Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
nye hina kyo'alapua ka
reason here be.quiet-become-PFV Q
Why has this place gone quiet?
reason here be.quiet-become-PFV Q
Why has this place gone quiet?
Re: Help your conlang fluency
Gut as. Mi a mek nyu langwic, an mi nof nof ol mek Sajiwan. Ova di nyu langwic in nof don fi ray som de ya.
Good question. I'm making a new language, and I all but stopped work on Sajiwan. But the new language isn't in a state I can write something here.
JAL
Good question. I'm making a new language, and I all but stopped work on Sajiwan. But the new language isn't in a state I can write something here.
JAL
- alynnidalar
- Avisaru
- Posts: 491
- Joined: Fri Aug 15, 2014 9:35 pm
- Location: Michigan, USA
Re: Help your conlang fluency
Ton namudolan. Ato rahiedir, ros?
NEG FEM-know | all full-MASC.PL perhaps
I don't know. Everyone's busy, perhaps?
NEG FEM-know | all full-MASC.PL perhaps
I don't know. Everyone's busy, perhaps?
I generally forget to say, so if it's relevant and I don't mention it--I'm from Southern Michigan and speak Inland North American English. Yes, I have the Northern Cities Vowel Shift; no, I don't have the cot-caught merger; and it is called pop.
- Ser
- Smeric
- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Help your conlang fluency
masako wrote:nye hina kyo'alapua ka
reason here be.quiet-become-PFV Q
Why has this place gone quiet?
anka |
everyone |
aldi |
enjoy |
kadinu-r |
sun.light-DIR.INDEF |
xanna |
outside |
Everyone's enjoying the sun outside. [Chileans don't apply.]
meina-r |
good-DIR.INDEF |
ibu, |
more |
yeknu |
maybe |
shi |
be |
parraba-r |
lazy-DIR.INDEF |
yai |
too.sth.to |
kup-esh |
write-FUT |
ienka-r |
something-DIR.INDEF, |
ten |
this |
budri |
whether |
su |
with |
lui |
1.GEN |
mexokna |
given.birth |
udul-i |
tongue-PREP.DEF, |
sra |
that |
budri |
whether |
paudei |
approaching |
srana-i |
that-PREP.DEF |
Or just being too lazy to write anything in or about our conlangs.
yalu |
except |
guitarplayer |
guitarplayer |
Except for guitarplayer.
srana |
that |
shi |
be |
kai-na |
do-PTCP |
kai-na |
do-PTCP |
davist |
actually |
pauna |
recent |
yullas |
this.day |
kup-ni-n |
write-INF-EQUAT.INDEF |
pinvidri |
Vidruan |
xirtu-r |
book-DIR.INDEF |
go |
of |
ayeri |
Ayeri-PREP.DEF |
He's been legitimately busy writing a reference grammar of Ayeri,
xirtu |
book-DIR.DEF |
adrokni |
extend |
pralka |
100 |
ibu |
more |
cusne-r |
page-DIR.INDEF |
which is currently at more than 100 pages.
H13 |
H13 |
daia |
too |
Also H13,
srana |
that |
nutti |
pick |
xakna-r |
fruit-DIR.INDEF |
go |
of |
leiu-s |
mountain-PREP.INDEF |
who's been picking fruit up the mountain.
(DIR = direct case, EQUAT = equative case, PREP = prepositional/topical case)
Re: Help your conlang fluency
(in Tormiott):
/ˈkɛntaɹˌjalːət a mə ˈaskaˌlɛːntuːn/
I am working on my thesis.
*DEFC = defective aspect. I didn't know what else to call it. It's both a kind of a long-term continuous aspect, and a wish for something to continue or be completed (more successfully).
Etymology:
cantarhian ˈkɛntaɹjɪn (v) work, labour; {in defective form} to work on
- cant- ˈkɛnt (pref) on, in, or with the hands or feet; relating to touch
- rhian ɹjɛn (v) to construct, to make, to fabricate, to create; to lie
ascalaintoun ˈaskaˌlɛːntuːn (n) thesis, dissertation
- asc- ask (pref) the act(ion) of.., the result of...
