Dama kewon a tu tiri? / your translation please?
Posted: Thu Jun 02, 2016 2:11 am
An aboriginal Australian story (in Dama Diwan Int Aux Lang, not in the original Australian). There are only 5 suffixes used here: -A(N), O(N), E, and they are not glossed; note that Dama Diwan normally uses POSTpositions and not prepositions; modifiers precede (head-last syntax). I give glossing of the stems, try and give a translation of the story.
SUNA past SUNA past, TAMO sky BUNA low BUNA low; TO people WO plural AN get RITO standing MA direction UN not JE can.
TIRAN explanation, RITO standing MA direction BIRO space UN no. TO people, TARO animal RANA copying, WAN quantitatively WIKA* cross I they WIME leg.
BIKO one SUJA day, NUNA* ahead TO person BIKO one, RA will KIKO powerful, NUJE* held, RABA wooden SASON stick JENA using, TAMON sky KUTA up MA direction WASE push, WASE push, KUTE raise, KUTE raise…
I that SUNO past RASA starting, A you KAWE see MATO time MIJA reaching, TAMO sky KUTA high, TO people RITA standing.
TAMON sky KUTA up MA direction TO person WASE pushed SASO stick, WASA pressure AN got WOBO bent; I that AN became RASO original Boomerang (RIRA air WOTO thrown WARA again TUJO coming SASO stick).
*WA(N) WIK(O) “number indicated as a cross” means the number 4.
*NUN(A) TO “ahead, before – person” means ancestor; it is also the polite expression for elderly people.
*NUJE “to catch, hold, touch” is used, like Greek έπιασε and Turkic “tuttu”, to signify starting an action.
Punctuation is abundantly used or even overused in order to facilitate the learners, but also to show the natural divisions in orally telling a story.
suna suna, tamo buna buna; to wo an rito ma un je.
tiran, rito ma biro un. to, taro rana, wan wika i wime.
biko suja, nuna to biko, ra kiko, nuje, raba sason jena, tamon kuta ma wase, wase, kute, kute…
i suno rasa, a kawe mato mija, tamo kuta, to rita.
tamon kuta ma to wase saso, wasa an wobo; i an raso Boomerang (rira woto wara tujo saso).
(the story is also found in https://www.facebook.com/groups/omado.sosti.matiko where you may answer too as I am not often in zompist bboard)
SUNA past SUNA past, TAMO sky BUNA low BUNA low; TO people WO plural AN get RITO standing MA direction UN not JE can.
TIRAN explanation, RITO standing MA direction BIRO space UN no. TO people, TARO animal RANA copying, WAN quantitatively WIKA* cross I they WIME leg.
BIKO one SUJA day, NUNA* ahead TO person BIKO one, RA will KIKO powerful, NUJE* held, RABA wooden SASON stick JENA using, TAMON sky KUTA up MA direction WASE push, WASE push, KUTE raise, KUTE raise…
I that SUNO past RASA starting, A you KAWE see MATO time MIJA reaching, TAMO sky KUTA high, TO people RITA standing.
TAMON sky KUTA up MA direction TO person WASE pushed SASO stick, WASA pressure AN got WOBO bent; I that AN became RASO original Boomerang (RIRA air WOTO thrown WARA again TUJO coming SASO stick).
*WA(N) WIK(O) “number indicated as a cross” means the number 4.
*NUN(A) TO “ahead, before – person” means ancestor; it is also the polite expression for elderly people.
*NUJE “to catch, hold, touch” is used, like Greek έπιασε and Turkic “tuttu”, to signify starting an action.
Punctuation is abundantly used or even overused in order to facilitate the learners, but also to show the natural divisions in orally telling a story.
suna suna, tamo buna buna; to wo an rito ma un je.
tiran, rito ma biro un. to, taro rana, wan wika i wime.
biko suja, nuna to biko, ra kiko, nuje, raba sason jena, tamon kuta ma wase, wase, kute, kute…
i suno rasa, a kawe mato mija, tamo kuta, to rita.
tamon kuta ma to wase saso, wasa an wobo; i an raso Boomerang (rira woto wara tujo saso).
(the story is also found in https://www.facebook.com/groups/omado.sosti.matiko where you may answer too as I am not often in zompist bboard)