, is having two inflections (one for the case/number of the head noun, one for the meaning of the modifying noun) plausible?

User avatar
sangi39
Avisaru
Avisaru
Posts: 402
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:34 am
Location: North Yorkshire, UK

Re: Double inflection?

Post by sangi39 »

Isn't this an example of case stacking?

Guugu Yalanji

Dicki-ndamun-du kaya-ngka
Dick-GEN-ERG dog-ERG
‘Dick’s dog’

An even more extreme example from the same language:

Ngada yalawu-jarra yakuri-na thabuju-karra-nguni-na mijil-nguni-na.
I catch-PST fish-M.ABL brother-GEN-INST-M.ABL net-INST-M.ABL
‘I caught the fish with brother’s net.’

Source: http://privatewww.essex.ac.uk/~louisa/n ... July04.pdf

Seems perfectly plausible to me and I've used it in a couple of my conlangs :)
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.

Cedh
Sanno
Sanno
Posts: 938
Joined: Tue Nov 14, 2006 10:30 am
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: Double inflection?

Post by Cedh »

sangi39 wrote:Isn't this an example of case stacking?
Yes. It's also called Suffixaufnahme.

Here's another paper about it: http://www.linguistics.ucla.edu/people/ ... fnahme.pdf

---

For the related but different phenomenon of Surdéclinaison (which occurs in Basque) see this blogpost by Christophe Grandsire-Koevoets, who uses Surdéclinaison in his conlang Moten.

zyxw59
Lebom
Lebom
Posts: 95
Joined: Fri May 06, 2011 9:18 pm

Re: Double inflection?

Post by zyxw59 »

Ah, thank you. Surdéclinaison seems like exactly what I'm trying to do.

User avatar
Ngohe
Sanci
Sanci
Posts: 38
Joined: Tue Mar 23, 2010 5:18 pm
Contact:

Re: Double inflection?

Post by Ngohe »

zyxw59 wrote:In my conlang, nouns can be treated like adjectives, e.g.:
rámi: cat
messá: friend
rámi messá: cat who is also a friend

Adjectives typically agree with the nouns they modify in case and number. But if a noun inflected for one of these is used as an adjective, and the noun it modifies is also inflected, I run into a problem. Do I inflect the inflected form? Keep it as is?
I think the expression 'treated like adjectives' is ambiguous. It can mean that they really are adjectives - though derived from nouns. In that case, the genitive (or whatever affix that is used put on the noun to render an adjectival meaning) could be regarded as a derivational affix. If the modifying words are 'true' adjectives, it is plausible (though maybe not necessary) that they should take the same inflections as regular adjectives.

It can also mean that the nouns still are nouns - just that they are used in an adjective-like manner, to modify other nouns. In this case, they could retain their 'nounish' behaviour, and need not take up any 'adjectivish' behaviour.

Post Reply