- laintoun ˈlɛːntuːn (n) reason, justification, logic
- - lait- ˈlɛːn (pref) on purpose; with a certain goal or outcome
- - noun nuːn (v) to ask, to query; to request; to question, to pull into question, to doubt; to wonder (reflexive); (n) question, request
Cantarhiallott |
work-1s.DEFC |
a |
1s |
me |
POS.ALIEN |
ascalaintoun |
thesis |
/ˈkɛntaɹˌjalːət a mə ˈaskaˌlɛːntuːn/
I am working on my thesis.
*DEFC = defective aspect. I didn't know what else to call it. It's both a kind of a long-term continuous aspect, and a wish for something to continue or be completed (more successfully).
Etymology:
cantarhian ˈkɛntaɹjɪn (v) work, labour; {in defective form} to work on
- cant- ˈkɛnt (pref) on, in, or with the hands or feet; relating to touch
- rhian ɹjɛn (v) to construct, to make, to fabricate, to create; to lie
ascalaintoun ˈaskaˌlɛːntuːn (n) thesis, dissertation
- asc- ask (pref) the act(ion) of.., the result of...
- laintoun ˈlɛːntuːn (n) reason, justification, logic
- - lait- ˈlɛːn (pref) on purpose; with a certain goal or outcome
- - noun nuːn (v) to ask, to query; to request; to question, to pull into question, to doubt; to wonder (reflexive); (n) question, request
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Tsi tʰissiʃu turmijutatsu pamituts?
2SG.NEU thesis-ABS Tormiott-INT=in PRSP-write-2SG.IMPF
Are you gonna write your thesis in Tormiott?
2SG.NEU thesis-ABS Tormiott-INT=in PRSP-write-2SG.IMPF
Are you gonna write your thesis in Tormiott?
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
- alynnidalar
- Avisaru
- Posts: 491
- Joined: Fri Aug 15, 2014 9:35 pm
- Location: Michigan, USA
Re: Help your conlang fluency
Ilen iran yideir.
FUT that.ANIM impressive-ANIM
That would be impressive.
FUT that.ANIM impressive-ANIM
That would be impressive.
I generally forget to say, so if it's relevant and I don't mention it--I'm from Southern Michigan and speak Inland North American English. Yes, I have the Northern Cities Vowel Shift; no, I don't have the cot-caught merger; and it is called pop.
Re: Help your conlang fluency
Na i le zyi Zadyiwani.jal wrote:Gut as. Mi a mek nyu langwic, an mi nof nof ol mek Sajiwan. Ova di nyu langwic in nof don fi ray som de ya.
Good question. I'm making a new language, and I all but stopped work on Sajiwan. But the new language isn't in a state I can write something here.
I like Sajiwan
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
Znex wrote:Tsi tʰissiʃu turmijutatsu pamituts?
2SG.NEU thesis-ABS Tormiott-INT=in PRSP-write-2SG.IMPF
Are you gonna write your thesis in Tormiott?
(in Tormiott):
A |
1s |
pai |
COND |
rhianatt |
do-1s |
no cuân, |
that there |
senît |
never |
a |
1s |
sia |
just |
me |
FUT |
condotiorott |
get.past-1s |
i |
CLASS |
oicair... |
title |
/a pɛː ˈɹjɛnɪt ˈnʊkwɛːn, ˈsəniːt a ɕa mə ˈkonːəˌtɕoɾət i ˈʊjkɛːɹ/
If I did that, I'd never get past the title...
Especially if you consider that 2 other people posted while I worked on this little sentence.
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Bles yu!Imralu wrote:I like Sajiwan
Thank you!
JAL
Re: Help your conlang fluency
Pali ʃienen? Kani hau ʃiku kifuʃies.
heat 3SG-INT=upon | NEG but 3SG-ABS sneeze-3SG.PF-NEG
Bless them? But they didn't sneeze.
heat 3SG-INT=upon | NEG but 3SG-ABS sneeze-3SG.PF-NEG
Bless them? But they didn't sneeze.
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: Help your conlang fluency
Mi in cende. Mi tok se "bles yu". A wo fo yu gwan bo cuing?Znex wrote:Bless them? But they didn't sneeze.
[minˈtʃende / mi tok se bles ju / ɐ ˈw̝ofo ju gʷɐ̃ bo ˈtʃuiŋ]
I don't understand. I said "thank you". Why are you talking about sneezing?
JAL
EDIT: added pronunciation
Re: Help your conlang fluency
Wit ni parhundit tan Sajiwan duchun.jal wrote:I don't understand. I said "thank you". Why are you talking about sneezing?
Because NEG understand-PRES.ACT.3SG ART-F.SG.ACC Sajiwan language-SG.ACC
Because he doesn't understand Sajiwan.
Re: Help your conlang fluency
Hasai saisanukʰai tsimai tsulits! Jaunu, tai nisu ʃiku nawanu, "ʃatʰei tsien" ʃilan; tai nisu ʃiku nakifu, "Pali tsien"; tai nisu ʃiku nasaisan, "Sasu tsien".jal wrote:Mi in cende. Mi tok se "bles yu". A wo fo yu gwan bo cuing?Znex wrote:Bless them? But they didn't sneeze.
[minˈtʃende / mi tok se bles ju / ɐ ˈw̝ofo ju gʷɐ̃ bo ˈtʃuiŋ]
I don't understand. I said "thank you". Why are you talking about sneezing?
now chew-SUBST about talk-2SG.IMPF | god.PL if person-ABS 3SG-ABS=SBJ-do.good.3SG.IMPF rain 2SG-with 3SG=say.3SG.IMPF | if person-ABS 3SG-ABS=SBJ-sneeze.3SG.IMPF heat 2SG-with | if person-ABS 3SG-ABS=SBJ-chew.3SG.IMPF silence 2SG-with
Now you're talking about chewing! Gods, if someone does good, one says "Thank you"; if someone sneezes, "Bless you"; if someone chews, "Shame on you"!
More: show
Last edited by Znex on Fri Aug 26, 2016 2:52 pm, edited 1 time in total.
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: Help your conlang fluency
Ha hiwa nenge i bye bu gye?Znex wrote:Pali ʃienen?
heat 3SG-INT=upon
Bless them?
Is that language from a cold place?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
ʃe; Jurupen, aspuien.
Sure; from Europe, the mountains.
Sure; from Europe, the mountains.
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: Help your conlang fluency
Yu nof in cende, ray? Mi a bo esplen wan nes taym: Wen taym man mek gut, yu tok se "bles yu!". Wen taym man cu, yu tok se "esus!". Wen taym man nyam, yu tok se "nyam gut!".Znex wrote:Now you're talking about chewing! Gods, if someone does good, one says "Thank you"; if someone sneezes, "Bless you"; if someone chews, "Shame on you"!
Yu really don't get it, do you? I'm going to explain it one last time: When someone does good, you say "thank you!". When someone sneezes, you say "gesundheit!". When someone chews/is eating*, you say "bon appetit!".
*"nyam" is colloquial for both chewing and eating. "it" is the alternative, both formal and colloquial, but is used for both eating and drinking.
JAL
Re: Help your conlang fluency
A. Nge i zyu ni govwe i ni ho do na i zyu i bu gye.Znex wrote:ʃe; Jurupen, aspuien.
Sure; from Europe, the mountains.
Ah. The speakers think that heat is something good so I thought of a cold place.
Ha ngo i hwa ho do ho i nge dyiyu "wa i ho." Ha ngo i mo do ho i nge dyiyu "zyamo wo i he ze ngu wo."jal wrote: Yu nof in cende, ray? Mi a bo esplen wan nes taym: Wen taym man mek gut, yu tok se "bles yu!". Wen taym man cu, yu tok se "esus!". Wen taym man nyam, yu tok se "nyam gut!".
Yu really don't get it, do you? I'm going to explain it one last time: When someone does good, you say "thank you!". When someone sneezes, you say "gesundheit!". When someone chews/is eating*, you say "bon appetit!".
When someone does something good, you should say "you are good." When someone is eating, you should say "may your food not kill you."
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
Yen siémtèum fù tō <Ráoga tièum.> iph pōuga. Yen tiùtèum fù tō pōuga kuei jas. Yen gīphtèum fù tō <Yìanga!> iph pōuga.
3s good-pres.imp.act if 2s <act-pres.per.act again> SUB say-pres.per.act / 3s sneeze-pres.imp.act if 2s say-pres.per.act word city / 3s eat-pres.imp.act if <health-pres.per.act> SUB say-pres.per.act
When someone does something good, you should say, “Repeat your actions.” When someone sneezes, you should tell them your hometown. When someone is eating, you should say “May it be healthy [for you].”
3s good-pres.imp.act if 2s <act-pres.per.act again> SUB say-pres.per.act / 3s sneeze-pres.imp.act if 2s say-pres.per.act word city / 3s eat-pres.imp.act if <health-pres.per.act> SUB say-pres.per.act
When someone does something good, you should say, “Repeat your actions.” When someone sneezes, you should tell them your hometown. When someone is eating, you should say “May it be healthy [for you].”
Re: Help your conlang fluency
Na i nye lu nggwimbozwa.
I'm in the bath right now.
I'm in the bath right now.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
I now have a large enough lexicon to write simple poetry in Vezurian:
Leda köpi v'albán mu?
Mefe mu ir šu mefe,
Leda köpi v'albán mu?
Ev vanún fu neye
why steal-2SG DEF-heart 1.DAT
sorry 1.DAT and 2sg.DAT sorry
why steal-2SG DEF-heart 1.DAT
in water-ACC die-1SG morning
"Why did you steal my heart? / I'm sorry and you're sorry, / Why did you steal my heart? / I'll drown come the morning
Leda köpi v'albán mu?
Mefe mu ir šu mefe,
Leda köpi v'albán mu?
Ev vanún fu neye
why steal-2SG DEF-heart 1.DAT
sorry 1.DAT and 2sg.DAT sorry
why steal-2SG DEF-heart 1.DAT
in water-ACC die-1SG morning
"Why did you steal my heart? / I'm sorry and you're sorry, / Why did you steal my heart? / I'll drown come the morning
A New Yorker wrote:Isn't it sort of a relief to talk about the English Premier League instead of the sad state of publishing?
Shtåså, Empotle7á, Neire WippwoAbi wrote:At this point it seems pretty apparent that PIE was simply an ancient esperanto gone awry.
Re: Help your conlang fluency
Fòum déitèum kiúis.
Song cry-pres.ind.caus everyone
Your poetry is very depressing.
Song cry-pres.ind.caus everyone
Your poetry is very depressing.
Re: Help your conlang fluency
Sué gé zhō lei
Kào wì wen keph
Suephin fēs lōu
Fēsseum siōlgī
White moon hides her flight
A powerful storm brings forth darkness.
The eye that watches stars
Let it look indoors.
Beph sieph eáwí
Nōnmèi siēs sies
Ni fēsgom mé
Ōs saì gèdel.
The green forest has grown
For many hundreds of years.
I will not see it die,
Neither will my clan-children.
Kào wì wen keph
Suephin fēs lōu
Fēsseum siōlgī
White moon hides her flight
A powerful storm brings forth darkness.
The eye that watches stars
Let it look indoors.
Beph sieph eáwí
Nōnmèi siēs sies
Ni fēsgom mé
Ōs saì gèdel.
The green forest has grown
For many hundreds of years.
I will not see it die,
Neither will my clan-children.
Re: Help your conlang fluency
I bawe ngo.
Va i nggwa mo. Va i nggwa zo. Va i nggwa bo.
Va i ga nwo.
There are many people.
All sometimes eat. All sometimes move. All sometimes have desires.
All will die.
Va i nggwa mo. Va i nggwa zo. Va i nggwa bo.
Va i ga nwo.
There are many people.
All sometimes eat. All sometimes move. All sometimes have desires.
All will die.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
Olda yunu wil day! A se day mi tok! U-a-a-a-a-a-a!!!
You'll all going to die! Die I'm saying! Wuhahahahaha!!!!
JAL
You'll all going to die! Die I'm saying! Wuhahahahaha!!!!
JAL